Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Dette er den anden og endelige udgave af det prisvindende teaterstykke HARRY POTTER OG DET FORBANDEDE BARN. Den indeholder den komplette dialog samt regibemærkninger fra det originale stykke, en samtale mellem instruktør John Tiffany og manuskriptforfatter Jack Thorne, familien Potters familietræ samt en tidslinje med de vigtigste af de begivenheder i troldmandsverdenen, der ledte op til Harry Potter og det forbandede barn.Den ottende historie. 19 år senere.Det har altid været svært at være Harry Potter, og det er ikke blevet nemmere nu, hvor han er en overbebyrdet ansat i Ministeriet for Magi, ægtemand – og far til tre børn i skolealderen. Harry kæmper med en fortid, som ikke vil give slip, og hans søn Albus må bære den tunge byrde fra en arv, han aldrig har ønsket. Da fortiden og nutiden smelter sammen på ildevarslende vis, må både far og søn erkende den ubehagelige sandhed: Nogle gange kommer mørket fra uventede steder.
Skuespilleren Henning Jensen beskriver i Gennem glasvæggen et regulært psykisk sammenbrud, han oplevede i maj 1978, forårsaget af alt for meget arbejde, jag og stress i alt for lang tid. Det tog ham et helt år at komme på ret køl igen, og det skyldtes ikke mindst, at han stod helt uforstående over for det, han havde oplevet: Han havde ingen erfaringer med psykisk sygdom, og lige så lidt vidste han, hvor han skulle søge professionel hjælp. Det betød, at han ikke fik den i tide, og at sygdommen fik lov til at udvikle sig til en regulær depression, der var ved at tage livet af ham.
Bind 4 indeholder flere af Shakespeares allermest berømte skuespil. De store tragedier Hamlet og Julius Cæsar behøver ingen nærmere præsentation, ligesom komedien De lystige koner i Windsor nok også er kendt af mange. Det er den, hvor den tykke ridder Falstaff ser sine snedige planer krydset af et par borgerkoner, der ganske rigtigt har sans for humor – de får ham både båret ud i en vasketøjskurv og klædt ud som en gammel kælling. De elegante, underfundige komedier Som man behager med skildringen af livet i Ardennerskoven og med Shakespeares mest indtagende ”bukserolle”, den forklædte Rosalinde, og Helligtrekongersaften med narren Feste og den sure hushovmester Malvolio og kærlighedstrekanten mellem grevinde Olivia, hertug Orsino og den unge Viola, hører til Shakespeares bedste i den genre. Og som sjette stykke i bindet kommer Troilus og Cressida, en sjældent spillet, men interessant, bitter tragikomedie om hvordan en langvarig krig, den trojanske, forgifter både heltemod og kærlighed.
Femte og næstsidste bind af Niels Brunses nye, komplette Shakespeareoversættelse, som Gyldendal udgiver i seks bind. De seks skuespil i dette bind V omfatter både nogle af de bedst kendte Shakespeare-tragedier: Othello, Kong Lear og Macbeth, de sjældnere opførte komedier Lige for lige og Når enden er god, er alting godt og det meget sjældent spillede Timon fra Athen, der er en mellemting mellem tragedie og moralsk satire. Alle stykkerne er formodentlig skrevet i tidsrummet 1604-1606, hvor Shakespeare havde nået den fulde udfoldelse af sin dramatiske kunnen og sin sprogkunst, der undertiden udfordrede hans modersmål på helt nye måder. Niels Brunses oversættelser af Kong Lear, Macbeth og Lige for lige har været brugt til diverse opførelser på danske teatre – de er dog alle tre revideret i større eller mindre grad i denne udgave, Kong Lear mest – mens de tre andre i skrivende stund ikke har været opført og altså præsenteres her for første gang.
