Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
69 gra është një përmbledhje me tregime të shkurtra dhe konsiderohet një vepër mjeshtërore e letërsisë shqiptare. U botua për herë të parë në vitin 2018. Tregimet e Ahmetajt janë të njohura për përshkrimet e tyre të gjalla dhe imazhet e fuqishme, që i bëjnë argëtuese dhe të thella njëkohësisht.
This dictionary aims to cover the whole lexicon of Tocharian A, one of the two Tocharian languages, which form a distinct branch in the Indo-European language family. These languages are documented in manuscripts found mostly in Buddhist monasteries located in the oases of the Tarim Basin, in Xinjiang, China, and dated in the second half of the 1st millennium CE. The dictionary contains a thesaurus based on all the identified texts in Tocharian A, published as well as unpublished, which are kept in various collections. It covers much more data than the dictionary published by Pavel Poucha in 1955, which was based on the Tocharian A manuscripts from the so-called Turfan collection (Berlin), edited by Emil Sieg and Wilhelm Siegling in 1921. The book includes a thorough revision of the Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. Volume 1 (2009), which covered only the beginning of the lexicon (letters A to J). All forms of words, including variants, occurring in the texts are listed separately with reference to the occurrences and a sample of passages in transcription and translation. The meaning of a number of words has been better defined and corrected against previous glossaries. When possible, the lemmas include the corresponding items attested in Tocharian B. The references given for each lemma aim to retrieve the previous secondary literature. Many lemmas contain philological contributions pertaining to the interpretation of critical passages. Much focus has been laid on phraseology and literary parallels with other Buddhist texts from Central Asia. The sources of loanwords, from Tocharian B, Old and Middle Indo-Aryan, Iranian, Old Turkic, and Chinese, are given as much as they can be traced.
The Armenian contribution to Ottoman photography is supposedly well known, with histories documenting the famous Ottoman Armenian-run studios of the imperial capital that produced Orientalist visions for tourists and images of modernity for a domestic elite. Neglected, however, have been the practitioners of the eastern provinces where the majority of Ottoman Armenians were to be found, with the result that their role in the medium has been obscured and wider Armenian history and experience distorted. Photography in the Ottoman East was grounded in very different concerns, with the work of studios rooted in the seismic social, political and cultural shifts that reshaped the region and Armenian lives during the empire's last decades. The first study of its kind, this book examines photographic activity in three sites on the Armenian plateau: Erzurum, Harput and Van. Arguing that local photographic practices were marked by the dominant activities and movements of these places, it describes a medium bound up in educational endeavours, mass migration and revolutionary politics. The camera both responded to and became the instrument of these phenomena. Light is shone on previously unknown practitioners and, more vitally, a perspective gained on the communities that they served. The book suggests that by contemplating the ways in which photographs were made, used, circulated and seen, we might form a picture of the Ottoman Armenian world.
The aim of this volume is to reinvent Albanian Studies and to transform Albanology, traditionally performed as a subdiscipline of historical linguistics, into interdisciplinary Albanian Studies. The thirteen contributions from early career investigators from Albania, Kosovo and Western Europe cover the field of literature, linguistics and cultural studies. They address the interface of language contact, sociolinguistics, digital humanities, comparative literature and of gender, minority, migration and memory studies. By using discourse analysis, popular culture, visual arts and other recent approaches, the volume shows the dynamics of Albanian culture in both Albanian-speaking countries today which makes it a fascinating case study in the context of Balkan area studies.
Johann Heinrich Hübschmann (1848 - 1908), Orientalist und Begründer der modernen armenischen Linguistik, legt mit dem vorliegenden Werk eine umfassende Etymologie der armenischen Sprache vor. Erster Band seiner Grammatik zum Armenischen.Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1897.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.