Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
The first English translation of Yves Bonnefoy's account of his life as a traveler. The Wandering Life is a poetic culmination of Yves Bonnefoy's wanderings and characterizes the final twenty-five years of his work. Bonnefoy was an ardent traveler throughout his life, and his journeys in foreign countries left a profound imprint on his work. The time he spent in Italy, translating Shakespeare's work in England, in universities in the United States, in India with Octavio Paz, and more, affected his poetry in discernible ways and inspired The Wandering Life. Interweaving verse and prose-vignettes that range from a few lines in length to several pages-this volume is a fitting capstone to Bonnefoy's oeuvre and appears in English translation for the first time to mark the centenary of Yves Bonnefoy's birth.
An engrossing novel about love and grief that introduces an important francophone author to English-speaking readers. Rome, 2014, late summer. While he is reading on his sun-drenched terrace, Giangiacomoâ¿s heart stops. A quick, painless deathâ¿something he had always hoped for, his daughter, Elvira, remembers. A few days later, Elvira comes across an unfinished manuscript in her fatherâ¿s flat. In it, she discovers a love story between Giangiacomoâ¿Gigi, to his loved onesâ¿and a Belgian journalist, Clara, which had been going on for over four years. Gigiâ¿s manuscript tells of how their âmature love,â? an expression that became code between Gigi and Clara, blossomed unexpectedly and of the happiness of their meetings, the abandon of their bodies, their laughter, the films they watched and rewatched together. As she struggles to cope with the loss of Gigi, Clara writes her own version of their story. Her âjournal of absenceâ? is first addressed to Gigi, then, gradually, to Elvira. She confides in the young woman on the threshold of adult life, with discretion and tenderness, describing the fullness of the hidden love she shared with her father.
Introducing a refreshing young French voice to English readers, this slim novel is both a riveting love story and an examination of humanityâ¿s assault on the natural world. After a seven-day journey on the South Atlantic Ocean aboard a lobster boat servicing Cape Town, Ida arrives on the island of Tristan. In the little island community, a village nestled on the slopes of a volcano whose only limits are the immense sky and the ocean, her bearings are gradually shifted as time slowly begins to expand. Â When a cargo ship runs aground near a neighboring island, spilling massive amounts of oil, there is suddenly frantic activity in the town. Ida eagerly joins a team of three men who go to the small island to rescue oil-drenched penguins. One night, one of the men walks her back to the cabin where she is staying. They experience a night of love that continues to grow on the secluded island. For two weeks away from the worldâ¿the sea is rough, no boat can come to pick them upâ¿the dance of their bodies and their all-consuming love is their only horizon. Â Following the rhythm of the ocean and the untamed wind, Clarence Boulay brilliantly gives flesh to a dizzying sensation of sensual abandonment. Tristan raises emotional sails and upends all certainty.
Disguised as a passenger, a homeless woman lives in Parisâ¿s Roissy airport until she meets a man who makes her confront her past. Every day the narrator of this gripping novel hurries from one terminal to another in Charles de Gaulle Roissy airport, Paris, pulling her suitcase behind her, talking to people she meetsâ¿but she never boards an airplane. She becomes an âunnoticeable,â? a homeless woman disguised as a passenger, protected by her anonymity. When a man who comes to the airport every day to await the Rio-to-Paris flightâ¿the same route on which a plane crashed into the sea a few years earlierâ¿attempts to approach her, she flees, terrified. But eventually, she accepts his kindness and understands his loss, and she gives in to the grief they share, forming a bond with him that becomes more than friendship. A magnificent portrait of a woman who rediscovers herself through a chance connection, Roissy is a powerful, polyphonic book, a glimpse at the infinite capacity of the human spirit to be reborn. Â
Mingling fact and fiction, The Three Rimbauds imagines how Rimbaudâ¿s life would have unfolded had he not died at the age of thirty-seven. The myth of Arthur Rimbaud (1854â¿1891) focuses on his early years: how the great enfant terrible tore through the nineteenth-century literary scene with reckless abandon, leaving behind him a trail of enemies, the failed marriage of an ex-lover who shot him, and a body of revolutionary poetry that changed French literature forever. He stopped writing poetry at the age of twenty-one when he left Europe to travel the world. He returned only shortly before his death at the age of thirty-seven.  But what if 1891 marked not the year of his death, but the start of a great new beginning: the poetâ¿s secret return to Paris, which launched the mature phase of his literary career? This slim, experimental volume by Dominique Noguez shows that the imaginary âmatureâ? Rimbaudâ¿the one who returned from Harar in 1891, married Paul Claudelâ¿s sister in 1907, converted to Catholicism in 1925, and went on to produce some of the greatest works in twentieth-century French proseâ¿was already present in the almost forgotten works of his childhood, in style and themes alike. Only by reacquainting ourselves with the three Rimbaudsâ¿child, young adult, and imaginary older adultâ¿can we truly gauge the range of the complete writer.
