Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
¡Hola! Soy Agus Pianola. Tú no lo sabías, pero tarde o temprano teníamos que ser amigos. Hasta hace poco yo era un niño bastante normal: iba a la escuela, perdía redacciones, tuneaba pizzas... Pero el día que conocí al Sr. Flat todo cambió. Ah, claro, tú todavía no sabes quién es el Sr. Flat, ¿verdad? Solo te diré que es un monstruo y que desde que se instaló en mi habitación el mundo no solo es más divertido, sino que también es un lugar mejor. Mejor, ¡pero con un montón de líos! Hi! I'm Agus Pianola. You don't know it, but sooner or later we are going to be friends. Not long ago I was a pretty normal kid; I went to school, I "lost" my homework, I made custom pizzas. But everything changed the day I met Mr. Flat. Ah, of course, you don't know who Mr. Flat is yet. All I'll tell you is that he's a monster, and ever since he set up shop in my room, the world is not only more fun, but also a better place. Better--but with a ton of mess!
Agus y sus amigos ¡no pueden ni ir tranquilos de excursión! En esta aventura, el pérfido Dr. Brot y su ayudante Nap provocan una guerra entre las hadas y los duendes de Verduria ¡por culpa de una moneda de oro del año catapún! Hole podrá demostrar que, además de ser un hacha haciendo agujeros, ¡también es un gran héroe! Agus and his friends can't go on an adventure without running into trouble. This time, the evil Dr. Brot and his assistant Nap are provoking a war between fairies and dwarfs over an ancient gold coin! Will Hole the axe come to the rescue in time?
"ÆMenudo Dia del Libro, el del aäno pasado! La madre de Agus abrio un libro que no tenia que abrir y solto sin querer a una especie de dragon de las galaxias que amenazaba con destruir la Tierra. Y para colmo, Æel Dr. Brot y su ayudante Nap querian adoptarlo como mascota! Por suerte llego del espacio la ayuda de la teniente Cuatro y Dan Iks. Regala este libro el 23 de abril y... Æque la fuerza te acompaäne!"--Casadellibro.
Hello! I'm Agus Pianola and, believe it or not, I live with a gang of monsters (good guys, huh?). One of them, Mr. Flat, is my best friend. My neighbor, Lidia, always has great ideas. Together we try to stop the follies that Dr. Brot and his assistant Nap are planning. I don't know how we will get out of this. Collective 541 is convincing all of Galena that there are dangerous books and that they must be killed. Peter Pan, Snow White, Cinderella and Tom Sawyer's adventures are in danger. Will you help us save them?
¡Hola! ¡Soy Agus Pianola! Si has leído ¡Llega el Sr. Flat!, tú y yo ya nos conocemos; y si no, aviso: vivo en una habitación llena de monstruos. ¿Que de dónde han salido? Pues del Libro de los monstruos, donde vivían hasta que el malvado Dr. Brot los echó. Ahora están aquí, pero lo peor de todo es que el Dr. Brot y su ayudante Nap también han venido, y de entrada se han propuesto hundir el restaurante Nautilus. Por suerte, el Cheff Roll, el monstruo de la cocina, nos ayudará a trazar un plan para que el Dr. Brot no se salga con la suya. ¡Aventuras y enredos asegurados! If we haven't met yet, I must warn you: I live in a room full of monsters. Where did they come from? Well, the book of monsters, where they used to live until the evil Dr. Brot kicked them out. Now they're here, but the worst part is that Dr. Brot and his assistant Nap have also come. Their first item of business is to bring down the restaurant Nautilus. Luckily Cheff Roll, the kitchen monster, is helping us devise a plan so that Dr. Brot can't get away with this. Adventure and trouble are guaranteed!
