Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Here, for the first time, an English language account of life and work with the Sirius Sledge Patrol in North and Northeast Greenland; ane man's recol lections of his three years working for the Patrol, in 1977-80. Stories af humour, hardship, life and travel in a spectacular and harsh landscape -now the largest national park in the world. Peter Schmidt Mikkelsen is a former member of the renowned Danish military dogsledge patrol Sirius. He is a co-founder of the North-East GreenlandicCompany Nanok and its director since 1999.
This is an English edition of NORDØSTGRØNLAND 1908-60 - The Trapper Era. This updated and enlarged translation of the classic Danish edition from 1994 has been published in response to the request of the increasing number of English-speaking scientists, adventurers and tourists visiting North-East Greenland. But it's much more than a translation. The book is the overall account of places and people during the pioneer era in the largest national park on Earth: North-East Greenland. It also contains a large amount of new material, recorded by the NANOK-expeditions in 2003-2007 and published here for the first time. It includes an entirely revised catalogue over the more than 350 historical trappers’ huts and houses with GPS-positions as well as new and old photos. A number of newly discovered historical photos are also published here for the first time. In total the book has more than 1,000 photos of places and people, more than twice as many as in the Danish edition. The book is based on about 500 different sources: published books as well as private diaries and the author’s interviews and correspondence with hundreds of pioneers and key persons over more than thirty years. Publisher: Scott Polar Research Institute - University of Cambridge. Language: English. Peter Schmidt Mikkelsen is a former member of the renowned Danish military dogsledge patrol Sirius. He is a co-founder of the North-East Greenlandic Company Nanok and its director since 1999.
Målet med denne bog er at udvikle et juridisk-etisk ledelsesredskab til brug i den grønlandske folkeskole. Redskabet skal muliggøre en afvejet balance mellem lovens ord og hensigt på den ene side og etiske overvejelser på den anden. Præmissen er, at professionelle skal træffe beslutninger. Et gennemarbejdet ledelsesredskab er derfor at foretrække, fremfor éns mavefornemmelse. Bogen henvender sig direkte til ledelsen i den grønlandske folkeskole. Det gør, at den tematiserer dilemmaet mellem en dansk-inspireret lovtekst og en mere traditionel grønlandsk livsstil. Bogen leverer derfor et (vovet?) forslag til en inuitisk etik, der er forskellig fra etiske retninger hentet fra Danmark og Europa. Bogens tese er, at kun ved at indtænke den lokale tradition i det professionsetiske arbejde kan det få gyldighed i Grønland. På samme måde som ethvert forældrepar må løse opdragelsens indre modsætning - at ville opdrage til selvstændighed - skal embedsmanden levere en afgørelse, der er både juridisk og etisk velovervejet og begrundet. Situationen afgør, hvorfra de etiske begrundelser hentes: i den traditionelle europæiske etik eller i den traditionelle inuitiske etik. Uden kendskab til både jura og etik vil vilkårligheden herske.
THE WAR IN NORTH-EAST GREENLAND is the incredible but truthful account of one of the most peculiar battlegrounds during World War II, when a handful of Danish and Norwegian fur hunters in the eastern North Greenland supported by local Greenlanders formed the world's smallest army and fought the German superior force. A battle that has so far been surrounded by mysticism and many myths. Exciting and intriguing as a crime novel, the story here also tells of how the German military leader, Hermann Ritter, tries to escape this meaningless war and therefore forms an almost unlikely alliance with one of his enemies. The author, Jens Erik Schultz, has uncovered novel documents from the German and American war archives, diaries, letters, etc., and for the first time now we get an insight into what really happened.The book contains maps and approx. 50 illustrations. The book is an English translation of the Danish original.
”QIMMEQ – Kalaallit Qimmiat Qimuttoq” er en hyldest i grønlandsk tekst og billeder til en helt unik hunderace og de mennesker der omgiver den.Med tekstbidrag fra 14 eksperter, beskrives den grønlandske slædehunds oprindelse, dens kulturelle betydning, den nutidige brug af hunden i Grønland samt hundens sundhed. Igennem bogen optræder desuden citater fra, og interview med, grønlandske slædekuske, der beskriver deres forhold til slædehunden. Bogen indledes med forord af Hans Kongelige Højhed Kronprins Frederik.Bogen er rigt illustreret med prisvindende fotograf Carsten Egevangs sort-hvide fotos. I et indbydende layout portrætteres slædehunden, det specielle bånd mellem slædekusk og hundene samt hundens funktioner i dagens Grønland – alt sammen med det storslået grønlandske natur-sceneri som baggrund.Bogen findes desuden i en engelsk (ISBN 9788797178010) og dansk (ISBN 9788797178003) version.
