Udsalget slutter om
Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Untersuchungen zur Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung - Angelika Felser - Bog

Bag om Untersuchungen zur Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung

Examensarbeit aus dem Jahr 1997 im Fachbereich Französische Philologie - Linguistik, , Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat sich zum Ziel gesetzt, die Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung zu untersuchen. Bei massenhafter Entlehnung lexikalischer Elemente aus einer anderen Sprache ist es linguistisch besonders interessant, die Arten und Grade ihrer Integration zu beleuchten. Der Terminus ¿Präsenz¿ ist aus diesem Grund hier wörtlich aufzufassen, das heißt es soll erforscht werden, wie die aus dem Französischen entlehnten Termini der Sprache der Speisezubereitung gegenwärtig im deutschen Sprachgebrauch präsent, das heißt integriert (beziehungsweise transferiert) sind. Da das zu behandelnde Thema auch vor einem kulturgeschichtlichen Hintergrund gesehen werden muss, soll der strukturalistischen Untersuchung ein historischer Abriss vorausgehen. Die Arbeit gliedert sich folglich in zwei Teile: Im ersten Teil wird innerhalb eines historischen Abrisses versucht, den franzöischen Einfluß auf die deutsche Sprache allgemein, jedoch unter Bezug auf das Vokabular der Speisezubereitung im Kontext der geschichtlichen Ereignisse zu skizzieren. Anschließend wird kurz auf Reaktionen in sprachpuristischer Hinsicht eingegangen werden, dies wiederum im Hinblick auf die entlehnte Terminologie der Speisezubereitung. Der eigentliche zweite Teil wird mit terminologischen Definitionen eingeleitet, die auf das Problem Fremdwort ¿ Lehnwort, ferner auf das von Transferenzen ¿ Integrationen eingehen. Die französischen Termini der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung werden anschließend auf die Integrationsmechanismen untersucht, die auf verschiedenen Ebenen greifen: auf der phonologischen, der graphematischen, der morphologischen und lexikalisch-semantischen Ebene.

Vis mere
  • Sprog:
  • Tysk
  • ISBN:
  • 9783668248991
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 160
  • Udgivet:
  • 11. juli 2016
  • Udgave:
  • 16001
  • Størrelse:
  • 148x12x210 mm.
  • Vægt:
  • 241 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 12. december 2024
På lager
Forlænget returret til d. 31. januar 2025

Normalpris

  • BLACK FRIDAY
    : :

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Untersuchungen zur Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung

Examensarbeit aus dem Jahr 1997 im Fachbereich Französische Philologie - Linguistik, , Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat sich zum Ziel gesetzt, die Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung zu untersuchen. Bei massenhafter Entlehnung lexikalischer Elemente aus einer anderen Sprache ist es linguistisch besonders interessant, die Arten und Grade ihrer Integration zu beleuchten. Der Terminus ¿Präsenz¿ ist aus diesem Grund hier wörtlich aufzufassen, das heißt es soll erforscht werden, wie die aus dem Französischen entlehnten Termini der Sprache der Speisezubereitung gegenwärtig im deutschen Sprachgebrauch präsent, das heißt integriert (beziehungsweise transferiert) sind.
Da das zu behandelnde Thema auch vor einem kulturgeschichtlichen Hintergrund gesehen werden muss, soll der strukturalistischen Untersuchung ein historischer Abriss vorausgehen.
Die Arbeit gliedert sich folglich in zwei Teile:
Im ersten Teil wird innerhalb eines historischen Abrisses versucht, den franzöischen Einfluß auf die deutsche Sprache allgemein, jedoch unter Bezug auf das Vokabular der Speisezubereitung im Kontext der geschichtlichen Ereignisse zu skizzieren. Anschließend wird kurz auf Reaktionen in sprachpuristischer Hinsicht eingegangen werden, dies wiederum im Hinblick auf die entlehnte Terminologie der Speisezubereitung.
Der eigentliche zweite Teil wird mit terminologischen Definitionen eingeleitet, die auf das Problem Fremdwort ¿ Lehnwort, ferner auf das von Transferenzen ¿ Integrationen eingehen. Die französischen Termini der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung werden anschließend auf die Integrationsmechanismen untersucht, die auf verschiedenen Ebenen greifen: auf der phonologischen, der graphematischen, der morphologischen und lexikalisch-semantischen Ebene.

Brugerbedømmelser af Untersuchungen zur Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung



Find lignende bøger
Bogen Untersuchungen zur Präsenz französischer Termini in der heutigen deutschen Sprache der Speisezubereitung findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.