A captivating and wide-ranging interpretation of accidental dismounting. In Pascal Quignard's writing, philology hunts for wild game in a dark forest. The Unsaddled, which features horses as its central figure, is no exception. Taking off from puns, multifarious imagery, and metaphorical meanings-"to be baffled," "to be thrown"-that the book's title provides, Quignard focuses on life-changing moments. We meet George Sand (whose father died after being thrown from his horse), Saint Paul, Abelard, Agrippa d'Aubigné, and countless other writers, philosophers, theologians, or kings who fell off their horses-not to forget Jean-Jacques Rousseau, who was knocked over by a dog. Being "unsaddled" can also be associated, as Quignard shows in regard to Nietzsche, with an "overturning" of values. Scenes of war, hunting, "fleeing" or sexuality-"When lovers have a horse ride, they gallop in another world"-come before our eyes, each time from those unsettling vantage points that Quignard knows how to find. As ever, he ranges far and wide in his intense quest, taking examples from across human history, from the neolithic age to his own childhood memories of postwar Le Havre in northern France.
A lyrical novel concerning belonging, foreignness, and ethnicity. Following the path of her late geneticist husband, Laure arrives in the town of Malaterra in the harsh mountains of Abruzzo in Italy, where her husband was studying the close-knit Albanian inhabitants. At first an intruder, she is gradually accepted by the population, which is made up of amusing, eccentric characters. Among them: Helena, who hanged her dishonored daughter from the fig tree in her garden, and who has been waiting for thirty years with her gun for her daughter's rapist to return; the Kosovar, a distrusted bookseller languishing in his dusty shop; Mourad, the baker, who proposes marriage to Laure and every other woman who enters his bakery; and Yussuf, the postman, who makes his rounds even if there is no mail to deliver. We also meet the unfortunate assailant who returns from his exile to reclaim and restore his family home. With humor and compassion, this book brings to life the inhabitants of a small, remote town in the mountains of Abruzzo.
A collection of poems that echo each other, returning to and elaborating upon key images, thoughts, feelings, and people. Intriguing and enigmatic, it is a mixture of sonnet sequences and prose poems.
