Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Nobelprisvinderen Gabriel García Márquez hylder fortællingen om den store og altfortærende kærlighed, men fremviser stadig den trussel, som tiden og hverdagen udgør mod den. Kærlighed i koleraens tid (1985) er historien om en kærlighed, der kunne vente 53 år, 7 måneder og 11 dage. Så langt tilbage ligger koleraens tid, hvor Florentino begyndte at elske Fermina, der dog giftede sig med en anden. Men han dør ... endelig. Da doktor Juvenal Urbino pinsedag falder død ned af en stige, under et forsøg på at fange sin undslupne papegøje, står en anden mand parat til at dele bord og seng med enken, Fermina Daza. Florentino Ariza har elsket hende lidenskabeligt – om end langt fra trofast – gennem hele livet. I deres ungdom forsmåede hun ham til fordel for doktoren. Det var på den tid, da koleraen hærgede. Og symptomerne på kærlighed og kolera er i alt væsentligt de samme. Bogen udkommer som en del af Rosinantes klassikerserie. »En fabelagtig fejring af de mange former for kærlighed, der eksisterer mellem mænd og kvinder.« – The Times »Genistreg af en bog« – Information
Kokain er glamour, sex og mord. Fra øde områder i Colombia breder den sig over hele kloden, hvor den forfører, korrumperer og ødelægger. Den begynder sin rejse i Columbias jungler og bjerge og bevæger sig ned til landsbyerne og videre til byernes natklubber, hvor den tiltrækker penge, sex og død. Ethvert skridt i et kilo kokains liv afdækker en ny og anderledes kriminel underverden med egne spillere, regler og farer, der går fra det bizarre til det diabolske. Morderne og narkobaronerne er selv forført af kokainen og fanget i dens verden. I Kilo tager Toby Muse os dybere ind i narkoverdenen end nogensinde før, da han vælger at følge et kilo kokain på dets rejse fra oprindelsessted til gadeplan. Han giver os indblik i den endeløse rædsel og den økonomiske logik på alle niveauer af dets rejse. Der er ingen vindere i det spil. Alle, der prøver at få del i den ’hvide gudindes’ magt, går før eller siden til grunde og mister menneskelighed, sjæl og liv i denne endeløse og meningsløse dødedans. ”Toby Muses stramt fortalte skildring af sine indgående undersøgelser af narkoverdenen er både fængslende og uforglemmelig. Simpelthen forrygende.” – Jon Lee Anderson, The New Yorker Uddrag af bogenSøndag eftermiddag begynder folk at forlade La Gabarra. Landmanden har solgt kokapastaen for ca. 400 dollars til militsen. Det skal nu videre til et nærliggende laboratorium, hvor det skal forvandles til et kilo ren kokain. Militsen vil så sælge det til kartellerne for ca. 1.600 dollars kiloet. Fulde landmænd rejser fra de borde, de har drukket ved og sovet under. Kokaplukkere med øl i hånden hopper ned i kanoerne, der ligger i landsbyens havn. Eller de kravler leende og i højt humør ind i lastbilerne, der er ved at gør klar til turen tilbage til bjergene. Romflaskerne går frem og tilbage. Kokaplukkerne kan imødese endnu en uge, hvor de skal svede i markerne. Landmændene har købt deres rom og betalt for deres kvinder, og nu vender de hjem til deres koner med en trist historie og kun et par dollars i lommen.Om forfatteren TOBY MUSE er britisk-amerikansk forfatter, tv-reporter, dokumentarfilmskaber og udenrigskorrespondent, der har arbejdet for bl.a. The New York Times, The Guardian og CNN. Han rapporteret fra frontlinjerne i konflikterne i Colombia, Irak og Syrien. Han har også boet mere end femten år i Bogotá, hvorfra han har rapporteret om Sydamerikas endeløse narkokrig.
