Udsalget slutter om
Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Bøger af Nik Marcel

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • - English to Spanish
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.6: English to Spanish THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - French to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    THE JUNGLE BOOK Vol.1: French to English IMPORTANT NOTE: The English text has been modernised and adapted, and has in large part been rewritten according to the French translation. THIS EDITION: Volume 1 of this bilingual edition of The Jungle Book contains three stories: 'Mowgli's Brothers', 'Kaa's Hunting', and 'Toomai Of The Elephants'. This volume includes an introductory section summarising the important aspects of French grammar. The digital edition also contains a translation skills test. (Includes verb conjugation and other grammar hints.) The print edition contains the grammar hints in the digital edition 'translation skills test', excluding the verb conjugation hints. The dual-language text has been arranged into small bilingual snippets for quick and easy cross-referencing. The content is ideal for assisting the intermediate language learner to transition to foreign language only content. Also, if the content is too difficult, there is other material put out by 2Langauge Books that can help. The digital edition also contains the content in 'English to French' format. If you are a beginner, read the native language snippet first. If you are at an intermediate level, read the foreign language snippet first. The advanced level is like the beginners level, except you have to try and figure out the foreign language text, instead of having it provided. One way to do this is to cover the foreign text snippet. In the digital edition, you can take an intermediate or advanced level skills test. Please also note, the print versions in 'English to French' and 'French to English' are two separate books. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    FRENCH PHRASES Vol.4: English to French THIS EDITION: French Phrases seeks to bridge the gap between knowing individual words and knowing how to create or understand sentences. Sentences are phrases or a combination of phrases, and phrases are a combination of words. The simplest phrases are the simplest ways of combining words. Exposure to a wide variety of phrases, especially in increasing complexity, provides the basis for obtaining a solid grasp of a new language. The reason being, phrases can be combined with other phrases to create endless possibilities in language. French Phrases contains a wide variety of phrases, but it also demonstrates how phrases can increase in complexity - through the inclusion of individual words or other phrases. The text can be used to obtain a fundamental grasp of French grammar. An understanding of the rules that underpin the way words combine into phrases, or phrases combine into sentences, allows the language learner to expand their capacity exponentially simply by increasing vocabulary. With this in mind, the text includes an introductory section summarising the important aspects of French grammar. The dual-language text has been arranged for quick and easy cross-referencing. The text can be used on its own. However, the content is ideal for reinforcing and expanding on a basic grasp of the language. The digital edition also contains the content in 'French to English' format. However, the print versions in 'English to French' and 'French to English' are two separate books. With an increasingly robust grasp of the language, the language learner can easily and fruitfully move on to more advanced bilingual text - like in 2Language Books editions -, or suitable French only text: a simple novel, a French news website, etc. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - Spanish to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.6: Spanish to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - French to English
    af Nik Marcel
    138,95 kr.

    The Outer Chapters of CHUANG TZU: French to English - The English text has translated from the French. - The French text has been re-worked. - Contains a summary of French grammar. - Contains a Translation Skills Test (with Grammar tips). - Can be read in 'English to French' or 'French to English'. THIS EDITION: This text contains the fifteen 'outer' chapters of a collection of works known as The Zhuangzi, the title being the name of the author: Zhuangzi (Chuang Tzu). Alongside the Tao Te Ching, The Zhuangzi is considered a fundamental text of the Taoist tradition. This volume includes an introductory section summarising the important aspects of French grammar. The digital edition also contains a translation skills test. (Includes verb conjugation and other grammar hints.) The dual-language text has been arranged into small bilingual snippets for quick and easy cross-referencing. The content is ideal for assisting the intermediate language learner to transition to foreign language only content. Also, if the content is too difficult, there is other material put out by 2Langauge Books that can help. The digital edition also contains the content in 'English to French' format. If you are a beginner, read the native language snippet first. If you are at an intermediate level, read the foreign language snippet first. The advanced level is like the beginners level, except you have to try and figure out the foreign language text, instead of having it provided. One way to do this is to cover the foreign text snippet. In the digital edition, you can take an intermediate or advanced level skills test. Please also note, the print versions in 'English to French' and 'French to English' are two separate books. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to Spanish
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.3: English to Spanish THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English & Spanish
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.3: English & Spanish THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. A methodology for getting the most out of this bilingual format is explained in the book's Foreword. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources, an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to German
    af Nik Marcel
    128,95 kr.