¡Eh, hola! Soy Agus Pianola, puede que me conozcáis. Y probablemente también conozcáis a Lidia, el Sr. Flat y los monstruos, ¿verdad? Somos unos lectores empedernidos y también nos gusta ver películas. Ahora mismo estamos muy metidos en el tema de los robots. ¡Es alucinante! Pues sí, esta aventura va de robots... ¡y de robos! Lo cierto es que tenemos un problema de los gordos y no hay forma humana de solucionarlo. ¿Encontraremos la manera? ¡Y en esta aventura conocerás al monstruo ganador del concurso «Dibuja tu monstruo'! > Hey hello I am Agus Pianola, you may know me. And you probably also know Lidia, Mr. Flat and the monsters, right? We are inveterate readers and we also like to watch movies. Right now we are very into the topic of robots. It's amazing! Yes, this adventure is about robots ... and robberies! The truth is that we have a fat problem and there is no human way to solve it. Will we find a way? And in this adventure you will meet the winning monster of the «Draw your monster' contest!
Hello! By now you should know I'm Agus Pianola and I live with a bunch of monsters. We get along very well and go on the wildest adventures. It turns out that Emma, Lidia, and I are going on a wonderful trip to a desert island.
"En esta nueva aventura, el Dr. Brot y su ayudante Nap se han propuesto hacer construir un centro comercial megagigante que borrarâa del apa el parque de Galerna, la ciudad de Agus. Por suerte, Pintaca con los pinceles y Octosol con la guitarra se las arreglarâan para que el Dr. Brot fracase. ÆAventuras y enredos a tutiplâen!"--Amazon.
"ÆEh, hola, soy Agus Pianola! Comparto la habitaciâon con una panda de monstruos y, entre aventura y aventura, Ætambiâen leemos! Y mira si somos todos de buena pasta que hasta socorremos a nuestros enemigos cuando lo necesitan. Como ahora, que hemos encontrado a Nap desconsolado, pidiendo auxilio porque al parecer unos extraterrestres llamados elianos han secuestrado al malvado Dr. Brot Åy quâe? ÅHabrâa que rescatarlo? ÆClaro que sâi!, Æporque somos monstruos!, porque si no, Åquâe?"--Back cover.
"ÅTâu sabes quâe es una abeja pâantrax? Pues una abeja que si te pica estâas perdido, porque lleva un veneno que hace que te vuelvas majara. ÅQue câomo lo sâe yo? Pues porque no hace mucho el pobre Sr. Flat fue vâictima de una de esas criaturas. Y ahora me preguntarâeis: Åy tiene remedio? Y yo os contestarâe: Æleed! Ah, y en esta aventura hay tres estrellas invitadas: ÆDog, Boby y Pinchito, los monstruos ganadores del concurso Dibuja tu monstruo!"--Casadellibro.
"Agus tiene que ir a pasar unos dâias a casa del abuelo y propone a Lidia que lo acompaäne, que van a divertirse mucho. Pero cuando llegan todo estâa patas arriba y ven al abuelo triste y desanimado: resulta que quieren derribar la casa y el abuelo sospecha que estâan buscando un tesoro... ÆEl tesoro perdido del bisabuelo! ÆY en esta aventura conocerâas a los monstruos ganadores del concurso "Dibuja tu monstruo"!"--Publisher's description.
"ÆEh, hola! ÆSoy Agus Pianola! Mi vida era normal hasta que conocâi al Sr. Flat y a su panda de monstruos. ÅQuiâen me iba a decir que vivirâia tantas aventuras increâibles? Parte del mâerito es tambiâen del malvado Dr. Brot y el tarugo de su ayudante Nap, que se inventan lo que sea para amargarnos la existencia. La âultima, que nos hemos clasificado para participar en nombre de la Escuela Galernense en una Olimpiada Cultural. ÆNosotros, unas lumbreras! ÅOs lo podâeis creer? ÆYo no!" -- from backcover.
Hey hi! I am Agus Pianola, the best friend of Mr. Flat and his band of monsters. Together we read, sing, laugh, but above all we fight against the evil of Dr. Brot and his assistant Nap. It is very dangerous, Brot; And now that he has replaced Dr. Erns at the head of the Galerna Laboratory, he is even more so! We have had it with all kinds of creatures, but we had not yet encountered an infernal virus that spreads consumerism like a bad fever. An antidote, please!
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.