Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Georgien, i slutningen af 1980'erne: I en baggård i Tbilisis gamle bydel Sololaki lærer fire teenagepiger hinanden at kende. Blandt fugtige vægge og tilgroede træbalkoner begynder et livslangt venskab mellem den frihedshungrende Dina, den kloge enspænder Ira, smukke Nene, niece til en af byens mest magtfulde kriminelle og Keto, historiens eftertænksomme fortæller.Stor kærlighed til nogen, man ikke kan få og stærkt begær, der ikke kan indfries, forældre, der mangler, og brødre, der pjækker fra skolen, konstante strømafbrydelser og vold, der blusser op i gaderne, et land, der går i opløsning i en borgerkrig – alt dette formår deres venskab at stå imod. Lige indtil et utilgiveligt forræderi og et tragisk dødsfald splitter dem ad. Bruxelles, i 2019: Veninderne mødes igen i anledning af en stor fotoudstilling til ære for den afdøde Dina. Billederne, der viser Dinas liv og historien om deres land, tvinger de nu voksne kvinder til at se tilbage på deres egen fortid – og overveje, om det er muligt at tilgive.Om forfatteren:Nino Haratischwili (f. 1983) er født i Tbilisi, Georgien, hvor hun gik på en tysk skole. I dag bor hun i Berlin med sin familie og skriver på tysk. Hun er egentlig dramatiker og instruktør, og endda en prisbelønnet en af slagsen, men høster også stor ros og priser for sine romaner, senest med ”Det ottende liv”, der blev en stor international bestseller og var nomineret til The International Man Booker Prize.
Den prisbelønnede belgiske debutant Lize Spit bragede igennem i sit hjemland med denne roman om en ung kvindes kamp med og mod sin fortid. En barsk fortælling om familie, venskab og svigt. Eva vokser op i en dysfunktionel familie på landet. Både faren og moren kæmper med et alkoholmisbrug, og kærlighed er der ikke meget af. Hun finder styrke i sine to jævnaldrende venner, drengene Pim og Laurens. Som de eneste i landsbyen er de tre født i 1988, og de danner fra de er helt små et særligt trekløver. Men de bliver ældre, og da de nærmer sig puberteten, udvikler drengestregerne sig til farlig leg. Det kulminerer en sommer, hvor de to drenge finder på et ondsindet spil, som får fatale konsekvenser. Først mange år senere vender Eva tilbage til sin barndomsby. Fortiden har aldrig sluppet sit tag i hende, men nu er det Evas tur til at sætte dagsordenen. Pressen skriver: »Sikken en roman! Jeg er helt mørbanket. Det semlter af Lize Spit er barsk som ind i helvede … Lize Spit skriver sindssygt godt. Samtidig med at ikke en detalje, ikke en nuance bliver forbigået, holder hun hele tiden igen på oplysningerne, mens fortællingen i langsom stigende spænding og ad to fortællespor nærmer sig den tragiske og uundgåelige kulmination …« ****** – Jyllands-Posten Uforlignelig debutroman: Når man har læst Det smelter, er man på ny mindet om, at barndommen ikke er en sød tid før virkelighedens rå realisme Det smelter er på en gang en stilfærdig skildring af ensomhed og en intens page-turner. Lize Spit skriver grusomt og indlevet om ungdommen i landsbysamfundet Bovenmeer. ***** – Politiken »Belgiske Lize Spits spændingsmættede og uendelig grumme roman Det smelter, ligner begyndelsen til et stort forfatterskab.« – Information
Bogen dækker Bruxelles og omegn, Antwerpen og omegn, Vestbelgien med kulturbyerne Gent, Brugge og Oostende, østlige Belgien med Leuven, Genk og Liège, mine- og middelalderbyer i provinsen Hainaut samt Ardennerne med de bakkede landskaber, de dybe skove og de smukke landsbyer. Vi giver indblik i dagligdagens Belgien og sætter spot på politiske problemstillinger. En række artikler går bag om kunst og kultur, natur og geografi, historie, mad og Belgiens store ølproduktion. Bogen er rigt illustreret med fotos og kort.