Når talen falder på Gabriel García Márquez’ forfatterskab, er Beretning om et varslet mord kendt for den virtuositet hvormed plottet fortælles. Alle er med til bryllupsfesten i den lille by ved den caribiske kyst, men ud på natten bliver bruden leveret tilbage til sine forældre. Hun var ikke jomfru. Hendes brødre har intet andet valg end at hævne søsterens tabte ære. Den påståede skyldige, Santiago Nasar, skal dø. Læseren kender fra første linje den uafvendelige slutning, og den overlegent fortalte roman finder sin spænding i den stramme komposition, i oprulningen af mordet og i de afslørende spørgsmål der opstår: Hvem vidste at Santiago Nasar skulle dø? Hvad gjorde de med den viden? Hvorfor? Nobelprismodtageren Gabriel García Márquez slog igennem internationalt med slægtskrøniken Hundrede års ensomhed i 1967 og etablerede sig som en af verdenslitteraturens største forfattere. Han var et af de absolutte hovednavne i det latinamerikanske litterære boom i 1960’erne og i den magiske realisme, som der også findes træk af i Beretning om et varslet mord – en nyoversættelse af værket, som udkom første gang på dansk i 1982 og blev filmatiseret i 1987.
Vores døde hud - Roman. Natalia García Freire. Vores døde hud udforsker denne underverden og kæder Lucas’ minder om barndommen sammen med nutiden og reflekterer over ondskab og sygdom, vanvid og død. “One of three short debut novels that most stood out this year in Latin America.” Jorge Carrión, The New York Times
VIDA - Noveller. Patricia Engel kortlægger landskaber, både ydre (New Jersey, New York, Miami, Bogotá) og indre, I denne fantastiske debut, hvor den gennemgående figur er Sabina - seriøs, vittig, skiftevis forsigtig og hensynsløs, åben for forandringer, men skeptisk over for deres varighed.
Ni noveller afspejler de dramatiske konsekvenser af kontakten mellem wayuu-indianernes ældgamle kultur og den moderne verden i La Guajira (Colombia og Venezuela).
Hvor er det sært jeg hedder Federico er en smuk og rørende fortælling om identitetsfølelse, frustration, smerte og alle de dybe følelser, der er i spil hos mor og søn, adoptant og adoptivbarn. På den ene side en kvinde, der midt i en succesfuld karriere mod forventning pludselig føler det biologiske ur tikke. For at få opfyldt sit altoverskyggende ønske om at blive mor må hun igennem smertefulde, mislykkede fertilitetsbehandlinger og et ødelagt parforhold. Og selv da den længe ventede nyhed omsider kommer, svarer intet til de forestillinger, hun har gjort sig. Og så gør de måske alligevel ... På den anden side en ung fotograf med behovet for at søge efter de rødder, han ikke har nogen erindring om. Som femårig forlod han Colombia og fløj med sin nye mor over Atlanten mod sit nye hjem og en helt anden verden. Et stipendium og et kunstprojekt bliver nu Federicos undskyldning til at vende tilbage og genopdage sin barndomsby og sin colombianske identitet, en opgave, der på ingen måde bliver let. Yolanda Reyes lader med stor indsigt både Belén og Federico komme til orde hver for sig. De fortæller med deres egen stemme hver deres historie i en dialog på tværs af tid og rum.
Den ugifte og barnløse psykiater León Soler nærmer sig defyrre og føler sig fanget i en dagligdag uden lyspunkter. Hans arbejde er hansliv, indtil han en dag modtager et mystisk brev uden afsenderadresse på sitkontor på hospitalet.Brevet indeholder blandt andet et billede af en flagermus,der holder et skilt med påskriften »Melencolia«, titlen på et berømt kobberstikaf Albrecht Dürer. Indholdet af dette og tre efterfølgende breve rusker op iSoler. Det fører ham tilbage til hans barndom og motiverer ham til at forsøgeat opspore brevets afsender, hans gamle ven, Alfonso Rivas, en deform ogpukkelrygget dværg, der uden at vide det har gjort ham den største af alletjenester: reddet ham fra fortabelsen – som kun en sømand er i stand til atfinde sig selv i kampen mod havets rasen.Dette er enhistorie om venskab, begær, loyalitet og minder, der bliver en redningskransfor et par anonyme helte, ofre for livets genvordigheder, som forsøger at findedet bedste i sig selv og vise, at ikke alt er tabt, for rejsen – den sanderejse – skaber altid forandringer i det enkelte menneske.