Bind 3 af Shakespeares Samlede Skuespil i Niels Brunses nyoversættelse indeholder først og fremmest de fire kongedramaer, der handler om Englands stormfulde historie fra Richard II til Henry V. Mellem de to skuespil, der bærer disse kongers navne, ligger de to dele af Henry IV, som ikke mindst er berømte for figuren Sir John Falstaff, den tykke, umoralske og grandiost morsomme ridder. Falstaff er en af Shakespeares mest uforglemmelige skikkelser og måske den mest berømte næst efter Hamlet. Desuden rummer bindet Købmanden i Venezia, et mangefacetteret stykke, hvor den romantiske kærlighedshistorie mellem Bassanio og Portia blandes ind i historien om den foragtede jøde Shylock, der er træt af at blive hundset og hånet og glæder sig, da tilfældet giver ham en chance for at hævne sig på de kristne – men som må se sig overtrumfet af den intelligente Portia, forklædt som dommer. Det sjette skuespil i samlingen er komedien Stor ståhej for ingenting, den elegant og let komponerede fortælling om Beatrice og Benedikt, der nærmest bliver narret til at forelske sig i hinanden (selv om de nok ikke har så meget imod det). Kontrasten til deres kærlighed er forholdet mellem Hero og Claudio, hvor Claudio narres til at forstøde Hero foran selve alteret ved deres bryllup – men også den historie når ad kringlede omveje til en lykkelig slutning.
William Shakespeares samlede værker 1-6Bind 1De to herrer fra VeronaTrold kan tæmmesHenry VI, 1-3Richard IIIDette er første bind af seks planlagte, der skal blive til en komplet ny udgave af Shakespeares skuespil på dansk. En del af hans skuespil har været oversat flere gange, men ikke siden 1870’erne er der blevet foretaget en komplet oversættelse af Shakespeare til dansk.Oversætteren Niels Brunse, som allerede har oversat næsten halvdelen af Shakespeares skuespil og fået mange lovord for det, har påtaget sig at fuldføre rækken og dermed skabe en ny, komplet Shakespeareoversættelse til det enogtyvende århundrede. Gyldendal vil udgive værket i seks bind, hvoraf det første er planlagt til udgivelse i efteråret 2010. For første gang vil skuespillene blive ordnet kronologisk og ikke efter genrer – med de tidligste tekster først og de seneste tekster sidst
De seks skuespil i bind II stammer fra Shakespeares unge år, de er formodentlig alle skrevet i midten af 1590’erne. Ligesom i bind I fremgår det, at Shakespeare fra starten skrev i alle genrer mellem hinanden – her er der tre komedier, to tragedier og et historiespil. Niels Brunses oversættelser af En skærsommernatsdrøm og Romeo og Julie har både været brugt ved adskillige opsætninger på danske teatre og udgivet i bogform før; her er de let revideret og forsynet med noter. De fire andre oversættelser er udført til denne udgave og har ikke været opført eller trykt. Bind to indeholder: TITUS ANDRONICUS, TVILLINGERNE, BEGÆR OG BESVÆR, EN SKÆRSOMMERNATSDRØM, ROMEO OG JULIE og KONG JOHN.
Sjette og sidste bind i William Shakespeare. Samlede skuespil i ny oversættelse af Niels Brunse. De syv skuespil i dette bind stammer fra den sidste periode af Shakespeares forfatterliv og kan dateres fra ca. 1606 til 1613. Fire af dem er de ”eventyrspil” eller ”romantiske komedier” – genrebetegnelserne er svære og aldrig helt rammende – som Shakespeare udviklede i disse sidste år: Pericles, Cymbelin, Vintereventyret og Stormen; to af dem vender tilbage til det romerske stof, som havde optaget Shakespeare tidligere: Antonius og Cleopatra og Coriolanus; og det sidste, Henry VIII, er en sen tilføjelse til rækken af Shakespeares kongedramaer, dog på en ny måde, idet hovedvægten ligger på historierne om personer i kongens nærhed, der forstødes eller falder fra magtens tinder – dronning Katherine og kardinal Wolsey. Det er rimelig sikkert, at Shakespeare havde medforfattere til Pericles (George Wilkins) og Henry VIII (John Fletcher), men hans egen andel i teksterne er tilstrækkelig stor til, at man medregner de to stykker blandt de 37 ”kanoniske” titler. Antonius og Cleopatra har været opført en enkelt gang, på Det Kongelige Teater; Stormen og Vintereventyret har været benyttet til adskillige opsætninger. Alle tre er blevet grundigt revideret til denne udgave. De fire øvrige dramaer publiceres her for første gang.
Det kendte og elskede spil om kvinden, der tager sit livsforløb i egen hånd. Uforkortet tekst.