A major collection of essays and interviews from an iconic 20th-century philosopher in five volumes, now all available together in paperback.  Roland Barthes was a restless, protean thinker. A constant innovatorâ¿often as a daring smuggler of ideas from one discipline to anotherâ¿he first gained an audience with his pithy essays on mass culture and then went on to produce some of the most suggestive and stimulating cultural criticism of the late twentieth century, including Empire of Signs, The Pleasure of the Text, and Camera Lucida. In 1976, this one-time structuralist outsider was elected to a chair at Franceâ¿s preeminent Collÿge de France, where he chose to style himself as a professor of literary semiology until his death in 1980.  The greater part of Barthesâ¿s published writings has been available to a French audience since 2002, but now, translator Chris Turner presents a collection of essays, interviews, prefaces, book reviews, and other journalistic material for the first time in English and divided into five themed volumes. Volume three, Masculine, Feminine, Neuter, consists of his writing on literature, covering his peers and influences, writers in French and other languages, contemporary and historical writers, and world literature.Â
A major collection of essays and interviews from an iconic 20th-century philosopher in five volumes, now all available together in paperback.  Roland Barthes was a restless, protean thinker. A constant innovatorâ¿often as a daring smuggler of ideas from one discipline to anotherâ¿he first gained an audience with his pithy essays on mass culture and then went on to produce some of the most suggestive and stimulating cultural criticism of the late twentieth century, including Empire of Signs, The Pleasure of the Text, and Camera Lucida. In 1976, this one-time structuralist outsider was elected to a chair at Franceâ¿s preeminent Collÿge de France, where he chose to style himself as a professor of literary semiology until his death in 1980.  The greater part of Barthesâ¿s published writings has been available to a French audience since 2002, but now, translator Chris Turner presents a collection of essays, interviews, prefaces, book reviews, and other journalistic material for the first time in English and divided into five themed volumes. Volume two, The âScandalâ? of Marxism, contains a wide range of his more overtly political writings, with an emphasis on his early work and the serious national turbulence in the French 1950s.
A major collection of essays and interviews from an iconic 20th-century philosopher in five volumes, now all available together in paperback.  Roland Barthes was a restless, protean thinker. A constant innovatorâ¿often as a daring smuggler of ideas from one discipline to anotherâ¿he first gained an audience with his pithy essays on mass culture and then went on to produce some of the most suggestive and stimulating cultural criticism of the late twentieth century, including Empire of Signs, The Pleasure of the Text, and Camera Lucida. In 1976, this one-time structuralist outsider was elected to a chair at Franceâ¿s preeminent Collÿge de France, where he chose to style himself as a professor of literary semiology until his death in 1980.  The greater part of Barthesâ¿s published writings has been available to a French audience since 2002, but now, translator Chris Turner presents a collection of essays, interviews, prefaces, book reviews, and other journalistic material for the first time in English and divided into five themed volumes. Volume five, Simply a Particular Contemporary includes four interviews Barthes conducted between 1970 and 1979, varying widely in style and content.
A deeply contemplative work devoted to thinking from one of the foremost literary figures of contemporary France. Dying of Thinking is the ninth volume of Pascal Quignard's Last Kingdom series. It explores three themes: how thought and death coincide, how thought is close to melancholy, and how thought takes shelter near traumatism. One who thinks, Quignard shows us, "compensates" for a very ancient abandonment. Even as a dream is a meaning whose disorderly, condensed, paradoxical images intuit something which has preceded sleep and which returns in them, thought is a meaning which uses words that are written, re-transcribed, dissected, etymologized and neologized. Throughout the Last Kingdom series, Quignard has sought to experience another way of thinking, one that has nothing to do with philosophy, a way of attaching himself "literally" to texts and of progressing by decomposing the imagery of dreams. Dying of Thinking is the heart of this quest.
A lyrical novel with a poetic narrative about an overlooked individual in Arab African history. For two days the rabbi rides on a donkey to find the ideal fiancée. Legs and arms shaved, hands dyed with henna, a girl to be married must shine like a mirror. Every girl hopes to be the chosen one and ride off on a donkey to live in the city. The desert is the domain of men; they believe they see oases and palm trees sagging with fruit, while women see only sand on top of sand. A rapid look-around at the girls in the circle was enough for the traveling rabbi to find the right one. He chooses Yudah because of her name, a contraction of Yahuda, and because she lowered her eyes when he looked at her. The Fiancée Rode In on a Donkey tells Yudah's story. Instead of experiencing her dream of being chosen and riding off on a donkey to live in a palace, she finds herself in an encampment of tents swaying in the wind. She also doesn't find the Emir, who is battling on other fronts and soon surrenders. Yudah and the rest of his followers are exiled to Ile Sainte-Marguerite, where she pursues a tireless quest for her future husband in France, seeking a man she has never seen. Will the fantastic destiny of the young girl from the desert ever be fulfilled? In lyrical novel after novel, Vénus Khoury-Ghata chooses overlooked individuals from history and brings them back to life on the page. Hauntingly unforgettable, The Fiancée Rode In on a Donkey is yet another poetic narrative from one of the most respected French authors of our times.
