Udsalget slutter om
Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch - Bog

Bag om Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Französisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der französischen Louis Segond Übersetzung aus dem Jahre 1910. Beispiel Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben." Jean 3:16 "Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle." Matthäus 28:18-20 "18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende." Matthieu 28:18-20 "18. Je¿sus, s`e¿tant approche¿, leur parla ainsi: Tout pouvoir m`a e¿te¿ donne¿ dans le ciel et sur la terre. 19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe¿re, du Fils et du Saint Esprit, 20. et enseignez-leur ä observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu`ä la fin du monde." Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Französisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert. Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung führen kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen. Inhalt Matthäus - Matthieu Markus - Marc Lukas - Luc Johannes - Jean Die Apostelgeschichte - Actes Römer - Romains I Korinther - I Corinthiens II Korinther - II Corinthiens Galater - Galates Epheser - Ephésiens Philipper - Philippiens Kolosser - Colossiens I Thessalonicher - I Thessaloniciens II Thessalonicher - II Thessaloniciens I Timotheus - I Timothée II Timotheus - II Timothée Titus - Tite Philemon - Philémon Hebräer - Hébreux Jakobus - Jacques I Petrus - I Pierre II Petrus - II Pierre I Johannes - I Jean II Johannes - II Jean III Johannes - III Jean Judas - Jude Offenbarung - Apocalypse

Vis mere
  • Sprog:
  • Tysk
  • ISBN:
  • 9781922217172
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 600
  • Udgivet:
  • 26. april 2013
  • Størrelse:
  • 213x239x42 mm.
  • Vægt:
  • 988 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 12. december 2024
Forlænget returret til d. 31. januar 2025

Normalpris

  • BLACK FRIDAY
    : :

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Französisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der französischen Louis Segond Übersetzung aus dem Jahre 1910.

Beispiel

Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."

Jean 3:16 "Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle."

Matthäus 28:18-20

"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."

Matthieu 28:18-20
"18. Je¿sus, s`e¿tant approche¿, leur parla ainsi: Tout pouvoir m`a e¿te¿ donne¿ dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe¿re, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur ä observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu`ä la fin du monde."

Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Französisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.

Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung führen kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.

Inhalt

Matthäus - Matthieu
Markus - Marc
Lukas - Luc
Johannes - Jean
Die Apostelgeschichte - Actes
Römer - Romains
I Korinther - I Corinthiens
II Korinther - II Corinthiens
Galater - Galates
Epheser - Ephésiens
Philipper - Philippiens
Kolosser - Colossiens
I Thessalonicher - I Thessaloniciens
II Thessalonicher - II Thessaloniciens
I Timotheus - I Timothée
II Timotheus - II Timothée
Titus - Tite
Philemon - Philémon
Hebräer - Hébreux
Jakobus - Jacques
I Petrus - I Pierre
II Petrus - II Pierre
I Johannes - I Jean
II Johannes - II Jean
III Johannes - III Jean
Judas - Jude
Offenbarung - Apocalypse

Brugerbedømmelser af Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch



Find lignende bøger
Bogen Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.