Den 16. december 1944 satte Hitler sin sidste offensiv ind i Ardennernes sneklædte skove og kløfter på grænsen mellem Belgien og Tyskland. Han troede, at de tyske tropper kunne nå hele vejen til Antwerpen og dermed skyde en kile ind mellem de allierede. Hitlers egne generaler tvivlede på planens chance for succes. De yngre officerer derimod var parat til at kæmpe, drevet af desperation efter at redde deres hjem og familier fra den hævntørstige Røde Hær, der nærmede sig fra øst. Ardenneroffensiven fra december 1944 til januar 1945 blev med mere end en million involverede soldater anden verdenskrigs største vesteuropæiske slag. Den barske vinter og kampenes vildskab mindede i uhyggelig grad om kampene på østfronten. Efter massakrer begået af Waffen-SS-soldater billigede selv de amerikanske generaler, at deres soldater skød tyskere, der overgav sig. Offensiven i Ardennerne blev det slag, som endegyldigt knækkede den tyske værnemagt.
The sweeping new novel from New York Times bestselling author Katherine Arden.'A wonderful clash of fire and ice ... A book you won't want to let go of.' Diana Gabaldon'A spectacular tour de force ... I love this book so much and want everyone to read it!' Naomi Novik'Well-researched and beautifully written, this is a compelling, memorable novel.' The Guardian'Darkly beautiful and deeply humane ... The Warm Hands of Ghosts will stir your heart, and settle into your bones.' Ava Reid'Visionary, imaginative and brilliantly written.' Anthony Horowitz'This exquisite novel took me over like a haunting ... One of the best historical fantasies I've ever read' Emma Törzs'A historical fantasy that will touch the hearts of many readers' Fantasy Hive______________World War One, and as shells fall in Flanders, a Canadian nurse searches for her brother believed dead in the trenches despite eerie signs that suggest otherwise in this gripping and powerful historical novel from the bestselling author of The Bear and the Nightingale.January 1918. Laura Iven has been discharged from her duties as a nurse and sent back to Halifax, Canada, leaving behind a brother still fighting in the trenches of the First World War. Now home, she receives word of Freddie's death in action along with his uniform -but something doesn't quite make sense. Determined to find out more, Laura returns to Belgium as a volunteer at a private hospital. Soon after arriving, she hears whispers about ghosts moving among those still living and a strange inn-keeper whose wine gives soldiers the gift of oblivion. Could this have happened to Freddie - but if so, where is he?November 1917. Freddie Iven awakens after an explosion to find himself trapped under an overturned pillbox with an enemy soldier, a German, each of them badly wounded. Against all odds, the two men form a bond and succeed in clawing their way out. But once in No Man's Land, where can either of them turn where they won't be shot as enemy soldiers or deserters? As the killing continues, they meet a man - a fiddler - who seems to have the power to make the hellscape that surrounds them disappear. But at what price?A novel of breath-taking scope and drama, of compulsive readability, of stunning historical research lightly worn, and of brilliantly drawn characters who will make you laugh and break your heart in a single line, The Warm Hands of Ghosts is a book that will speak to readers directly about the trauma of war and the power of those involved to love, endure and transcend it.______________More love for The Warm Hands of Ghosts . . .'Immersive and timeless, and an ode to the enduring power of memory.' Vaishnavi Patel'A page-turner of the highest order ... A haunting, fantastic read!' Helene Wecker'I absolutely devoured it!' Santa Montefiore'Wonderful storytelling. Inventive, haunting and deeply moving.' Sarah Winman'An exquisite, brilliant gem of a story.' Conn Iggulden'Simply stunning.' Kate Quinn'Absolutely incredible; I had chills all through reading it.' Shannon Chakraborty'A sweeping, fantastical tour-de-force of a novel.' I Newspaper'Arden's prose is full of emotion... an unforgettable, inspiring read.' Historical Novel Society'Arden's gripping historical fantasy will draw readers in and keep them engaged.' Library Journal, starred review'Lyrically beautiful prose, a brave heroine and a story shot through with the darkness of war' Daily Mail'Eerie and fanciful, yet gruesomely down-to-earth.' The Spectator'Mixing historical fiction with the paranormal, this haunting, atmospheric tale of separated siblings is a real gem of a book.' Heat Magazine'A gripping tale of loss, mystery, ghosts and queer romance.' BBC Culture Online
Belgian beer connoisseur and storyteller Erik Verdonck relates the most interesting, amusing and surprising anecdotes about the 50 best breweries in Belgium, large and small.