Denne bog om stumfilmstjernen, performeren, billedkunstneren, skribenten og mytologen Asta Nielsen (1881-1972) kaster nye blikke på Danmarks store verdensstjerne og den tid hun var del af – 1910’ ernes førkrigstid i Østrig-Ungarn, anarkistmiljøer knyttet til den tidlige ekspressionisme i Berlin, Weimarrepublikkens avantgarde kultur med die neue Frau, tiden efter 1933 i Tyskland, hvor hun sammen med venner skabte sig et eksil på øen Hiddensee, foruden efterkrigstiden og 1950’erne i Danmark.Asta Nielsen har betydning og indskriver sig alle disse steder– flere steder endda som dagsordensætter. Hun vender tilbage til Danmark i 1937 efter at have kritiseret Hitler offentligt. I Danmark håber hun at kunne fortsætte karrieren som skuespiller og instruktør, men forgæves. Hun får hverken roller, opgaver eller biografbevillinger. Betegnelsen ”tyskertøs” klæber til hende, godt hjulpet af smædekampagner orkestreret af tegneren Hans Bendix m.fl. Asta Nielsen dør først i 1972, og selvom hun selv fremstiller de sidste 35 år af hendes liv i Danmark som en tid i total glemsel, er det en sandhed med mange modifikationer; hun både skrev (memoirer, noveller, artikler),blandede sig og gav interview, udstillede sin kunst, og giftede sig som 89-årig under stor pressebevågenhed. Mytologiseringen af hende fortsatte faktisk i Danmark, omend med mindre overskrifter end i Tyskland, og hun var selv med til at vedligeholde den, bl.a. med sine meget selektive erindringsbøger, men også ved sin fremtræden i offentligheden fra allerførste færd, hvor det for eksempel lykkedes for hende livet igennem at hemmeligholde detaljer i den tidlige karriere, herunder hvem der var far til datteren Jesta. Relationerne til de fire mænd, hun enten var gift med eller levede i længevarende forhold med, er også tidligere kun beskrevet i begrænset omfang.
Forblændet af kærlighed har Medea forladt sit hjem ved Sortehavet og er rejst til Grækenland med den charmerende Jason. Lykken viser sig dog at vare kort: Efter at have fået to børn med Medea beslutter Jason sig for at sikre sin fremtid ved at gifte sig ind i den græske kongefamilie. Fornedret, rasende og ydmyget af den mand, hun har ofret alt for, står Medea nu over for landsforvisning, og hun og hendes sønner går en usikker fremtid i møde. Hvordan kan hun finde en hævn, der er grusom nok?Euripides' tragedie er en dramatisk milepæl, og Medea er prototypen for stolte og kompromisløst hævngerrige kvinder i europæisk kulturhistorie.
Ny udgave med nyt omslag og forord af Søren Ulrik Thomsen.Sofokles’ Kong Ødipus er en af de mest kendte og indflydelsesrige tragedier i europæisk kulturhistorie. Det er en skæbnehistorie med tragediens frygtelige smerte og en opklaringshistorie med kriminalgenrens spænding. Et drama med næsten uendelige psykologiske lag og fortolkningsmuligheder. Genudgives i Søren Ulrik Thomsens og Jørgen Mejers oversættelse.Sofokles var en dramatiker, præst og politiker i det antikke Grækenland. Ud over Kong Ødipus har han skrevet kendte dramaer som Elektra og Antigone."For mig var det ærlig talt en fest at gendigte disse sproglige udskejelser og i det hele taget at arbejde sammen med Jørgen Mejer om Kong Ødipus, fordi jeg her fik et fantastisk stof foræret, som jeg så i sproglig forstand skulle ’sætte musik til’". - Søren Ulrik Thomsen om gendigtningen af Kong Ødipus
I Dramaer er seks af Henrik Ibsens samtidsdramaer samlet: Et Dukkehjem, Gengangere, En Folkefiende, Fruen fra Havet, Hedda Gabler og Bygmester Solness - stykker, der har været svære at opdrive. Bogen udkommer i Rosinantes klassikerserie. Henrik Ibsens dramatik er en del af fundamentet i det moderne menneskes selvforståelse, og hans stykker udforskes og spilles konstant på verdens teaterscener i nye opsætninger. Hans skuespil er mesterstykker i psykologisk indsigt: De er evigt aktuelle, og dramaerne, intrigerne og magtkampene kunne lige så godt foregå i dag. Ibsen stillede de spørgsmål, som vores samfund og vores kultur stadig forsøger at besvare: om individ og fællesskab, om økonomi og driftsliv, om kønsroller, moral og menneskets grundvilkår. For udvalget står professor, dr.phil. Lasse Horne Kjældgaard, som også har skrevet forordet.