    GERMAN SENTENCES Vol.2: English to German THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences for quick and easy cross-referencing. The text can be used on its own. However, the content is ideal for reinforcing grammar, and as a precursor to more advanced bilingual editions. Volume 2 in this series reinforces the fundamentals of the German language and introduces key new grammatical concepts. Grammar charts and notes are included, and can be used for review purposes or as a reference source. The text uses a bilingual sentence structure to tackle grammar. It can be used as an initial source for understanding German grammar, or as a way of reinforcing an alternative text on grammar. However, it can also be read in a relaxed manner without endeavouring to analyse to excess, thus learning key grammatical concepts in a somewhat passive manner. Topics include 'We are in Germany', 'In Munich', 'Sightseeing', 'At the Consulate', 'At the Apartment', and 'Telephone Calls'. The digital edition also contains the content in 'German to English' format. However, the print versions in 'English to German' and 'German to English' are two separate books. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any alternative grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. Then, read through a portion of text in this book, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic German book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts, for example -, or find some suitable German text: a simple novel, a German news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - Spanish to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.3: Spanish to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - German to English
    af Nik Marcel
    128,95 kr.

    GERMAN SENTENCES Vol.2: German to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences for quick and easy cross-referencing. The text can be used on its own. However, the content is ideal for reinforcing grammar, and as a precursor to more advanced bilingual editions. Volume 2 in this series reinforces the fundamentals of the German language and introduces key new grammatical concepts. Grammar charts and notes are included, and can be used for review purposes or as a reference source. The text uses a bilingual sentence structure to tackle grammar. It can be used as an initial source for understanding German grammar, or as a way of reinforcing an alternative text on grammar. However, it can also be read in a relaxed manner without endeavouring to analyse to excess, thus learning key grammatical concepts in a somewhat passive manner. Topics include 'We are in Germany', 'In Munich', 'Sightseeing', 'At the Consulate', 'At the Apartment', and 'Telephone Calls'. The digital edition also contains the content in 'English to German' format. However, the print versions in 'English to German' and 'German to English' are two separate books. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any alternative grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. Then, read through a portion of text in this book, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic German book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts, for example -, or find some suitable German text: a simple novel, a German news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - French to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.6: French to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.6: English to French THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    138,95 kr.

    The Outer Chapters of CHUANG TZU: English to French - The English text has translated from the French. - The French text has been re-worked. - Contains a summary of French grammar. - Contains a Translation Skills Test (with Grammar tips). - Can be read in 'English to French' or 'French to English'. THIS EDITION: This text contains the fifteen 'outer' chapters of a collection of works known as The Zhuangzi, the title being the name of the author: Zhuangzi (Chuang Tzu). Alongside the Tao Te Ching, The Zhuangzi is considered a fundamental text of the Taoist tradition. This volume includes an introductory section summarising the important aspects of French grammar. The digital edition also contains a translation skills test. (Includes verb conjugation and other grammar hints.) The dual-language text has been arranged into small bilingual snippets for quick and easy cross-referencing. The content is ideal for assisting the intermediate language learner to transition to foreign language only content. Also, if the content is too difficult, there is other material put out by 2Langauge Books that can help. The digital edition also contains the content in 'French to English' format. If you are a beginner, read the native language snippet first. If you are at an intermediate level, read the foreign language snippet first. The advanced level is like the beginners level, except you have to try and figure out the foreign language text, instead of having it provided. One way to do this is to cover the foreign text snippet. In the digital edition, you can take an intermediate or advanced level skills test. Please also note, the print versions in 'English to French' and 'French to English' are two separate books. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to Spanish
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.2: English to Spanish THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English & German
    af Nik Marcel
    123,95 kr.

