Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
It was not until the early twentieth century that the previously unpublished source of this 1859 work was identified as being itself a reworking of François Froger's Relation du premier voyage, fait en 1698, 1699 et 1700, a journal of his experiences as a young engineer while sailing with the first French ambassadorial party to China. This translation by Saxe Bannister (1790-1877) supplements the original official account with anecdotes and notes: the work is therefore based on composite primary evidence. This does not detract, however, from the worth of this book, in which Bannister uses a lengthy introduction and appendices of further primary evidence to apply what can be learned from earlier works to the contemporary context of the Opium Wars, aiming to promote a more peaceful and balanced attitude towards China. It is a useful example of scholarly propaganda in the history of nineteenth-century Anglo-Chinese relations.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.