Falset landkort trykt på vejrbestandigt plastpapir (PolyArt - miljøvenligt) med papomslag. Brugervenligt og fuldt opdateret kort, ideelt for planlægning og rejsebrug. GPS-egnet, Udførligt register, højdekurver med angivelse i meter, seværdigheder, afstande i km, campingpladser, 80 gram, dobbeltsidet. Målestokken er 1:1,9 mio.Kortet har indsatte fotos fra Grønland.
(OBS på grønlandsk) Naalungiarsunnik katsorsaaneq (Grønlandsk udgave af bogen Spædbarnsterapi). Spædbarnsterapi er en behandlingsmetode rettet mod tidlige traumer. Et af de væsentligste budskaber i spædbarnsterapi er: ”Alt usagt binder energi.” Når det lille barn kommer i terapi, sætter terapeuten derfor ord på det, der har været svært. Det liv, som et spædbarn lever, bliver ofte ikke italesat. Den spædbarnsterapeutiske metode giver medarbejderen en overordnet ramme for, hvad det er vigtigt at tage hensyn til, når man skal tale med børn, unge eller voksne om svære ting, f.eks. traumer i deres første leveår.
Åh nej! Der er ikke kommet ét eneste juletræ med skibet til Uummannaq. Alle er kede af det. Måske kan Kunuk og nissen Lillepot redde julen … Men de skal passe på de små, sure trolde, der ikke kan lide jul og nisser og gør, hvad de kan, for at drille nisserne. En sjov og hyggelig – og ind imellem dramatisk – julekalenderbog for hele familien. I Det smukkeste juletræ i verden er forfatteren inspireret af sin barndomsby, Uummannaq, i Nordgrønland – det er her den berømte Nissebanden-julekalender også foregår. Vi skal skrue tiden en del år tilbage, til dengang der fandtes kolonibestyrere i Grønland, og man stadig sendte telegrammer – og hvor der iøvrigt fandtes rigtig mange nisser og trolde, der ihærdigt prøvede at gøre livet surt for hinanden ... "...børn vil more sig over de storpruttende trolde og de opfindsomme nisser, og det er også dejligt med en julebog, som ikke lægger vægt på gaver og forbrug, men derimod understreger glæden som det væsentlige."Dansk Biblioteks Center
Lukas har sat sig for at ro kajak fra Nuuk til Sydgrønland. Kort efter start, ror han ind i de frygtede forårsstorme. Dem der skubber polarfronten nordpå, og bringer sommer til verdens største ø. Det forår er et af de værste. Storm på storm sender ham i nødhavn, og når han vover sig ud, ender han i nye livstruende situationer, med livet som indsats. Modgang og isolation på storslåede, og øde steder, gør han stiller spørgsmål ved tilværelsen og begynder at få et personligt forhold, til de naturkræfter, der holder ham fanget ...
milik publishing genudgiver nu Tulluartoq 1-2, som er de to midterste ud af fire slægtsromaner af forfatteren Ole Brandt. Qooqas efterkommere lever videre som storfangere i deresforfaders ånd med respekt for hinanden. Det bliver skildret, at de lever livet fyldt med selvtillid og med en styrke som de har opnået gennem hårdt arbejde og øvelse. De nye genudgivelser har smukke omslag af Aka Høegh. Tulluartoq 1-2 udkommer kun på grønlandsk.
milik publishing genudgiver nu Tulluartoq 1-2, som er de to midterste ud af fire slægtsromaner af forfatteren Ole Brandt. Qooqas efterkommere lever videre som storfangere i deresforfaders ånd med respekt for hinanden. Det bliver skildret, at de lever livet fyldt med selvtillid og med en styrke som de har opnået gennem hårdt arbejde og øvelse. De nye genudgivelser har smukke omslag af Aka Høegh. Tulluartoq 1-2 udkommer kun på grønlandsk.
