Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Gabriel Ferrand (1864-1935) travelled widely as a French diplomat and pursued scholarly passions as a polyglot orientalist. He served as consul to Madagascar and published several works about the island, noting the Arab influence that preceded the arrival of Europeans. A member of the Societe Asiatique, and editor of its journal from 1920 until his death, Ferrand sought in particular to make Arabic geographical and nautical writings more accessible to fellow scholars and students. Forming part of that project, this work appeared in two volumes in 1913-14. It presents annotated French translations of mainly Arabic texts relating to the Far East. Brief biographical notes on the authors are given for the benefit of non-specialists. Volume 1 contains the preliminary matter explaining Ferrand's approach to transcription and translation. This is followed by texts up to the thirteenth century, including extracts from the ninth-century author Sulaiman al-Tajir.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.