Udvidet returret til d. 31. januar 2025

New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into English - Ali Albashir Alhaj - Bog

New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into Englishaf Ali Albashir Alhaj
Bag om New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into English

The book at comparing and assessing three selected translations of the meanings of Qur'anic euphemisms through analysis and comparison, in the work of Mohammed .A.S Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall and Mohammed Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Also, the book aims at exploring and describing how the three translators deal with the linguistic and stylistic difficulties in their rendition of euphemisms in the Holy Quran. This has its crucial significance in achieving a better understanding on the part of the Holy Quran translators and subsequently of English readers in general and for non- Arabic Muslims in particular, where the Qur'anic euphemisms are concerned. The main thrust of the current book is identifying and accounting for differences in the three intended translations of Qur'anic Euphemisms and the reasons behind these differences how far the three translators are accurate in rendering them . In addition, the book is concerned with assessing the criteria and strategies adopted by the three translators in rendering Qur'anic euphemisms

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9786139834259
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 52
  • Udgivet:
  • 9. maj 2018
  • Størrelse:
  • 150x4x220 mm.
  • Vægt:
  • 96 g.
  • 2-3 uger.
  • 10. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK NOVEMBER

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into English

The book at comparing and assessing three selected translations of the meanings of Qur'anic euphemisms through analysis and comparison, in the work of Mohammed .A.S Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall and Mohammed Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Also, the book aims at exploring and describing how the three translators deal with the linguistic and stylistic difficulties in their rendition of euphemisms in the Holy Quran. This has its crucial significance in achieving a better understanding on the part of the Holy Quran translators and subsequently of English readers in general and for non- Arabic Muslims in particular, where the Qur'anic euphemisms are concerned. The main thrust of the current book is identifying and accounting for differences in the three intended translations of Qur'anic Euphemisms and the reasons behind these differences how far the three translators are accurate in rendering them . In addition, the book is concerned with assessing the criteria and strategies adopted by the three translators in rendering Qur'anic euphemisms

Brugerbedømmelser af New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into English



Find lignende bøger
Bogen New Theory of Rendering Qur'anic Euphemisms into English findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.