Lars-Emil Johansen Siumup siulittaasorisimasaatut, naalakkersuisut siulittaasorisimasaattut ullumikkullu Inatsisartunut siulittaasutut Kalaallit Nunaata namminersulernissaanik ukiuni qulikkuutaani arlalissuarni qitiusumik inissisimaffeqarsimavoq. Danmarkip Kalaallit Nunaatalu akornanni pissutsit allanit annermik misilinneqartittarsimavai.Lars-Emil Johansen Sallammi Kalaallit Nunaat namminersornerulermat politikkikkut pisuni aalajangiisuusuni matut matoqqasut tunuanni qanoq pisoqartarsimaneranik siullermeerluni nammineq misigisaminik oqaluttuarinnippoq.Atuakkami nammineq inuttaata oqaatigisai tusarfinnit arlalinnit oqaatigineqartunik ilapittorlugit politikkikkut kanngunartuliornerit aqqusaartarsimasai, imerujussuartarsimanera, imerajuttuujunnaarnissamik tamaviaarutiginnissimanera kiisalu politikkikkut akerlilersortigisanut suleqatigisanullu isumaqatigiinniartarsimaneri tupinnartut aamma oqaluttuarineqarput. Atuakkamilu inuk sukataarnertooq nakkaannarumanngitsoq, qallikkut pissutsimi tunuanni inuttut misikkarissuullunilu ujaaserpaluttuusoq, tamatigoortumik, qanimut isorinnippaluttumillu ilisaritinneqarpoq.Sallak tamatuma saniatigut Kalaallit Nunaata nutaaliaasup ineriartortinneqarnerata Issittumilu pissanganartorsiuleraluttuinnartumi, pissaanilissuit pissaaneqassutsiminnik annertusaavigisaanni, atuuffigisaata oqaluttuassartaanik tiguulaarinniffiuvoq.Bogen beskriver den kontroversielle politikers skandaler, vilde drukture og kampe for tørlægning samt hans forhold til skiftende statsministre og politiske mod- og medspillere.Den tegner også et overraskende portræt af et lattermildt og musikalsk menneske, som for første gang giver sin egen åbenhjertige version af, hvad der skete bag de lukkede døre i de politiske skæbnestunder under løsrivelsen fra Danmark, da Grønland fik hjemmestyre.Lars-Emil Johansen havde fra ganske ung mange odds imod sig. Han klarede sig skidt i skolen, og det viste sig også tidligt, at han ikke egnede sig som fanger. Han hadede kulden og mørket. Alligevel kæmpede denneutæmmelige fangersøn sig op og blev en stålsat politiker. Lars-Emil Johansen har om nogen sat det dansk grønlandske forhold på prøve.Sammen med Jonathan Motzfeldt og Moses Olsen – »de tre isbjørne« – har Lars-Emil Johansen været en central skikkelse i Grønlands kamp for større selvbestemmelse og ultimativt en løsrivelse fra Danmark. De to andre ”isbjørne” er borte i dag, men Lars-Emil Johansen, der er tidligere partiformand for Siumut og regeringschef, er stadig i begivenhedernes centrum som formand for det grønlandske landsting. Og hans drøm om national frihed forbliver usvækket.Den utæmmelige fortæller desuden historien om udviklingen af det moderne Grønland og landets rolle i et stadigt mere spændingsfyldt Arktis, hvor stormagterne har optrappet deres magtspil.
Under 2. Verdenskrig blev der udkæmpet et afgørende slag i Nordøstgrønland mellem danske slædepatruljer og tyske meteorologer. Man havde opdaget, at Grønland er et meteorologisk nøglepunkt, og at vejrobservationer herfra kan give de bedste prognoser for hele Europa. Snart lå der flere vejrstationer på Grønlands nordøstkyst, og ruinerne af mange af dem ligger der stadig som vidnesbyrd om et særligt kapitel i krigshistorien.Seks gange forsøgte tyskerne at oprette hemmelige vejrstationer på den mennesketomme kyst - og to gange lykkes det faktisk at overvintre og sende værdifulde vejrobservationer hjem. Tyskerne blev dog modarbejdet af en lille dansk forsvarsstyrke på knap ti mand, som blev forløberen for Siriuspatruljen.Historiker Tilo Krause har deltaget i ekspeditioner til resterne af de overvintringsstationer, som ligger tilbage i det højarktiske landskab, og gravet rapporter, dagbøger og andre personlige beretninger frem af arkiverne. I denne bog kommer vi helt tæt på begivenhederne og de mennesker, der gik i krig mod Tyskland nord for polarcirklen.