Ibsens spil om Hjalmar, der lukker øjnene for livets realiteter, men konfronteres med dem af vennen Gregers.Uforkortet, i originalsproget.Liste med forklaring på vanskelige ord.
SKUESPILLEREN”Jeg foreslog, at bogen om mig skulle hedde ’Judy Gringerlever endnu!’ Jeg oplever nemlig, at der er mange dertror, jeg er død. Det er ingenlunde tilfældet. Jeg lever i bedste velgående, og jeg har det godt. Når vi har kaldt bogen for ’En sexbombes bekendelser’, skal det selvfølgeligforstås med et glimt i øjet. Men det var også det, jeg blev kaldt tilbage i 1950’erne og 1960’erne. Nu kan du læse historien om mit liv. Min historie. Ingen andres”. Judy GringerFORFATTEREN”Jeg måtte spørge om alt, men det var svært at få Judy Gringer til at rødme. Til gengæld havde hun ikke svært ved at få mig til det. Er du klar til en tur ned ad Mindernes Allé med Judy Gringer? Hvor du ud over en af dansk films bedste komedienner gennem tiderne i fuldt flor kan møde nogle af de store mænd i dansk film. Før stog fremmest Dirch Passer men også Kjeld Petersen, Osvald Helmuth, Stig Lommer, Preben Kaas, Jørgen Ryg, Otto Brandenburg og Morten Grunwald”.Jacob Wendt Jensen
London. England. I finanskrisens kølvand. Den ukuelige og magtfulde investeringsrådgiver Leo er overbevist om, at hans gravide kone, MiMi, bedrager ham med hans barndomsven, Xeno, og at det ufødte barn ikke er hans. Da pigen Perdita kommer til verden, får Leo i blindt raseri og sygelig jalousi sin nyfødte datter sendt væk over Atlanten. Her bliver hun fundet af barpianisten Shep og vokser op hos ham i de amerikanske sydstater. New Bohemia. Amerika. Sytten år senere. Perdita er ved at forelske sig i en ung mand, men der er meget, de ikke ved om hinanden og sig selv. Sammen sætter de sig for at løse mysteriet om Perditas oprindelse og læge gamle sår. Men kan det, man én gang har tabt, vindes tilbage, og kan tilgivelse bygge bro over tidens kløft? TIDENS KLØFT, Jeanette Wintersons version af William Shakespeares Vintereventyret , er en fortælling om jalousiens altopslugende magt og den dybe længsel efter at råde bod på fortidens fejltrin. ”VINTEREVENTYRET, Shakespeares sene skuespil om tid og tilgivelse, fornyes og aktualiseres mesterligt af britiske Jeanette Winterson. Finalen er ligefrem genial. (…) Den prisbelønnede forfatter gør det mesterligt. (…) Winterston smadrer simpelthen igennem sin egen prosa og tvinger læseren med ind på papiret. Psykologisk indsigtsfuldt. Brutalt. Men samtidig genialt. Lidt ligesom Shakespeare.” Weekendavisen ”Det ambitiøse projekt med moderne genskrivninger af Shakespeare-dramaer kunne næsten ikke indledes bedre. Jeanette Winterson løser opgaven til UG.” Jyllandsposten, 6 ud af 6 stjerner ★ ★ ★ ★ ★★ ”Men romanen lader sig læse for sig selv. For sådan er det jo gerne med god litteratur: Universelle temaer draperet i tidens klæder.” Berlingske, 5 stjerner ★ ★ ★ ★★ "Der er smæk på: Drama, svigt, håb, åh, så meget kompliceret kærlighed og pyh, lidt humor. Der er i det hele taget, som i de fleste af geniets fortællinger, alt, hvad der er at finde i livet – og så er den lige skruet op til maks! Hvis Shakespeare normalt og umiddelbart ikke er dig, så er denne bog (og hele Modtryks serie af opdaterede Shakespeare-værker) ideel, fordi du får historien uden alle versefødderne. Det stråler ud af siderne, hvor meget forfatteren har hygget sig." Magasinet Liv, 6 ud af 6 stjerner ★ ★ ★ ★ ★ ★ "Værket fremstår på én gang ubesværet og grundigt gennemtænkt, og det får de varmeste anbefalinger fra undertegnede, uanset om man er ekspert i Shakespeare eller ej, da det i begge tilfælde vil være en fornøjelse at læse Wintersons roman." Littuna.nu "En indtagende, tankevækkende, morsom og meget læseværdig udgave af Shakespeares skuespil Vintereventyret." Litteratursiden.dk "Winterson tryllebandt mig med den moderne fortolkning, hvor man drager fra London til de amerikanske sydstater og tilbage igen. "Tidens Kløft" er barsk, sjov, rørende og fantastisk godt skrevet." Bogens univers
