Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Ce livre consiste en une analyse comparee des localisateurs dans les constructions existentielles (CE) avec il y a' en francais, hay' en espagnol et c'e' en italien. La premiere partie presente les CE du point de vue de la morphologie, la pragmatique du discours, la semantique et la syntaxe. Il s'avere que le role qu'il faut attribuer au constituant locatif dans la CE ne cesse de susciter les debats. Aussi la deuxieme partie offre-t-elle une analyse empirique de la frequence et de la position de ces localisateurs, en fonction de leur statut discursif, de leurs proprietes semantiques ainsi que de leur structure interne. Il en resulte que les trois verbes existentiels se comportent de facon similaire en ce qui concerne la presence de locatifs. En revanche, la ou c'e' et hay' preferent la position preverbale pour leurs localisateurs, ceux-ci apparaissent systematiquement derriere il y a'. Il est argumente que cet ordre prefere divergent peut s'expliquer en termes d'un degre different de grammaticalisation. Plus particulierement, il y a' semble fonctionner dans une plus large mesure comme un signe introducteur fige que hay' et c'e', qui restent des predicats lexicaux avec une signification existentielle.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.