Der er sult og nød på bopladsen. Isen ligger tungt, fangstdyrene er væk og to par har ikke kunnet få børn. Aqipi og åndemaneren må rejse til nordlyset, hvor de møder åndemanerens bedstefar, som guider dem videre til Asiaq, Månemanden og ned mod Havets Moder. Men det er en lang og farefuld færd for en åndemaner og hans hjælpeånd ... Aqipi har før hjulpet sin åndemaner i to tidligere historier udgivet hos milik publishing: Aqipi – den lille hjælpeånd og Aqipi – til sommerfest.
"Tænker sørgmodigt tilbageog mindesgamle Rejserslarmende opbrud.Minderne samler sig helstom dristig Kajak-Farttilsøs. [...]Genoplever min Ungdomstidligt vaagnende Foraar.Var det virkelig mig?Gammel Mand henter Styrkei Yndlinge-DagenesTøbrud."Polarforsker Knud Rasmussen indsamlede i en stor mængde sange på sine ekspeditioner i Grønland. Bogen er et spændende vidnesbyrd om den ældre grønlandske sangtradition og kultur.idden /title /head body center h1 403 Forbidden /h1 /center /body /htmlKnud Rasmussen (1878-1933) var en dansk-grønlandsk polarforsker. Han blev født i Illulissat, der tidligere blev kaldt Jacobshavn og boede i Grønland de første 12 år af sit liv, inden han blev sendt på kostskole i Danmark. Som voksen tog han tilbage til Grønland og gennemførte syv ekspeditioner.Knud Rasmussen var flittig til at dokumentere sine oplevelser, føre dagbog og indsamle materiale og skrive bøger, når han var i Danmark. På grund af sin opvækst kendte Knud Rasmussen en del til grønlandsk sang- og fortælletradition og fortsatte sin interesse for denne del af kulturen som voksen ved at indsamle myter og sagn rundt omkring i bygderne.Knud Rasmussen blev slået til ridder af Dannebrog og modtog desuden Dannebrogordenens Hæderstegn.
En lille bog om en tur til Grønland. Til den yderste by Ittoqqoortoormiit, som ligger i Nordøstgrønland 800 km fra nærmeste by og huser 400 mennesker. Et stormomsust og snedækket sted med vintermørke i 4 måneder. Bogen er fyldt med humor, selvironi og billeder fra den smukke natur. Beskrivelser af hverdagslivet i denne afkrog af verden, sætter vores liv i velfærdsdanmark i relief.
"Asalooq lod sin fætter stille sig bag ved ham, idet han dækkede ham med sin krop, thi han havde en ganske særegen amulet. Han var født med sejrsskjorte, og den havde hans moder givet ham til amulet, fordi den gjorde ham usårlig. Forgæves skød eqqilik’erne nu alle deres pile, de prellede blot af mod hans pels og gjorde ham intet. En gang stak Kumallaasi uforsigtigt hovedet frem, men blev straks såret i kinden, og Asalooq skældte ham ordentligt. Men Asalooq selv lod roligt eqqilik’erne udskyde alle deres pile, og da de ikke havde flere, hav han sig til at beskyde dem og dræbte dem alle. Derpå vendte de tilbage til teltlejeren igen og myrdede alle kvinder og børn, og det var gjort roede de glade hjem." Fjerde og sidste del i serien af myter og sagn, som polarfosker Knud Rasmussen i sin tid indsamlede fra alle dele af Grønland. Med forord og efterskrift af forfatter og grønlandskender Jørn Riel (f.1931).
Disse dagbogsoptegnelser fra Achton Friis’ toårige ophold i det nordøstlige Grønland som deltager i Danmarks-ekspeditionen i 1906-1908 er en betagende skildring af landets natur, dets fauna og flora – og samtidig beretningen om en flok mænds ubrydelige sammenhold og kammeratskab gennem alle tilskikkelser.Achton Friis (1871-1939) var en dansk kunstmaler, tegner, forfatter og opdagelsesrejsende. Han blev uddannet på Kunstakademiet i København og arbejdede flittigt med både keramik, porcelæn og portrættegning, men det er velsagtens hans bøger om Danmark og hans deltagelse i Danmarks-ekspeditionen til Grønlands Nordøstkyst i 1906-1908 samt hans dokumentation deraf, som han er bedst kendt for. Han har selv været med til at illustrere sine bøger om Danmarks geografi og befolkning og har modtaget "Fortjenstmedaljen i sølv".
