Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Medieval commentaries typically included an accessus, a standardized introduction to an author or book. In the 12th century these introductions were anthologised. First critical edition of Bayerische Staatsbibliothek, Clm 19475, saec. XII, with new translation and explanatory notes addressing different aspects of the text.
The Vulgate Commentary on Ovid's Metamorphoses is the most widely disseminated and reproduced medieval work on Ovid's epic compendium of classical mythology and materialist philosophy. This commentary both preserves the rich store of twelfth-century glossing on the Metamorphoses and incorporates new material of literary interest.
Brunetto Latini's La rettorica is the first Italian translation of Cicero's early and widely influential De inventione, and this volume is a translation of Latini's translation, including both Cicero's work and Brunetto's commentary.
John of Garland's Integumenta Ovidii, a thirteenth-century allegoresis of Ovid's Metamorphoses: newly edited and translated, with explanatory and textual notes.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.