Kong Agamemnon vender efter ti års felttog mod Troja tilbage til Athen, hvor han mødes med drab, intriger og bedrag, men på trods af dette bliver resultatet en ny retsstat, hvor det enkelte menneske har rettigheder og pligter
Da den ghanesiske diplomatsøn Osei Kokote begynder i den fjerde skole på seks år, er han den eneste sorte dreng på hele skolen. Han ved, han bare skal overleve den første dag, så skal det nok gå... Men Oseis tilstedeværelse skubber til de skrøbelige magtbalancer i skolegården, og inden dagen er omme, er alt for altid forandret. DEN NYE DRENG er en spændingsmættet og intens roman om racisme, venskab, intriger, jalousi og forræderi. Tracy Chevalier er verdenskendt for sine historiske romaner, særligt for PIGE MED PERLEØRERING, som kan læses på 38 forskellige sprog. "En intens fortælling om raceseparation … Det er en helt igennem fantastisk fortælling, og den har helt klart potentialet til at blive en klassiker. Derfor synes jeg også du skal gøre dig selv en tjeneste og skaffe en kopi hurtigst muligt." romeoreviews.com "Dette er en imponerende bedrift fra forfatterens side, som har ledt til et anbefalelsesværdigt værk om fordomme, manipulation og ulykkelige misforståelser." Littuna.dk "Fænomenalt godt tænkt." Bachs bøger, 4 ud af 5 stjerner "Som altid skriver Tracy Chevalier god og vedkommende, og udover racisme er temaerne eviggyldige som kærlighed, jalousi, svigt, bedrag og hævn." Bibliotekernes Lektørudtalelse
I Henrik Ibsens verdensberømte, samfundskritiske drama "Et dukkehjem" fra 1879 følger vi Nora, der bryder ud af ægteskabet og forlader mand og børn for at vinde sin personlige og moralske frihed. Stykket blev en øjeblikkelig succes og opfattes af mange som Ibsens vigtigste indlæg i debatten om kvindefrigørelse.Den norske dramatiker og digter Henrik Ibsen (1828-1906) er én af de vigtigste forfattere i Det Moderne Gennembrud og regnes som grundlæggeren af det moderne drama med skuespil, der sætter den menneskelige psykologi i centrum og kredser om den fortid, det er så umuligt at flygte fra. Ibsen er verdensberømt for skuespil som "Et dukkehjem", "Peer Gynt" og "Hedda Gabler", men producerede i alt over tyve dramaer, der stadig opføres på teatre over hele verden.
Henrik Ibsens psykologiske drama "Vildanden" fra 1884 kredser om forstillelse og illusioner og sætter spørgsmålstegn ved, hvad der er sandt og usandt. Stykket handler om Hjalmar Ekdal og hans familie og om de ubehagelige hemmeligheder og løgne, der kommer frem i lyset, da Hjalmars barndomsven Gregers Werle flytter ind i huset efter et skænderi med sin far.Den norske dramatiker og digter Henrik Ibsen (1828-1906) er én af de vigtigste forfattere i Det Moderne Gennembrud og regnes som grundlæggeren af det moderne drama med skuespil, der sætter den menneskelige psykologi i centrum og kredser om den fortid, det er så umuligt at flygte fra. Ibsen er verdensberømt for skuespil som "Et dukkehjem", "Peer Gynt" og "Hedda Gabler", men producerede i alt over tyve dramaer, der stadig opføres på teatre over hele verden.