    GERMAN SENTENCES Vol.2: English & German THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences for quick and easy cross-referencing. The text can be used on its own. However, the content is ideal for reinforcing grammar, and as a precursor to more advanced bilingual editions. Volume 2 in this series reinforces the fundamentals of the German language and introduces key new grammatical concepts. Grammar charts and notes are included, and can be used for review purposes or as a reference source. The text uses a bilingual sentence structure to tackle grammar. It can be used as an initial source for understanding German grammar, or as a way of reinforcing an alternative text on grammar. However, it can also be read in a relaxed manner without endeavouring to analyse to excess, thus learning key grammatical concepts in a somewhat passive manner. Topics include 'We are in Germany', 'In Munich', 'Sightseeing', 'At the Consulate', 'At the Apartment', and 'Telephone Calls'. The book can be read in parallel text format (side by side), but can also be read only in English, or only in German. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any alternative grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. Then, read through a portion of text in this book, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic German book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts, for example -, or find some suitable German text: a simple novel, a German news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - French to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES Vol.4: French to English IMPORTANT NOTE: The English text has been modernised and adapted, and has in large part been rewritten according to the French translation. THIS EDITION: Volume 4 of this bilingual edition of The Adventures of Sherlock Holmes contains two stories: 'The Adventure of the Engineer's Thumb', and 'The Adventure of the Beryl Coronet'. This volume includes an introductory section summarising the important aspects of French grammar. The digital edition also contains a translation skills test. (Includes verb conjugation and other grammar hints.) The dual-language text has been arranged into small bilingual snippets for quick and easy cross-referencing. The content is ideal for assisting the intermediate language learner to transition to foreign language only content. Also, if the content is too difficult, there is other material put out by 2Langauge Books that can help. If you are a beginner, read the native language snippet first. If you are at an intermediate level, read the foreign language snippet first. The advanced level is like the beginners level, except you have to try and figure out the foreign language text, instead of having it provided. One way to do this is to cover the foreign text snippet. In the digital edition, you can take an intermediate or advanced level skills test. The digital edition also contains the content in 'English to French' format. However, the print versions in 'English to French' and 'French to English' are two separate books. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English & French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.6: English & French THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. The book can be read in parallel text format (side by side), but can also be read only in English, or only in French. A methodology for getting the most out of this bilingual format is explained in the book's Foreword. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English & Russian
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN RUSSIAN NEWS Vol.4: English & Russian THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Russian language edition of Voice of America (VOA). The Russian text has been translated into English for this dual-language project. The book can be read in parallel text format (side by side), but can also be read only in English, or only in Russian. A methodology for getting the most out of this bilingual format is explained in the book's Foreword. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English & Spanish
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.2: English & Spanish THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. A methodology for getting the most out of this bilingual format is explained in the book's Foreword. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources, an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - French to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.3: French to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • af Nik Marcel
    138,95 - 208,95 kr.

    The Mystery of the Yellow Room: THIS EDITION: The Mystery of the Yellow Room (in French, Le Mystère de la chambre jaune) is a classic French 'locked-room' mystery novel written by Gaston Leroux. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - French to English
    af Nik Marcel
    128,95 kr.

    FRENCH PICTURE DICTIONARY Vol.1: French to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged for quick and easy cross-referencing. The text can be used on its own. However, the content is ideal for reinforcing the basics, and as a precursor to studying grammar or more advanced bilingual editions. Volume 1 in this series provides the language learner with a broad exposure to basic words and concepts, using visual queues to support understanding and retention. This picture dictionary takes the unconventional approach of including adjectives, verbs, adverbs and prepositions, not just nouns. In doing so, visual queues become a way to progress much deeper into the foreign language. Once a student has studied the basics, the Picture Dictionary can be a helpful language building resource. The suggestion is to progress through the dictionary as you would a normal book, rather than try and use it as a reference text. The dictionary provides the basis for a language learner to make an easy and fruitful transition to more advanced bilingual texts. If audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and resources from 2Language Books (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.3: English to French THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English & French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.3: English & French THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. A methodology for getting the most out of this bilingual format is explained in the book's Foreword. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to Russian
    af Nik Marcel
    123,95 kr.

