Bag om La Sonetoj al Orfeo. Die Sonette an Orpheus. (En Esperanto kaj la germana - Esperanto und Deutsch)
Rainer Maria Rilke (1875-1926), eksterordinara figuro ne nur de la germana sed ankä de la monda literaturo, estas poeto malfacile kaptebla, kiu postlasis spurojn en la formo de bildoj kaj pensoj tra la kultura historio de la lastaj cent jaroj. Li verkis kun intensa lirikeco, kun atento al sonoj kaj signifonuancoj kiu montri¿as aparte rezistema al la streboj de tradukistoj.
Kiel aliaj grandaj poeziaj verkoj, la Sonetoj ne tuj malkäas siajn sekretojn; ili similas al fruktoj kiuj maturi¿as malrapide en la koro de la leganto. Rilke konsilis, ke oni unue provu sperti ilin, ne strebante al tro hasta kompreno.
En la unua soneto, Rilke enkondukas la bildon de "ädotemplo" en kiu la bestoj, sed ankä la homoj, kapablas äskulti la muzikon de la mondo. En la lasta, li elvokas sonorilan turon, el kiu la ätenta memo de ¿iu homo povas elsoni. Povas esti utile, mi kredas, imagi la Sonetojn mem kiel tian templon, en kiun la poeto nin invitas; kaj kiel specon de propede¿tiko, preparon por la propra memdisvolva, sintransforma, turokonstrua laboro kiu fine ebligus al ¿iu el ni elkanti propravöe.
(El la Enkonduko de Mark Fettes)
Vis mere