Langt inde i de colombianske bjerge ligger gården La Oculta. Pilar, Eva og Antonio Ángel er de sidste arvinger til den gamle slægtsgård, som familien gennem generationer har kæmpet for at beholde. Det er stedet for de tre søskendes lykkeligste minder, men det er også der, de har mødt vold, frygt, rastløshed og flugt.Héctor Abad Faciolince slår sig fast som en af de største latinamerikanske forfattere i vores tid med romanen Det fortabte paradis, hvor han kaster lys over de konsekvenser, som forandring medfører i en familie eller et samfund. Historien fortælles gennem de tre søskende, når de mindes kærlighed, angst og håb knyttet til det smukke landskab, hvor deres families paradis ligger. Andreas Breitenstein fra Neue Zürcher Zaitung har sagt: Héctor Abad Faciolinces Det fortabte paradis står som et nutidigt litterært svar til Hundrede års ensomhed, Gabriel García Márquez’ hovedværk.
Kong Hans har sejlet jorden rundt og boet fire år i Colombia. Han har været restauratør, fiskeimportør og forretningsdrivende. Nu er han pensionist uden pensionsopsparing. Han bor i sit eget lille kongerige og forsøger at nyde sit otium. Men Kong Hans kan ikke lade være med at opsøge nye eventyr, starte nye forretninger og plage sin nye københavnske nabo. En dag ringer hans storesøster med en chokerende nyhed, og Kong Hans beslutter sig for at genoptage kontakten til sine søskende. Kong Hans er en lille roman om en mand med kolossal livsappetit. Det er en historie om jalousi mellem søskende og fortællingen om en mand, der ikke mærker hverdagens trummerum. Kong Hans er tredje del af romanføljetonen Fantaster og tyranner. Bøgerne kan læses uafhængigt af hinanden. Hans Frederik Munch (f. Cape Town 1983), har tidligere udgivet bøgerne Under Kondoren (2009), Pupiller udvider sig i mørke (2019) og Mutti (2022) Kullemunken (2023). I 2005/2006 krydsede han Atlanterhavet og rejste efterfølgende med sin far i Colombia.
Malstrømmen fra 1924 er en klassiker i colombiansk litteratur og en af de mest berømte latinamerikanske romaner fra det 20. århundrede. Malstrømmen er noget så usædvanligt som en poetisk actionroman. Vi følger digteren Arturo Cova og hans elskerinde Alicia som stikker af fra Bogotá, først til slettelandet i den centrale østlige del af Colombia. Alicia bliver bortført af menneskehandleren Barrera, og Arturo og hans venner følger hendes spor mod syd til Amazonasjunglen. I dette enorme, ufremkommelige område opererer kyniske gummibaroner, der behandler deres arbejdere som slaver. Romanen er fortalt i korte episoder, som er fulde af drama, og har helt enestående beskrivelser af den truende, morderiske jungle. Samtidig rummer bogen en spirende kritik af den hensynsløse udnyttelse af naturens resurser og afdækker den brutale udbytning af gummiarbejderne og de indfødte under gummifeberen i starten af 1900-tallet. Aurora Boreal fejrer 100-året for romanens udgivelse med denne første udgave på dansk.