    LEARN RUSSIAN NEWS Vol.4: English to Russian THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Russian language edition of Voice of America (VOA). The Russian text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - Thoughts to Myself
    af Nik Marcel
    133,95 kr.

    Meditations: Thoughts to Myself THIS EDITION: This text contains an untitled collection of works known as "Meditations", originally written in Greek by the Roman emperor Marcus Aurelius Antoninus Augustus. Aurelius was a key figure in a line of Stoic philosophers. The English text has been translated from the French, and contains commentaries to help explain some obscure parts of the text, and to provide context. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN FRENCH NEWS Vol.1: English to French THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the French language edition of Voice of America (VOA). The French text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'French Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic French book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable French text: a simple novel, a French news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    128,95 kr.

    FRENCH PICTURE DICTIONARY Vol.1: English to French THIS EDITION: The dual-language text has been arranged for quick and easy cross-referencing. The text can be used on its own. However, the content is ideal for reinforcing the basics, and as a precursor to studying grammar or more advanced bilingual editions. Volume 1 in this series provides the language learner with a broad exposure to basic words and concepts, using visual queues to support understanding and retention. This picture dictionary takes the unconventional approach of including adjectives, verbs, adverbs and prepositions, not just nouns. In doing so, visual queues become a way to progress much deeper into the foreign language. Once a student has studied the basics, the Picture Dictionary can be a helpful language building resource. The suggestion is to progress through the dictionary as you would a normal book, rather than try and use it as a reference text. The dictionary provides the basis for a language learner to make an easy and fruitful transition to more advanced bilingual texts. If audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and resources from 2Language Books (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - Spanish to English
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    LEARN SPANISH NEWS Vol.1: Spanish to English THIS EDITION: The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project. The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way. A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same 'old' news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way - even though the news may seem a little dated. The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time. If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows: Familiarise yourself with a basic language instruction book - or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest - maybe even the whole book - skipping over what is not easily understood. After this, read through a portion of text in a book called 'Spanish Sentences', by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a 'subject pronoun' or a 'third person plural' verb of some sort is a great help. Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text - like in 2Language Books texts containing news or stories, for example -, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc. Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further - dictionaries with a verb conjugation 'search' option. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (in digital format), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

  • - English to French
    af Nik Marcel
    108,95 kr.

    THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES Vol.4: English to French IMPORTANT NOTE: The English text has been modernised and adapted, and has in large part been rewritten according to the French translation. THIS EDITION: Volume 4 of this bilingual edition of The Adventures of Sherlock Holmes contains two stories: 'The Adventure of the Engineer's Thumb', and 'The Adventure of the Beryl Coronet'. This volume includes an introductory section summarising the important aspects of French grammar. The digital edition also contains a translation skills test. (Includes verb conjugation and other grammar hints.) The dual-language text has been arranged into small bilingual snippets for quick and easy cross-referencing. The content is ideal for assisting the intermediate language learner to transition to foreign language only content. Also, if the content is too difficult, there is other material put out by 2Langauge Books that can help. If you are a beginner, read the native language snippet first. If you are at an intermediate level, read the foreign language snippet first. The advanced level is like the beginners level, except you have to try and figure out the foreign language text, instead of having it provided. One way to do this is to cover the foreign text snippet. In the digital edition, you can take an intermediate or advanced level skills test. The digital edition also contains the content in 'French to English' format. However, the print versions in 'English to French' and 'French to English' are two separate books. Many basic language books offer some form of audio support. Internet services - primarily news based radio stations - offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing. With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources (as digital content), an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on 'premium' content and resources. (A Dual-Language Book Project) 2Language Books

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.