A moving ode to the Mississippi delta inspired by magical realism and written in vibrant and poetic prose.  Blues in the Blood is an ode to the spring of 1932 in the Mississippi delta, when stifling heat crushed the countryside and threatened the harvest, pervasive injustice ruled the day, and ghostly riders of the Ku Klux Klan spread terror. A panoramic historical and musical portrait, Blues in the Blood follows a poor young Black couple who believe their love for each other will save them from this devastation. Julien Delmaire introduces us to a gallery of figures: Blacks, Whites, Native Americans, mulattos, landowners, itinerant bluesmen, preachers, witches, corrupt politicians, prisoners, bootleggers, and Legba, the voodoo god, âEURmaster of crossroads,âEUR? who, like an otherworldly detective, watches over peopleâEUR(TM)s destinies. As the story unfolds, a world is reborn: the delta, the birthplace of the blues, in which oppressed women and men rediscover the voices and rhythms of their humanity. Â
Three short story collections that sink into the lives of characters seeking meaning in a post-war world, available in a boxed set. Sharp as a razor and as subtle as gossamer, Shmuel T. Meyer's masterfully crafted stories evoke unique individual sensibilities and destinies, resonating with the sensual details, smells, tastes, music, and sounds of a specific time and place. And the War Is Over brings together three collections of short stories set on three continents in the aftermath of war: World War II and the Shoah in Grand European Express, the Korean War in The Great American Disaster, and the Arab-Israeli conflict in Kibbutz. Characters both real and imagined run through a fabric so tightly woven that the threads of history and fiction can barely be separated: the Roman poet Clara who will never write again; Saul, a New York City police detective haunted by memories of the Pusan Perimeter; a brother out to avenge his sister's murder; the son of a former Nazi who joins the Red Army Faction. Tracing moments of encounter, their paths cross those of Allen Ginsberg, Albert Cossery, John Coltrane, and Duke Ellington. Characters travel by train from Venice to Paris, hike up the Val d'Annivers, listen to jazz in Greenwich Village, and ride a motorcycle along the sandy road to Haifa. Under the shadow of war, with death lurking, these multifaceted, evocative lives move in a space between coincidence and fate.
Pablo Picasso and Gertrude Stein. Few can be said to have had as broad an impact on European art in the twentieth century as these two cultural giants. Pablo Picasso, a pioneering visual artist, created a prolific and widely influential body of work. Gertrude Stein, an intellectual tastemaker, hosted the leading salon for artists and writers between the wars in her Paris apartment, welcoming Henri Matisse, Ernest Hemingway, and Ezra Pound to weekly events at her home to discuss art and literature. It comes as no surprise, then, that Picasso and Stein were fast friends and frequent confidantes. Through Picasso and Stein's casual notes and reflective letters, this volume of correspondence between the two captures Paris both in the golden age of the early twentieth century and in one of its darkest hours, the Nazi occupation through mentions of dinner parties, lovers, work, and the crises of the two world wars. Illustrated with photographs and postcards, as well as drawings and paintings by Picasso, this collection captures an exhilarating period in European culture through the minds of two artistic greats.