I udkanten af en lille, afsidesliggende by, som det endnu ikke er lykkedes borgerne at få indtegnet på landkortet over Colombia, bliver den stumme Salomón Palacios skudt kun få skridt fra sit hjem.Men Salomón nægter at lade sin familie i stikken, og hans genfærd gør alt for at få heksen Polonia til at give en besked til hans kone, Hipólita, og fortælle hende, at hun skal tage deres to sønner med væk fra byen, hvor vold og usikkerhed er dagens orden. Men Hipólita er vred, for de havde aftalt at forlade denne verden sammen, så hun beslutter, at hun vil få sig selv og drengene slået ihjel inde i byen og dermed følge sin mand, så de alle fire kan være sammen igen.Dødsfloden er en svimlende og rørende skildring af sorgen over tabet af en far. Men midt i al desperationen og de barske begivenheder er der også plads til humor og håb.
I Rygtet om astrakan følger vi i nogle år to jødiske kammerater, der emigrerer fra Polen i slutningen af 1930’erne for at gøre lykken i Colombia. De møder en tropisk verden med fremmede frugter, farver og skikke. De introduceres via det jødiske samfund og prøver at finde deres plads og opbygge et nyt liv i dette land, der er fuldt af forhindringer, fordomme, modsætninger og muligheder. Hovedstaden Bogotá bliver praktisk talt en af bogens hovedpersoner gennem intense, sansede beskrivelser af denne nye verdens mennesker, gader, huse, arbejdspladser, kriminalitet og korruption. De to kammerater har vidt forskellig holdning til, hvad man i en ny verden stiller op med den gamle verdens traditioner, som man bærer i sig: Holder man fast, eller omstiller man sig? Det viser sig at blive en konfliktfyldt og dramatisk proces. Og det er bogens tidløse og almengyldige problematik. Romanen udkom oprindelig på spansk i 1991 og etablerede Azriel Bibliowicz som en historiefortæller om jødisk migration.
Den glemsel vi skal blive er et hjerteskærende og enestående skriftligt mindesmærke over forfatterens far, lægen Héctor Abad Gómez, hvis kritik af det colombianske regime og forsvar af social lighed og menneskerettigheder førte til, at han blev myrdet på gaden i Medellín i 1987. Romanen tegner et uforglemmeligt billede af en mand, der fulgte sin samvittighed og betalte for det med sit liv i en af de mørkeste perioder i Latinamerikas nyere historie. Men den er også en på samme tid melankolsk og underfundig fortælling om barndomsminder og familieliv inden for rammen af den tids colombianske samfund. Romanen blev filmatiseret i 2020 af den berømte spanske instruktør Fernando Trueba og vandt Goya-prisen i 2021 for bedste iberoamerikanske film. »My most enthralling reading experience of recent years.« Mario Vargas Llosa »A shattering chronicle of Colombia’s violence, but also an inspiring tribute to tolerance and paternal love.« The Guardian »This searing memoir written with love and blood is an act of courage in its own right.« New York Times
The 100th anniversary edition of a classic.A classic of twentieth-century Latin American literature, José Eustasio Rivera's The Vortex follows the young poet Arturo Cova and his lover Alicia as they elope from Bogotá and embark on an adventure through Colombia's varied and magical landscapes, with their rich biodiversity. After becoming separated from Alicia in the rainforest, Arturo witnesses the appalling conditions of the workers forced or tricked into tapping rubber trees. Newly translated for its 100th anniversary, The Vortex is both a denunciation of the horrific human-rights abuses that took place during the Amazonian rubber boom, and one of most enduring renderings of the natural environment in Latin American literature.
"The extraordinary rediscovered novel from the Nobel Prize-winning author of Love in the Time of Cholera and One Hundred Years of Solitude. Sitting alone beside the languorous blue waters of the lagoon, Ana Magdalena Bach contemplates the men at the hotel bar. She has been happily married for twenty-seven years and has no reason to escape the life she has made with her husband and children. And yet, every August, she travels by ferry here to the island where her mother is buried, and for one night takes a new lover. Across sultry Caribbean evenings full of salsa and boleros, lotharios and conmen, Ana journeys further each year into the hinterland of her desire and the fear hidden in her heart. Constantly surprising, joyously sensual, Until August is a profound meditation on freedom, regret, self-transformation, and the mysteries of love--an unexpected gift from one of the greatest writers the world has ever known."--
What do you call a woman who has lost her child? Piedad tells of her son's death as she candidly recounts the tragedy in an account that reveals the fragility behind each breath we take.