This Netherlands guidebook is perfect for independent travellers planning a longer trip. It features all of the must-see sights and a wide range of off-the-beaten-track places. It also provides detailed practical information on preparing for a trip and what to do on the ground.
Are you excited about planning your next trip? Do you want to try something new? Would you like some guidance from a local? If you answered yes to any of these questions, then this Greater Than a Tourist book is for you. Greater Than a Tourist - Gothenburg, Sweden by Christina De Paris offers the inside scoop on Gothenburg. Most travel books tell you how to travel like a tourist. Although there is nothing wrong with that, as part of the Greater Than a Tourist series, this book will give you travel tips from someone who has lived at your next travel destination.In these pages, you will discover advice that will help you throughout your stay. This book will not tell you exact addresses or store hours but instead will give you excitement and knowledge from a local that you may not find in other smaller print travel books.Travel like a local. Slow down, stay in one place, and get to know the people and the culture. By the time you finish this book, you will be eager and prepared to travel to your next destination.
Discover the best biking routes around Europe.The definitive European motorcycle touring bible, with the best biking roads presented in 100 easy-to-follow, tried-and-tested routes from motorcycle journalist, author and traveller Simon Weir.
Denne eklektiske samling af tekster, redigeret af billedkunstnerne Anne-Mette Schultz og Signe Frederiksen, kredser om kunstnerisk uddannelse og pædagogik, med en særlig interesse for vekselvirkningen mellem institutionerne og det kunstneriske arbejde.Det centrale element er interviewet Det som Laurence Rassel får os til at gøre, der portrætterer den belgiske kurator og pædagog Laurence Rassels institutionelle arbejde, blandt andet som rektor på kunstakademiet École de recherche graphique i Bruxelles.Omkring denne samtale danner fire originale bidrag af billedkunstnerne Felis Dos, Katrine Dirckinck-Holmfeld, Pia Rönicke og Stefan Pedersen en subjektiv og lokal kartografi over en form for moduddannelse, der undersøger: Hvordan kan en kunstner gøre? Hvordan kan en kunstner undervise? Hvordan kan institutionen fungere kritisk og tage konsekvensen af det arbejde som produceres inden for dens egne rammer?Bogen er et oplæg til samtale, diskussion og undervisning og er en invitation til alle, der har en interesse i at tænke kritisk over kunstens institutioner.
Imamen, der lammede PET er en fiktiv, men alligevel autentisk fortælling om en gruppe yngre muslimske mænd med bopæl i Odense. Den sociale, politiske og religiøse indignation, der har bundfældet sig hos disse fyre, antænder forestillinger om, at noget må der ske. Under gruppens stræben efter at handle konfronteres den direkte og indirekte med andre kombattanter i PET, civile i Danmark og i det internationale samfund.Kampen for jihad og hellig krig trækker dybe spor hen over Danmark, Belgien, Holland og Berlin.
Piet Blanckaert, one of Belgium's most important landscape architects, brings more than forty years of experience and a love of gardens to his work. Inspired by the great English landscape architects, his repertoire ranges from the walled gardens of his hometown of Bruges to magically structured landscape ensembles. With an introductory essay on his working methods, this book presents Blanckaert's gardens from the Baltic to the Mediterranean, from the earliest to the most recent, captured in fantastic photographs by Jean-Pierre Gabriel in every season. PIET BLANCKAERT (*1955) is a landscape architect and has run his own independent studio, Piet Blanckaert Landscape Design, in Bruges since 1979. His commissions include private gardens, the design of open spaces around hotels and industrial facilities, as well as sculpture gardens in Belgium, France, Spain, Austria, the Netherlands, the United Kingdom, Switzerland, and Greece.