When translator Claire Methuen travels back to her hometown of Dinard for a family wedding, she runs into her old piano teacher Madame Ladon. After befriending the ageing woman, Methuen begins to toy with the idea of a permanent return to live in Brittany. She becomes increasingly obsessed by her childhood sweetheart, Simon Quelen, who, now married and a father, still lives in a village further down the coast where he is the local pharmacist and mayor. Having moved into a farmhouse, she soon spends her days walking the heathland above the cliffs and spying on him as he sails in the bay. As she walks, she is at one with the land of her childhood and youth, âher skull emptying into the landscape.â? And when her younger brother Paul comes to join her there, the web of solidarities is further enriched. Â This is a tale of dramatic episodes, told through intermingling voices and the atmospherics of the austere Breton landscape. Ultimately, it is a story of obsessional love and of a parallel sibling bond that is equally strong. Â
The author, a giant of Austrian literature, has produced decades of fiction, poetry, and drama. In this work, he returns to the land of his birth, the Austrian province of Carinthia. There on the Jaunfeld, the plain at the center of Austria's Slovenian settlement, the dead and the living of a family meet and talk.
Writing in 2007, French social philosopher André Gorz was remarkably prophetic, foretelling the international economic meltdown of 2008: "The real economy is becoming an appendage of the speculative bubbles sustained by the finance industry--until that inevitable point when the bubbles burst, leading to serial bank crashes and threatening the global system of credit with collapse and the real economy with a severe, prolonged depression." This prescient article is collected in Ecologica alongside many of Gorz's final writings and interviews, which together offer practical and often path-breaking set of solutions to our current economic and political problems. In his writings Gorz condemns the speculative global economic system and anatomizes its terminal crisis. Advocating an exit from capitalism through the self-limitation of needs and the networked use of the latest technologies, he outlines a practical, democratically based solution to our current predicament. Compiled by Gorz, Ecologica is intended as a final distillation of his work and thought, a guide to the survival of our planet. It is a work of political, rather than scientific ecology--Gorz aruges that the key to planetary survival is not a surrender to environmental experts and eco-technocrats, but a switch to non-consumerist modes of living that would amount to a type of cultural revolution. Praise for André Gorz"To my mind the greatest of modern French social thinkers."--Herbert Gintis, author of Schooling in Capitalist America"Gorz's work was always within the Utopian tradition--a label he welcomed but which was used pejoratively by his opponents. . . . Many of his derided early warnings about globalization and environmental degradation have become commonplace discourses in political debates today. Ultimately, Gorz's Utopianism was expressed in a very practical sense--we never know how far along the road we are if we have no idea of the destination."--Independent
"Baudelaire is indeed the greatest exemplar in modern poetry in any language," said T. S. Eliot. We experience Baudelaire in myriad ways through his multifaceted writing. His sensuous poems--dreams of escape to an impossible, preferably tropical, elsewhere--draw us in with their descriptive and perceptual richness. There is also the bitter, compassionate, and desolate Baudelaire. Ultimately, Baudelaire's true genius might reside in his expressive force and in the tension between his passions and intellect. The latter is most evident in his control of rhetoric and poetic form, and--given the poems' density of language, thought, and feeling--his astonishing clarity. This new English rendition of Baudelaire by award-winning translator Beverley Bie Brahic includes poems from his celebrated volumes: Les Fleurs du mal, Les âEpaves, Le Spleen de Paris, and Paradis artificiels. It also includes several of his prose poems, as well as an excerpt from his famous essay on wine and hashish. The poems in verse have Baudelaire's French originals on facing pages; the prose poems, unaccompanied by their originals, are printed near the poems in verse with which they resonate. Complete with the translator's illuminating introduction and notes, this beautifully crafted volume is an important addition to Baudelaire's work in English translation. -- provided by publisher