HENRY DUNBAR, den engang så magtfulde leder af et verdensomspændende medieimperium, er godt gemt af vejen på et sanatorium i det nordvestlige England. Han har overdraget ansvaret for milliard-koncernen til sine to ældste døtre, Abby og Megan. De har i ledtog med deres fælles elsker, den løgnagtige dr. Bob, sørget for, at deres senile far intetanende har indtaget et paranoia-fremkaldende medikament. Og nu har mediemogulen fortrudt. Han vil have sit imperium tilbage. Dunbar planlægger sin flugt fra sanatoriet, og da han stikker af ud i det bjergrige landskab, er familien lige i hælene på ham. Men hvem finder ham først: Hans bekymrede yngste datter, Florence, som aner uråd, eller rovdyrene Abby og Megan? DUNBAR er en sort-humoristisk familietragedie, en hudfletning af vores tid og en undersøgelse af begreberne grådighed, magt og tilgivelse.”Dunbar er uhyre velturneret underholdning; komik, der ikke blot spidder råddenskaben i medieverdenen og hulheden i superrige menneskers motiver, men også vover at bringe ord som taknemmelighed og velsignelse i spil.”Kristeligt Dagblad, 5 stjerner af 6 ★ ★ ★ ★ ★ "St Aubyns stilistiske kendetegn er en knivskarp, ætsende og voldsomt udtryksfuld prosa." Jyllands-Posten, 5 stjerner af 6 ★ ★ ★ ★ ★ "Et besk portræt af en ulykkelig familie skrevet både underholdende og rammende med rum for både gråd og grin … " Nordjyske Stiftstidende, 4 stjerner af 6 ★ ★ ★ ★ "Morsom og ætsende ond." Ekstra Bladet, 5 stjerner af 6 ★ ★ ★ ★ ★ ”Edward St Aubyn har en syleskarp, satirisk pen, og han bruger den gerne på overklassen og dens hensynsløshed og dekadence. At matche ham med en gendigtning af Shakespeares ondeste familietragedie, Kong Lear, er noget af en genistreg.” Bogblogger.dk"Harry Dunbars forsøg på at vende tilbage til sit enorme imperium er skildret med Edward St. Aubyns sproglige boremaskine på fulde omdrejninger, og op hvirvles en rystende fortælling om grådighed, kynisme, magtmisbrug, manipulation og forræderi indenfor og udenfor de familiære rammer, der gør " DUNBAR" til en af den slags romaner, der gør et godt læseliv endnu bedre." Lolland-Falsters Folketidende"Det mest overraskende og dristige ved Aubyns stilistisk virtuose gen-versionering af Kong Lear er måske, at han skifter genre, fra ublandet tragedie til grumset tragikomedie (…) Lykkes det? Ved sin flabethed og sin satiriske verve: ja." Weekendavisen"Forrygende historie om en mediemogul, der fortryder at have overladt sit imperium til sine døtre." Søndag "DUNBAR er både grusom og grinagtig og absolut ikke for sarte sjæle, men så meget burde allerede være klart ud fra det Shakespeare-stykke, den er baseret på. Det er en hæsblæsende fortælling, som visse steder kan være svær at finde hoved og hale i, men ikke desto mindre er den dybt underholdende. Den kan derfor kun få undertegnedes varmeste anbefalinger." Lituna.dk
Felix Phillips er på toppen af sin karriere som kunstnerisk leder af Makeshiweg Theatre Festival. Hans teaterstykker har vakt både begejstring og røre, og nu skal han i gang med sin mest spektakulære opsætning til dato: William Shakespeares Stormen. Men efter et uforudset forræderi må han i stedet se sig forvist til en faldefærdig rønne på landet. Her hjemsøges han af mindet om sin døde datter – og planlægger hævn over dem, der har forrådt ham. Efter tolv år i eksil byder chancen sig. Felix får et job som teaterlærer i et nærliggende fængsel, og endelig kan hans vragede mesterværk blive til virkelighed. Snart er Felix, hans skuespillere og hans publikum viklet ind i en omsiggribende og fængslende opsætning af Shakespeares ultimative skuespil om hævn og overnaturlige kræfter. Men vil hævnen komme, og vil Stormen slippe Felix fri igen? I HEKSEYNGEL, Margaret Atwoods version af William Shakespeares Stormen, er øen blevet et fængsel, men stormen raser stadig. "Sproget fylder, der er humor, kærlighed, drama og menneskelig dybde på højt niveau. Alle figurer er solide og passer som fod i hose til fortællingen. Jeg har grinet, haft en klump halsen, og i det hele taget bare været til stede i dette finurlige univers.