Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Ultrasonidos es un libro que presenta la obra poética reciente de Roberto Mendoza Ayala (México, 1958). Los poemas aquí reunidos representan un viaje subterráneo al corazón citadino, donde el autor encuentra en lo urbano y en lo cotidiano, los hechos trascendentes que van transformando la vida. El libro está dividido en seis partes, cada una dedicada a un canto específico: Luponia supone una declaración de principios poéticos, presenta el tono general que el autor sostendrá a lo largo del libro: La noche llegará espléndida y ruin a deshacerlo todo para comenzar de nuevo. Ultrasonidos (Línea 2) está dedicada al metro de la Ciudad de México, y los poemas hacen especial referencia a las estaciones de la línea 2, eje de transportación y aventuras de la ciudad: La estatua del que espera abajo del reloj marca la hora siempre atrasada de un convoy que apenas viene o que nunca llega. Yo Disminuido habla del amor perdido o el imposible, el que dejó "en hueco la posibilidad": Dime qué acostumbras para darte otra cosa que no sea yo. Chaac, poema escrito en versos seguidos, furiosos, sin estrofas, es el grito de impotencia del artista ante la destrucción ambiental del planeta. El oso sobre su menguada Pangea gime la deriva del glaciar herido. Venus Mercurial, poemas del amor encontrado y los placeres. El autor pretende apartarnos del mito del poeta triste, no correspondido. Encuentra en los resquicios de la cotidianeidad constancia suficiente, con abundancia de pruebas para soportar su tesis: existen poetas felices. Es la noche y me preguntas qué quieres, amartillando la mirada. No lo Merece es la última sección, y también el poema que cierra el ciclo: Sólo un momento posó para mí -quería tatuarla en el poema- pero batió sus alas en retirada. Dejó este borrón con su polvo negro. Roberto Mendoza Ayala ha publicado con anterioridad los poemarios individuales Las Otras Estaciones (Ed. Nautilium, México, 1992) y Negraluz (Tinta Nueva Ediciones, México, 2001), así como también ha participado en las ediciones colectivas Alas de Lluvia (Cofradía de Coyotes, México, 2010) y Donde la Piel Canta (Cofradía de Coyotes, México, 2011). En el campo de la narrativa ha publicado el libro de cuentos Cerquita de Dios (Daga Editores, México, 2006). Ha participado en talleres literarios con los escritores Bernardo Ruiz, Raúl Renán y María Ángeles Juárez. Desde 1992 ha realizado numerosas presentaciones y lecturas, así como también ha participado en varios encuentros de escritores en México. En 1994, le fue otorgada la Beca Fonca (Fondo Nacional de la Cultura y las Artes) como integrante del colectivo de poesía Nautilium. Poemas, cuentos, ensayos y reseñas suyas han sido publicados en periódicos, revistas y suplementos literarios de México, Estados Unidos y Austria. Paralelamente, ha desarrollado diversas actividades profesionales y artísticas, obteniendo premios internacionales en el campo del diseño gráfico, así como reconocimientos por su participación en actividades musicales.
This work inaugurates a series of individual books of poetry in bilingual editions, written by Mexican and American authors. María Ángeles Juárez Téllez is a daughter of the natural heart of México, where volcanoes and lava forged valleys of stone and ashes where the people of Michoacán have raised lavish orchards of citrus and avocados for generations. In the fire of time rescues from the entrails of her body and mind the flames that have tattooed the author inside and out: the adult world of her childhood, the neverending concerns of love and heartbreak, the instinctive and sometimes futile attempt to grasp her daughter, a mockingbird with the voice of her mother, the gush of light of the Michoacán landscape, the metaphor of life that trains are, and a heretical view of the New Testament. Hers is a full-bodied voice with a particular aesthetic that is born of her continuous study of language. This conveys beauty to each page, with the poet's pacing, a clock-like mechanism that makes each poem work. Herein, we are unpretentiously made privy to her extensive readings and her assimilation of the work of great writers, such as López Velarde's national vision and the mourning luminosities of Villaurrutia; the mystique of the God-fearing John of the Cross; or the fervent poetry of Concha Urquiza. In several of her poems, especially toward the end of the book, the author leads us through parables and biblical passages, testing our faith in the Scriptures, stripping or providing them with the sacred at will, impersonating herself in creative goddess form. It is not that María Ángeles Juárez plays in her verses with some tainted practices of her religion, but that by knowing the power of its ritual symbols and invocations, she is able to transmute men into flesh angels. María Ángeles Juárez drinks from many literary streams in a natural and fertile way. Her voice is clear, strong, beautiful and mature. She leaves in her wake many crackling traces-metaphors and verses of fire. They are evidence that shows us where we must look to find her.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.