Bogen har jeg skrevet, da jeg gik ned psykisk og mistede alt. Mit plejebarns traumatisk liv, udløst sådan en nedtur, at jeg blev syg i mit sind. Min egen barndom og ungdoms traumer, som var godt glemt og gemt godt, begyndte at følge mig i mine drømme. Nogle gange kom der flashbacks ud af det blå luft. Jeg fik depression og til tider mani. Jeg kunne vælge at dø, af sorgen over vores skæbne. Jeg prøvede at begå selvmord og døde og vendte tilbage til livet. Da jeg have fået overblik over min økonomisk situation, havde jeg set skriften på væggen, og valgte at søge ud mod naturen. Her ude ved kanten af samfund, begynder min selv helbredelse, ved at bo i mit telt med mine hunde og cykler ved den danske landskab. Jeg tog mig af min ødelagte sind og tog fat på mine dårligdomme, en efter en. Jeg er evig taknemmelig over at jeg selv gik i gang med at få det bedre. Ingen tvivl om jeg har sen følge af mit barske liv. Jeg er på vej mod helbredelse, uden hjælp fra det etablerede system. Da jeg prøvede at få hjælp, gik det virkelig galt. Mit sind kom i spaltning, at jeg stoppede med psykolog, fordi jeg følte at hun tog notater af mit liv og vi kunne jo blive ved til min død. Herude har jeg fundet roen i mig selv igen. Jeg håber da, at jeg en dag kan færdes blandt mange mennesker igen. I det jeg også er blevet lidt menneskesky.
Bogen er et øjebliksbillede af mangfoldigheden i den grønlandske kunstverden. Den grønlandske kunstnersammenslutning, KIMIK, fyldte 20 år i foråret 2015, og denne jubilæumsbog ser tilbage på KIMIKs historie og udvikling og præsenterer de nuværende medlemmer og deres kunst. Hver kunstner fortæller kort om deres forhold til kunsten og har derefter præsenteret udvalgte værker på tre opslag. Bagerst i bogen kan man finde et fyldestgørende CV for hver kunstner.
Detektiverne Bearlock Bjørn og Doktor Vaskebjørn beslutter sig for at tage helt til Grønland for at løse et mysterie. De vil nemlig finde ud af, hvordan Julemanden får plads til gaver til alle jordens børn i sin sæk. "Bearlock Bjørn og Julemandens hemmelighed" er en sjov og flot illustreret børnebog, der er velegnet til børn i alderen 4-10 år. Politiken giver bogen 4 hjerter og skriver bl.a. "Thomas Bekker både tegner og fortæller til den store julemedalje, så resultatet bliver en billedbog for små øjne i venlig tegneseriestil. Det udløser hele 4 friske hjerter og en glædelig jul".
Grønlandsk udgave af Zombieland. Atuagaq Zombiet Nunaat qiimmassaataasinnaanngilaq. Tassami ersinarsinnaasut annilaangarsinnaasullu inuiaqatigiinni pisuusinnaasut atuakkiarineqarsimammata. Oqaluttuaaraliat, suli naannerusunik oqaluttualiaaqqanik taallanillu akunnilersorneqarsimapput, taakkualu oqaluttuaaraliat alianarput takorlooruminartumik allatat. Misigisat sakkortoorujussuit inunnut naallioreersunut aqqusaarneqartut Sørine Steenholdtip oqaluttuaaraliaani atuarneqarsinnaapput; pinngitsaalitinneq, imminorneq, ikiaroornartumik atornerluineq, ikuallattoorneq biilinillu aallarussineq… inuit ikitsuinnaat nalaattagaat. Sørine Steenholdt 1986-imi Paamiuni inunngorpoq. Maanna Oqaasilerineq, atuakkialerineq tusagassiutilerinerlu Ilisimatusarfimmi ilinniarpaa. Oqaluttualiaaqqat Niviaq Korneliussenimit qallunaatuunngortinneqarput. Titartakkat imaqarluartut Maja-Lisa Kehletip titartagarivai.