(..) Det her, er en af den slags bøger, der bare skal med på efterårets mustread liste." Bognørden, 5 stjerner ★ ★ ★ ★ ★ ”At fremragende forfattere også kan skrive videre på [Shakespeares] historier, så de rammer nutidens læser i både hjerte og hjerne, er dette romanprojekt et enestående vidnesbyrd om.” Jyllands-Posten, 5 stjerner ★ ★ ★ ★ ★ ”Som læser har man en usædvanlig morsom og tragisk oplevelse i vente.” Litteratursiden ”Margaret Atwood løser opgaven på fornemmeste vis, og Hekseyngel er efter min mening lidt af en genistreg.” Weekendavisen "Med denne roman viser Atwood endnu en gang sit værd og cementerer sin status som en af vor tids største forfattere, så der er ingen undskyldning: Kom i gang med at læse Hekseyngel med det samme." Lituna.dk
Kate Battista føler sig fanget. Hvordan endte hun som husholderske for sin far, den excentriske videnskabsmand dr. Battista, og sin flabede, kønne lillesøster? Efter i årevis at have været ude på et akademisk sidespor står dr. Battista nu på tærsklen til et gennembrud. Der er bare ét problem: Hans geniale forskningsassistent, Pjotr, vil blive udvist, når hans opholdstilladelse inden længe udløber. Dr. Battista har imidlertid en plan, der kan sørge for, at Pjotr får lov at blive i landet – og som sædvanlig regner han med, at Kate vil hjælpe ham. Denne gang beder hendes far dog om for meget! Men kan Kate i længden modstå de to mænds rørende latterlige plan? EDDIKEPIGEN, Anne Tylers version af William Shakespeares Trold kan tæmmes, stiller skarpt på vores forestillinger om familie og ægteskab. Kan trold stadig tæmmes? Svaret er lige så skævt, morsomt og livsbekræftende som altid hos Anne Tyler. ”Anne Tyler har skrevet en bemærkelsesværdig ny version af den gamle historie, som Shakespeare altså selv i sin tid digtede videre på.” Jyllandsposten, 5 ud af 6 stjerner ★ ★ ★ ★ ★ "Anne Tyler har skrevet en dejlig feel-good-roman med masser af hjertevarme og humor, som absolut fortjener at blive læst – også selvom man aldrig har fået læst Shakespeares forlæg." Litteratursiden.dk "Tyler får historien til at spille lige så godt som oplægget. Så savner du herlig sommerlæsning, så hyg dig med denne geniale udgave af Trold kan tæmmes." Familiejournalen "Tylers omplacering af miljø og bevæggrunde for plottet er genialt, og romanen er som selvstændig historie yderst vellykket, varm og vittig." Berlingske, 4 stjerner ★ ★ ★ ★
Syv frygtindgydende krigere har med deres hær omringet Theben, den sagnomspundne by med de syv porte. Inde i byen forbereder kong Eteokles sig på det afgørende angreb og planlægger forsvaret af hver enkelt port. Han føler sig sikker på sejren, indtil det viser sig, at den syvende port angribes af hans egen bror, Polyneikes, som vil fravriste ham kongemagten. Eteokles indser nu, at broderstriden blot er opfyldelsen af den forbandelse, som hans far, kong Ødipus, har nedkaldt over sine sønner. Nu skal de to brødre og byen møde deres skæbne.Aischylos’ Syv mod Theben blev til blandt den generation af athenere, som kun takket være den største dristighed havde overlevet persernes indtagelse af Athen, og tragedien giver en både uhyggelig og poetisk skildring af en by i krig. Samtidig væves Ødipus’ forbandelse ind i plottet på en raffineret og overraskende måde, som ikke mindst kommer bag på tragediens hovedperson, Eteokles.Syv mod Theben vandt førsteprisen ved Den store Dionysosfest i 467 f.Kr. og er siden oldtiden blevet anset for et af Aischylos’ bedste skuespil. Det er den næstældste bevarede tragedie og en væsentlig inspiration for både Sofokles’ og Euripides’ tragedier om Ødipus-slægtens ulykker. Syv mod Theben er nyoversat og kommenteret af Christian Dahl og Marcel Lysgaard Lech.Christian Dahl, ph.d. og adjunkt i litteraturvidenskab ved Institut for Kunst- og Kulturvidenskab, Københavns Universitet.Marcel Lech, ph.d., lektor ved Klassiske Studier, Syddansk Universitet.
William Shakespeare (1564-1616) kaldes verdens største dramatiker, og forfatterskabets indflydelse på verdenslitteraturen er kolossal. Men hvem var Shakespeare, hvilket samfund levede han i, og ikke mindst: Hvori ligger hans geni, hvad skrev han, og hvorfor er han evigt aktuel? I sin engagerede, almene introduktion beskriver Niels Brunse Shakespeares liv og værk.