Género y diversidad en Latinoamérica stiller skarpt på den aktuelle situation ift. køn, diversitet og familie i Mexico og Colombia, som har udviklet sig meget i de seneste år.Mange af de refleksioner og perspektiver, som materialet behandler, er ikke blot lokale latinamerikanske, men globale tendenser, og af samme grund vil de opleves vedkommende. Materialet lægger specielt op til at træne elevernes globale- og interkulturelle kompetencer, innovative kompetencer, og der er rig mulighed for at arbejde med både mundtlighed og skriftlighed. Til hvert kapitel er der varierede interaktive øvelser og aktiviteter at vælge imellem, der lægger op til individuelt-, par- eller gruppearbejde. Det findes på lærerens portal på www.micuerpominkrop.dk.Hver tekst har markeret sværhedsgrad fra 1-3 på baggrund af sproglig og indholdsmæssig sværhedsgrad, hvilket gør materialet egnet til undervisningsdifferentiering. Teksterne er gloseret med glosebokse, der findes på hver side. Materialet egner sig til 2.g, 3.g eller lignende niveau. Ved køb af klassesæt (fra 20 eksemplarer) er der 15 % rabat, kontakt os på www.micuerpominkrop.dk.
Winner of the Dzanc Prize for Fiction. Urabâa, Colombia, 1990: A violent strike at plantations across the banana zone leads to crops in flames, managers murdered, and the local economy teetering on the brink. In retaliation, the banana producers finance right-wing paramilitaries to cleanse the zone of guerrillas and their supposed collaborators. Through the intertwined lives of four characters--a banana worker making a play for power in the guerrillas, a decadent Colombian banana planter who runs his business from the safety of Medelíln, a widow in Urabâa struggling to stay on the right side of the local paramilitaries, and an American banana executive wading ever deeper into troubled waters--The Banana Wars charts the struggle to survive in impossible conditions, in a place where no one is to be trusted and one false move can lead to death. Starkly drawn from the true history of Uraáb and this period of conflict, including the unseen role of US corporate interests, celebrated author Alan Grostephan's latest is an incandescent historical novel for fans of Jesmyn Ward, Roberto Bolaäno, and Fernanda Melchor.
LONGLISTED FOR THE 2024 NATIONAL BOOK AWARD FOR TRANSLATED LITERATUREWinner of the Rómulo Gallego Prize, The Abyss is a caustic masterwork of incredible power and force, an unforgettable autobiographical work of queer fiction. The novel tells about the demise of a crumbling house in Medellín, Colombia. Fernando, a writer, visits his brother Darío, who is dying of AIDS. Recounting their wild philandering and trying to come to terms with his beloved brother's inevitable death, Fernando rants against the political forces that cause so much suffering. Vallejo is the heir to Céline, Thomas Paine, and Machado de Assis. He hurls vitriolic, savagely funny insults at his country ("I wipe my ass with the new Constitution of Colombia") and at his mother ("the Crazy Bitch") who has given birth to him and his many siblings. Within this firestorm of pain, Fernando manages to get across much beauty and truth: that all love is painful and washed in pure sorrow. He loves his sick brother and the family's Santa Anita farm (the lost paradise of his childhood where azaleas bloomed); and he even loves his country, now torn to shreds. Always, in this savage masterpiece about loss-as if in the eye of Vallejo's hurricane of talent-we are in the curiously comforting workings of memory and of the writing process itself, as, recollecting time, it offers immortality.