Im Jahre 952 wird Erik Torvaldsson in Norwegen geboren. Als sein Vater zur Friedlosigkeit verurteilt wird, gelangt Erik als Vierzehnjähriger nach Island und später an viele andere Orte. So ist er der erste Europäer, der sich in Grönland niederlässt. Seinen Zeitgenossen wie auch der Nachwelt ist er als Erik der Rote bekannt.Er ist ein Träumer und ein Raufbold, der auf gutem Fuß mit dem Gott Thor steht. Aber er ist auch oft sich selbst sein ärgster Feind, wie auch der seiner Frauen und Freunde, und er stürzt sich ständig in neue und halsbrecherische Abenteuer.Der Roman über Erik den Roten, dessen erster Teil Schiff und Schwert seine Kindheit und Jugend schildert, ist ein großartiges Panorama der frühen Geschichte Skandinaviens, das auf umfassenden Nachforschungen basiert und ein dramatisches, blutrünstiges und sinnliches Porträt von einer der größten Gestalten der Wikingerzeit liefert.AUTORENPORTRÄTPreben Mørkbak, geboren 1948 in Ebeltoft, ist Journalist und Autor. ‘Erik der Rote – Schiff und Schwert’ ist der erste Teil von zwei Büchern über den norwegischen Seefahrer und Entdecker, der als der Gründer der ersten skandinavischen Siedlung in Grönland bekannt ist. „Ich bin in meiner Schilderung von Erik dem Roten ehrlich gewesen. Er ist ein ungestümer Hitzkopf, der sich nichts gefallen lässt, da er einen großen Freiheitsdrang hat. Dies führt ihn nach Grönland, wo er eine Siedlung errichtet, die auch anderen Freiheiten ermöglicht. In dieser Siedlung gibt es keinen Herrn, keine Gesetze und kein Heer, jedoch Religionsfreiheit, und es gibt eine Thingstätte, wo alle frei sprechen können. Und aus den ersten hundert Jahren der grönländischen Besiedlung ist uns kein Mord überliefert, es ist eine Gesellschaft, die vollkommen anders aussieht, und dies ist der Verdienst von Erik dem Roten, …" erzählt Preben Mørkbak über seinen Romanhelden.PRESSESTIMMEN„… eine farbenprächtige Erzählung über das Leben und die Fahrten der Wikinger. Mørkbak hat für seinen Roman unzähliges Quellenmaterial genutzt … Mørkbak lässt ein einfühlsames und lebendiges Bild Erik des Roten entstehen und schildert aus seiner persönlichen Sicht die Gedanken und Gefühle, die ein Großbauer jener Zeit gehabt haben mag. Das Faszinierendste an dem Buch sind die Beschreibungen des alltäglichen Lebens und der Seefahrten sowie der geschilderte große Kontrast zwischen dem harten Leben auf Island und den Städten in Norwegen zur damaligen Zeit." – Litteratursiden„Erik der Rote ist eine klassische, sehr detaillierte und sorgfältig recherchierte Romanbiographie, und die religiösen Auseinandersetzungen in der Wikingerzeit zwischen dem Asenglauben und dem Christentum spielen dabei eine nicht unbedeutende Rolle." Lektor Lone Krøgh„Erik der Rote: Schiff und Schwert ist ein ungemein gut erzählter und gründlich recherchierter Roman, der den Leser in seinen Bann zieht und ihn in eine längst vergangene Zeit versetzt. Man gleitet in guter Gesellschaft von Erik dem Roten durch die Wikingerzeit … Wir haben hier einen wahren Wikingerroman mit Schwertkämpfen, Opferritualen, Raubzügen, Auseinandersetzungen und leidenschaftlicher Liebe zu Frauen … allein aus diesem Grund verdient dieser Roman sechs Bücherwürmer … dies ist eine Roman, von dem man schnell abhängig wird!" – Bookworm.dk„Erik wird als jugendlicher Rebell dargestellt, der impulsiv ist und ein inniges Verhältnis zu Thor pflegt. Er lernt „mit Thor zu reden", und in dem Buch wird ausführlich Eriks Sicht auf den Gott und seine Zwiesprache mit ihm geschildert, die eine Beherrschung seines Körpers und Geists mit sich bringt – und genau hierin liegt eine der Entwicklungslinien des ersten Teils. Eine andere handelt von Eriks Kampf um Akzeptanz und Status, die er sowohl in der isländischen wie in der norwegischen Gesellschaft zu erreichen versucht, und zwischen diesen beiden Linien entfaltet sich die Handlung. Die Sprache trägt dazu bei, den Roman zu einem außergewöhnlichen Erlebnis zu machen." – historie-online.dk„Ich bin in meiner Schilderung von Erik dem Roten ehrlich gewesen. Er ist ein ungestümer Hitzkopf, der sich nichts gefallen lässt, da er einen großen Freiheitsdrang hat. Dies führt ihn nach Grönland, wo er eine Siedlung errichtet, die auch anderen Freiheiten ermöglicht. In dieser Siedlung gibt es keinen Herrn, keine Gesetze und kein Heer, jedoch Religionsfreiheit, und es gibt eine Thingstätte, wo alle frei sprechen können. Und aus den ersten hundert Jahren der grönländischen Besiedlung ist uns kein Mord überliefert, es ist eine Gesellschaft, die vollkommen anders aussieht, und dies ist das Verdienst von Erik dem Roten, …" erzählt Preben Mørkbak über seinen Romanhelden.