Break out your favorite pencil and roll up your sleeves! The Save the Cat!(R) Beat Sheet Workbook provides key writing prompts and asks all the important questions--but you bring the story, filling out the pages that walk you step-by-step through the Save the Cat! process. The official hands-on companion to the best-selling Save the Cat! and Save the Cat! Writes for TV, this interactive workbook helps you dig deep into every aspect of your story. It's inspiring, easy to manage, and your guide to: - Idea and Concept Brainstorming - Unlock your idea engine with a series of exercises and prompts geared to help you find your best story idea. - Meaningful Themes - Explore yourself, matching your story to something that speaks to your soul and represents your tastes and personality. - Story Genre Identification - Nail down that pesky question of "What is your story?" with the Save the Cat! Story Genres. - Create Fully Developed Characters - Give life to main characters who have wants, needs, and flaws. Surround them with a supporting cast that provides opportunities for conflict and thematic tension. - The Save the Cat! Beat Sheet - Discover the tools and detailed exercises to give your story the structure to succeed.
40 Jahre lang dominierte der Kalte Krieg das Weltgeschehen. Die DDR und die Bundesrepublik befanden sich in diesem globalen Konflikt an vorderster Front. Symbol dafür war die berüchtigte Berliner Mauer, die Liebende, Freunde und Familien, Kollegen und Mitbürger voneinander trennte.Der Herausgeber, das Wendemuseum im kalifornischen Los Angeles, ist nach dem historischen Zeitraum um den Mauerfall 1989 benannt. Seit seiner Gründung 2002 durch den Amerikaner Justin Jampol widmet sich das Museum der Kultur und Bildsprache des früheren Ostblocks und fördert verschiedene Sichtweisen auf diese vielschichtige Ära, die unsere Welt bis heute prägt.Der enzyklopädische Band zeigt mehr als 2.000 Stücke aus der einzigartigen Sammlung des Museums. Basierend auf unserem XL-Band, bietet dieses Buch einen umfangreichen Überblick über Kunstgegenstände, Archivbestände und Dinge aus der DDR: offizielle Symbole und oppositionelle Ausdrucksformen, Spektakuläres und Alltägliches, Massenproduziertes und Handgemachtes, Witziges und Tragisches.Begleitet werden diese Überreste einer untergegangenen Zeit von grundlegenden Texten, die Akademiker und Experten aus Europa, Kanada und den USA zu Themen von der Stasi bis zur Sexualität, von Denkmälern bis zu mentalen Landkarten verfasst haben. Über 800 Seiten, mehr als 2.000 Gegenstände. Eine kleinere und handlichere Ausgabe unseres XL-Bandes mit dem umfassendsten Überblick über die visuelle und materielle Kultur der DDR.Mit zahlreichen Aufnahmen der berühmtesten DDR-Fotografen aus dem Alltag und von offiziellen Anlässen.Mehr Platz für kalte Krieger: Nach Erweiterung und Umbau präsentiert das Wende Museum ab dem 18. November 2017 seine mehr als 100.000 Exponate umfassende Sammlung von DDR-Artefakten und anderen Relikten des Kalten Krieges auf erweiterter, großzügiger Fläche im historischen Armory Building von Culver City, einem ehemaligen Zeughaus der US National Guard aus der McCarthy-Ära, das von Michael Boyd, Christian Kienapfel und Benedikt Taschen für das Museum umgestaltet wurde.
Den aldrende billedhugger Arnold Rubek er sammen med sin noget yngre kone, Maja, vendt hjem til Norge på sommerferie efter at have boet mange år i udlandet. Ægteskabet er ikke lykkeligt, og hver især finder de andre måder at fordrive tiden på end i hinandens selskab.Henrik Ibsens sidste drama "Når vi døde vågner" fra 1899 har kunsten og kunstneren som tema og sætter spørgsmålstegn ved forholdet mellem liv og kunst.Den norske dramatiker og digter Henrik Ibsen (1828-1906) er én af de vigtigste forfattere i det moderne gennembrud. Han regnes som grundlæggeren af det moderne drama med skuespil, der sætter den menneskelige psykologi i centrum. Ibsen er verdensberømt for skuespil som "Et dukkehjem", "Peer Gynt" og "Hedda Gabler", men producerede i alt over tyve dramaer, der stadig opføres på teatre over hele verden.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.