Strategens død og en anden historie, Det sidste ansigt, er to noveller som i klassisk Álvaro Mutis-stil udfolder sig i en historisk epoke, den første i Det Byzantinske Rige omkring år 800, den anden i Colombia i 1830. Alligevel er det ikke historiske noveller. Historien er altid nutidig for Mutis fordi vi konstant genoplever den og – med hans hjælp – også kan leve i den gennem personerne i fortællingerne. De handler om fænomener som ikke lader sig binde af tiden: menneskets stræben over for intetheden og på trods af håbløsheden, kærligheden som til sidst giver livet mening uanset alt andet. Álvaro Mutis, født i Colombia i 1923, anses for en af de vigtigste forfattere i Latinamerika. Han har modtaget en række priser, herunder Premio Príncipe de Asturias og Premio Cervantes. Hans righoldige værk omfatter novellesamlinger, romaner og digte. Han har boet i Bruxelles og Bogotá samt i Mexico, hvor Nobelprismodtageren Octavio Paz åbnede dørene til de litterære kredse for ham. Han var nær ven af Gabriel García Márquez, men udviklede selv sent i livet sin gennemgående karakter Maqroll. Denne bog med novellerne Strategens død og Det sidste ansigt er en hyldest fra Aurora Boreal i anledning af 100-året for Álvaro Mutis’ fød
"Ningún padre debería venir al mundo a ser el evangelista de su hijo, pero la misión de don Raúl es seguir contándolo todo".Raúl Carvajal es un padre -y una figura emblemática de los años recientes en Colombia- que luchó durante años por encontrar justicia para el caso de su hijo: un joven y honorable cabo del ejército asesinado tras negarse a participar en los falsos positivos. En esta novela que retrata su historia, Silva Romero nos entrega su mirada iluminadora sobre el país para contarnos, con una prosa precisa y bella por estar tan próxima a la vida, el viaje demoledor de este personaje que va de la tristeza a la frustración, y su confrontación con los más distintos enemigos -la hostilidad estatal, el negacionismo, la persecución, el olvido- con tal de recobrar algo de verdad y un poco de dignidad.El protagonista de esta vida y el escritor que acá la reivindica reconocen que, ante la nostalgia de no ser una víctima y la imposibilidad de vivir en paz el dolor, la reparación y el alivio consisten en nunca dejar de contar."Ricardo va dejando siempre en sus letras y en su obra las huellas que hay que seguir para encontrar el país que anhelamos. Este libro es sin duda un mapa para salir de nuestra encrucijada, escrito por uno de los artistas más lúcidos de nuestro tiempo". - César LópezENGLISH DESCRIPTION"No father should find himself in the position of being his son’s evangelist, but Don Raúl’s mission is to keep on telling his story to the world.” Raúl Carvajal is a father who became an iconic figure in Colombia after spending years fighting for justice for his son: a young army corporal murdered after refusing to participate in the killings of “false positives” - innocent people labeled as enemy combatants by the Colombian military. In this novel based on his story, Ricardo Silva Romero uses precise and illuminating prose to trace the devastating journey of a father whose grief turns into frustration who comes up against an unexpected series of barriers: a hostile government, official denials, persecution and forgetting. In the process, he struggles to hold on to the truth and his dignity Both the protagonist of this struggle and the author who takes up his cause understand that telling one’s story can sometimes be the only way to avoid victimhood and resignation to a life of pain. "Ricardo’s works leave trails of breadcrumbs leading us toward the type of country we’d like to have. This book, too, is a guidepost for making our way through our current morass, aided by the vision of one of the most lucid artists of our time.” - César López
"An international team uses Missional Action Research to serve internally displaced people in Colombia"--
Cuando la coca fue calificada internacionalmente como droga, en 1961, por motivos políticos, económicos y culturales, nadie adivinaba qué tipo de favor iba a ser para el tráfico de cocaína. Este estimulante potente, derivado a partir de la hoja de coca con la ayuda de químicos, ya tenía cierta reputación entre círculos reducidos occidentales, pero al encontrar más consumidores, especialmente en EE.UU., su producción y contrabando brindaron ganancias astronómicas para los narcos, haciendo de la narcoeconomía la mayor economía andina. La guerra antidroga siempre se ha fracasado y a veces hasta ha pervertido en una guerra por la misma droga, en cuya sombra la coca pasó a ser la planta más malentendida del mundo.Tomando los estudios científicos y los recortes periodísticos, esta obra de un investigador finlandés examina las dimensiones históricas, políticas, económicas y medicinales de la coca y su derivado más conocido con el fin de mostrar cuán inmenso ha sido el impacto de su estigmatización y abuso para los países andinos y, particularmente, para Colombia. Tras la publicación varios libros en su lengua materna, el finés, revela en esta obra, su primer libro escrito en español, la historia de la represión y explotación sistemática de la planta andina-amazónica que aporta múltiples beneficios nutritivos, medicinales y terapéuticos, pese a su fama de ser la mata que mata.