Bliver Grønland en rig olienation? Uddybes skellet mellem rig og fattig? Er landet i fare for at ende som et diktatur? Er det de traditionelle værdier og traditioner, landet skal finde styrke i? Er det kun den teknologiske udvikling, der ændrer sig? 2040 er 10 unge, grønlandske forfatteres forestillinger om, hvordan Grønland (og andre dele af Verden) ser ud i år 2040 – en fremtid der synes fjern, og så måske alligevel ikke.Antologien består af de 10 vindernoveller i novellekonkurrencen Allatta! Det er anden gang, konkurrencen afholdes - i 2013 udkom den første antologi Ung i Grønland - ung i Verden.
To små piger leger far, mor og børn på stranden. De har ikke nogen, der kan være ’mænd’, så den ene leger, at hun gifter sig med ørnen, der flyver oppe i luften, og den anden leger, at hun gifter sig med en hval. Men legen bliver til alvor, og de to piger bliver bortført af en rigtig ørn og en rigtig hval. De skal igennem mange dramatiske oplevelser, før de bliver reddet. Hvalen og ørnen og de to små piger er en del af en serie illustrerede grønlandske sagn, genfortalt for børn. Andre bøger i serien: Kaassassuk, Besøg hos Havets Moder og Anngannguujuk
Grønlandsk version af Anngannguujuk - drengen som blev bortført Qangarsuaaniilli nunatsinni oqaluttuatoqaaterput. Anngannguujuk paami qajaasaartunnguulluni pinnguartarpoq. Ullulli ilaanni pinnguartilluni tammarpoq. Inuit nunap timaamiorsuit tigusimavaat. Ataataata angakkullu annaakkiartorpaat. Anngannguujuk kalaallit oqaluttuatoqaatitsinnit titartagalersukkatut meeqqanut oqaluttuareqqinneqartut ilagivaat. Saqqummersitat allat tassaapput: Kaassassuk, Sassuma Arnaanut pulaarneq kiisalu Arfeq nattoralillu niviarsiarannguillu marluk.
Cultural Encounters at Cape Farewell offers a comprehensive account of the cultural history of the Cape Farewell area in the 19th century. The dominating factor in this history was the immigration of people to the area from Southeast Greenland. There are no written sources originating from these immigrants, as they could neither read nor write, so the descriptions presented of the immigration are primarily based on material from the Danish colonial authorities and the German Moravian mission. Although one-sided and reflecting a European view and conception of the world, the sources contain valuable information, which pieced together, give a clear picture of the East Greenlandic immigration to the Cape Farewell area at the time, and of the society which arose in the wake of this immigration. The volume includes accounts of the immigrants themselves which have been passed down from generation to generation – accounts or tales of life in Southeast Greenland which have been told, retold and used in various historical contexts, and still make up an important part of the local historical tradition, just as they contribute to giving the population of the southernmost part of Greenland their own identity in the face of rapid changes brought about by colonization. The present book, drawing on informative archival material and presenting a rich volume of illustrations, gives for the first time a collected synthesis of the history of the population in the Cape Farewell area in the 19th century.