We defy augury. Thereâ¿s a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, â¿tis not to come â¿ the readiness is all. Under the sign of Hamletâ¿s last act, Hélÿne Cixous, in her eightieth year, launched her new bookâ¿and the latest chapter in her Human Comedy, her Search for Lost Time. Surely one of the most delightful, in its exposure of the seams of her extraordinary craft, We Defy Augury finds the reader among familiar faces. In these pages we encounter Eve, the indomitable mother; Jacques Derrida, the faithful friend; children, neighbors; and always the literary forebears: Montaigne, Diderot, Proust, and, in one moving passage, Erich Maria Remarque. We Defy Augury moves easily from Cixousâ¿s Algerian childhood, to Bacharach in the Rhineland, to, eerily, the Windows on the World restaurant atop the World Trade Center, in the year 2000. In one of the most astonishing passages in this tour-de-force performance of the art of digression, Cixous proclaims: âMy books are free in their movements and in their choice of routes [â¿] They are the product of many makers, dreamed, dictated, cobbled together.â? This unique experience, which could only have come from the pen of Cixous, is now available in English, and readers are sure to delight in this latest work by one of Franceâ¿s most celebrated writer-philosophers. Â
Cargo Hold of Stars is an ode to the forgotten voyage of a forgotten people. Khal Torabully gives voice to the millions of indentured men and women, mostly from India and China, who were brought to Mauritius between 1849 and 1923. Many were transported overseas to other European colonies. Kept in close quarters in the ship's cargo hold, many died. Most never returned home. With Cargo Hold of Stars, Torabully introduces the concept of 'Coolitude' in a way that echoes Aimé Césaire's term 'Negritude, ' imbuing the term with dignity and pride, as well as a strong and resilient cultural identity and language. Stating that ordinary language was not equipped to bring to life the diverse voices of indenture, Torabully has developed a 'poetics of Coolitude' a new French, peppered with Mauritian Creole, wordplay, and neologisms--and always musical. The humor in these linguistic acrobatics serves to underscore the violence in which his poems are steeped. Deftly translated from the French by Nancy Naomi Carlson, Cargo Hold of Stars is the song of an uprooting, of the destruction and the reconstruction of the indentured laborer's identity. But it also celebrates setting down roots, as it conjures an ideal homeland of fraternity and reconciliation in which bodies, memories, stories, and languages mingle--a compelling odyssey that ultimately defines the essence of humankind.
A play that recounts the tragic death of Patrice Lumumba, the first prime minister of the Congo Republic and an African nationalist hero.
An intensely personal and profoundly moving review of Bonnefoy's childhood memories. In December 2015, six months before his death at the age of 93, Yves Bonnefoy concluded what was to be his last major text in prose, L'écharpe rouge, translated here as The Red Scarf. In this unique book, described by the poet as "an anamnesis"--a formal act of commemoration--Bonnefoy undertakes, at the end of his life, a profoundly moving exegesis of some fragments written in 1964. These fragments lead him back to an unspoken, lifelong anxiety: "My most troubling memory, when I was between ten and twelve years old, concerns my father, and my anxiety about his silence." Bonnefoy offers an anatomy of his father's silence, and of the melancholy that seemed to take hold some years into his marriage to the poet's mother. At the heart of this book is the ballad of Elie and Hélène, the poet's parents. It is the story of their lives together in the Auvergne, and later in Tours, seen through the eyes of their son--the solitary boy's intense but inchoate experience, reviewed through memories of the now elderly man. What makes The Red Scarf indispensable is the intensely personal nature of the material, casting its slant light, a setting sun, on all that has gone before.
While presenting the Nobel Prize in Literature to J. M. G. Le Clézio in 2008, the Nobel Committee called him the "author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization." In Mydriasis, the author proves himself to be precisely that as he takes us on a phantasmagoric journey into parallel worlds and whirling visions. Dwelling on darkness, light, and human vision, Le Clézio's richly poetic prose composes a mesmerizing song and a dizzying exploration of the universe--a universe not unlike the abysses explored by the highly idiosyncratic Belgian poet Henri Michaux. Michaux is, in fact, at the heart of To the Icebergs. Fascinated by his writing, Le Clézio includes Michaux's "poem of the poem," "Iniji," thereby allowing the poet's voice to emerge by itself. What follows is much more than a simple analysis of the poem; rather, it is an act of complete insight and understanding, a personal appropriation and elevation of the work. Written originally in the 1970s and now translated into English for the first time, these two brief, incisive and haunting texts will further strengthen the reputation of one of the world's greatest and most visionary living writers.
A richly illustrated account by the late French poet of Rome at one of its greatest moments: the baroque high point of 1630.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.