Far Far Away is the Colombian master Evelio Rosero's ninth novel and has been billed by his Spanish publisher as "one of the most important Colombian works of fiction written in the past two decades." In search of his missing granddaughter Rosaura, an old man named Jeremías Andrade arrives in a town strewn with dead mice and overflowing with mist and fog. The owner of a rotten hotel and the dwarf who always accompanies her; children who play with sinister soccer balls and observe life from the ruined rooftops; an albino named Bonifacio who appears and disappears like a ghost; the cart driver whose only task is to pick up the mice piling up night after night; the charitable nuns in a nearby convent - these are the characters that converge in a vigil turned nightmare. Jeremías's wanderings reveal a haunting truth, and a possibility of reunion in a place where all is lost, a forever-gaping abyss.
An epistolary, fictional account of one woman moving towards happiness in the black community of Colombia's Pacific coast.After a long absence, Vel has come home to Chocó - to the Afro-Colombian community, to her family, to the sea. This is where the Pacific meets the Caribbean, where she's establishing herself anew. And the record she keeps is a series of letters to a friend, clarifying for herself where she stands, as she describes that homecoming to another. Vel works to build a literary centre, writing career, and festival with and for the people there. But her return to Chocó is also a claim-staking of her decision to pursue happiness now; an account of her immersion in the towns and rivers and forests she came from; and a redefinition of her relationship to sex and love in real time. And Tidal Waters is a vision of how creating something (for your community, for yourself) is a way of reading and writing your way into a known place and a new self.
Between 2005 and 2008, the share of Latin American presidents from a right-wing party fell to 33%, compared to 64% in the early 1990s. By 2009, more than two-thirds of the countries in the region had a president from a left- or center-left party. Despite common sociopolitical and economic developments with its neighboring countries, Colombia elected a leftist president ¿ for the first time in its modern history ¿ only this year. The present paper examines the factors that might explain Colombiäs comparatively late political Left Turn.To this end, it explores the historic conditions that hindered the consolidation of a leftist political party or coalition with broad electoral support until the foundation of the Historic Pact for Colombia. Moreover, it draws attention to the recent social, political and economic developments that have fostered the expansion of this left-wing coalition yet considering that the efforts tocement a leftist political alternative date back to the last century.
”… nu kommer de ikke i kirken længere, de går til bjergsøen igen, de fortæller andre historier …”Indbyggerne i bjerglandsbyen drømmer urolige om røde papegøjer. En ung kvinde er forsvundet. En forsvunden mand er dukket op. Man forsøger at holde sig til traditionerne og samle sig om fejringen af byens grundlæggelse for 370 år siden. Og dog, for måske ligger en ny start endnu længere tilbage?Bjergets mund er en kollektivroman om en fattig sydamerikansk landsby, hvis primære indtægtskilde er rosenfarme, men som samtidig er på sporet af en anden og ældre rigdom.Dea Sofie Kudsk (f. 1990) er cand.mag. i kultur- og sprogmødestudier og historie. Sammen med sin colombianske mand og deres søn bor hun delvis i Salling, delvis i Colombia. Hun debuterede med romanen Bogotana (2017) og er siden udkommet med romanerne fjorden kysten (2018) og Udstrakt landskab (2020). Forfatterskabet bærer bl.a. præg af Kudsks arbejde med antikoloniel teori og af livet på to kontinenter.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.