Den trykte bog er udsolgt. Kan købes som e-bog direkte fra forlaget via https://www.mtp.dk/details.asp?eln=203419.Den altdominerende faktor i Kap Farvel områdets historie i 1800-tallet var indvandringen af folk fra Sydøstgrønland. Der findes intet skriftligt kildemateriale fra de østgrønlandske indvandrere selv, da de hverken kunne læse eller skrive, hvorfor beskrivelsen af indvandringen primært må basere sig på materialet fra de danske kolonimyndigheder og den tyske Brødremission.Selv om kilderne er skrevet af europæere og afspejler en europæisk forståelse af omverden og et europæisk verdensbillede, så indeholder de også en række oplysninger, der tilsammen danner et tydeligt billede af samtidens østgrønlandske indvandring og af det samfund, som opstod i kølvandet på indvandringen.Fra indvandrerne selv er overleveret fortællinger om livet i Sydøstgrønland og enkelte dramatiske begivenheder, der fandt sted i årene op til 1900, hvor de sidste sydøstgrønlændere forlod den sydligste østkyst. Disse fortællinger har været fortalt, genfortalt og anvendt i forskellige historiske sammenhænge og udgør stadig en vigtig del af den lokale historietradition, ligesom de er med til at give befolkningen i det sydligste Grønland deres egen identitet.Den foreliggende bog præsenterer for første gang en samlet fremstilling af 1800-tallets historie for Kap Farvel områdets befolkning – qavaat, dem der var bosat i området, og uiarnerit, dem der kom fra Sydøstgrønland og slog sig ned ved Kap Farvel.Einar Lund Jensen, f. 1949 i Sisimiut/Holsteinsborg, Grønland; historiker, 1997–2001 leder af Nationalmuseets Grønlandssekretariat og Utimut (repatriering) programmet, siden 2001 ansat ved Center for Grønlandsforskning (SILA) og Danmarks Nyere Tid på Nationalmuseet.Kristine Raahauge, f. 1949 i Alluitsoq/Lichtenau, Grønland; leder af Nanortalik Museum siden 1983 og borgmester i Nanortalik 1992–97 og 2004–08.Hans Christian Gulløv, f. 1946 i Oslo, Norge; antropolog og arkæolog, museumsinspektør ved Nationalmuseets Etnografiske Samling siden 1997, forskningsprofessor 2001–09 ved Center for Grønlandsforskning (SILA).
Ukioq 1900 angalaqatigiit 38-it ajoqersuisoqarfimmut Nunap Isuata eqqaaniittumut Friedrichsthalimut tikipput. Tunumi nunaqarfigisartakkatik sungiusimasat qimassimavaat Kitaanut nuukkusuleramik nunassivillutik. Oqaluttuaataasa Tunup Kujataani inuuniarnerup qanoq ittuusimanera qulaajarpaat, oqaluttualli akoqarputtaaq pisunik najussimanartunik allanillu nunatoqqaminni toqqissisimallutik nunaqartuarnissaannut mattussisunillusooq.1800-kkut naallugit Tunup Kujataamiut Nunap Isuata eqqaanut nunasiartortitersimapput. Qallunaat Naalagarsuit – KGH – niueqatigisarpaat tyskinullu Qatanngutigiinnianut Friedrichsthalimiittunut kuisillutik kristumiunut ilaalersarlutik. Ukioq 1900 nunasisut kingulliit tikipput. Tunup Kujataani ilaqutariit kiserngorussimalersut nunaginnaatik qimappaat, taamalu sineriak Nunap Isuata Ammassallullu akornanniittoq inuerutivilluni.Nunasiartortut kingulliit oqaluttuaateqarput kingornuttakkanik, taakkuli saniatigut tunumiut nunasiartorsimasut allagaataateqanngillat toqqammaviusinnaasunik. Allattugaatilli ilaat, nalunaarutit aammalu ajoqersuiartortitat niuertullu allagarisarsimasaat taamanikkornisat qimerloorlugit assiliaq erseqqissoq takuneqarsinnaavoq, sooq aamma suut peqqutigalugit Tunumiit nunasiortortoqarsimanersoq, nunasiortornerullu malittaanik Nunap Isuata eqqaani inuiaqatigiit qanoq ittut pilersinneqarnersut.Tunumiit nunasisut, herrnhutit ajoqersuisuisa aamma qallunaat niuertuisa nunaqqatigiilernerisigut Nunap Isuata 1800-kkunni oqaluttuarisaanerani kulturit naapitsinnerat pingaartortaavoq annertooq. Uiarnerit nittarsaappaat kulturit naapitsinneqarnerat taassumalu inooqatigiinniarnermut qanoq allannguuteqartitsinera – tamaanimiutoqqanut qavannut kiisalu uiarnernut, Tunup Kujataanit Nunap Isuata eqqaanut nunassittunut.Einar Lund Jensen, in. 1949 Sisimiuni; oqaluttuarisaanermi aamma eskimologi-mi ph.d.-lik. 1997–2001 Nationalmuseets Grønlandssekretariat-imi kiisalu katersugaatit Nunatsinnut uterartinneqarnerannut Utimut pisortaavoq. 2001-mi Nationalmuseum-ip ilaani Center for Grønlandsforskning (SILA) kiisalu Danmarks Nyere Tid-imi ilisimatuutut atorfeqalerpoq.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.