A partire dagli anni '40, il giornalismo sportivo iniziò a prendere forma nei giornali stampati del Piauí. Con la professionalizzazione del giornalismo, gli editorialisti sportivi, anche senza aver frequentato corsi, sono riusciti a rendere il periodo dal 1963 al 1983 il più prospero per la professione. Con il calcio che ottiene l'appoggio degli agenti politici, i giornalisti trasformano lo sport in un argomento di dibattito sociale. Attraverso i reportage, possiamo costruire un panorama dell'attività nel Piauí basandoci sui comuni di Teresina e Parnaíba, dove il calcio locale ha avuto inizio. Riportando gli eventi sociali, è possibile vedere come il calcio, la stampa e la politica abbiano stabilito un rapporto di complicità. Il "pane e il circo" della società brasiliana durante la dittatura militare, dove il calcio era lo strumento più importante ed efficace nella strategia di controllo sociale, e quanto la stampa vi abbia contribuito.
Seit den 1940er Jahren nahm der Sportjournalismus in den gedruckten Zeitungen von Piauí allmählich Gestalt an. Mit der Professionalisierung des Journalismus gelang es den Sportkolumnisten, auch ohne Ausbildung, die Zeit von 1963 bis 1983 zur blühendsten für diesen Beruf zu machen. Mit der Unterstützung der politischen Akteure verwandelten die Journalisten den Sport in ein Thema für die gesellschaftliche Debatte. Anhand der Berichte können wir ein Panorama der Aktivitäten in Piauí erstellen, das sich auf die Gemeinden Teresina und Parnaíba stützt, wo der lokale Fußball seinen Anfang nahm. Anhand der sozialen Ereignisse lässt sich erkennen, wie Fußball, Presse und Politik eine Beziehung der Komplizenschaft eingegangen sind. Die "Brot und Spiele" der brasilianischen Gesellschaft während der Militärdiktatur, in der der Fußball das wichtigste und wirksamste Instrument in der Strategie der sozialen Kontrolle war, und wie sehr die Presse dazu beitrug.
S 1940-h godow sportiwnaq zhurnalistika nachala formirowat'sq w pechatnyh gazetah Piaui. S professionalizaciej zhurnalistiki sportiwnye obozrewateli, dazhe ne poseschaq kursow, sumeli sdelat' period s 1963 po 1983 god samym procwetaüschim dlq ätoj professii. Posle togo kak futbol poluchil podderzhku politicheskih deqtelej, zhurnalisty prewratili ätot wid sporta w predmet social'nyh debatow. Blagodarq reportazham my mozhem sostawit' panoramu deqtel'nosti w Piaui na osnowe municipalitetow Teresina i Parnaiba, gde zarodilsq mestnyj futbol. Priwlekaq wnimanie k social'nym sobytiqm, mozhno uwidet', kak futbol, pressa i politika ustanowili otnosheniq souchastiq. Hleb i cirk" brazil'skogo obschestwa w period woennoj diktatury, gde futbol byl samym wazhnym i äffektiwnym instrumentom w strategii social'nogo kontrolq, i naskol'ko ätomu sposobstwowala pressa.
Depuis les années 1940, le journalisme sportif a commencé à prendre forme dans les journaux imprimés du Piauí. Avec la professionnalisation du journalisme, les chroniqueurs sportifs, même sans avoir suivi de cours, ont réussi à faire de la période de 1963 à 1983 la plus prospère pour la profession. Le football ayant gagné le soutien des agents politiques, les journalistes ont ensuite transformé le sport en un sujet de débat social. Les reportages permettent de dresser un panorama de l'activité au Piauí à partir des municipalités de Teresina et de Parnaíba, où le football local a vu le jour. En évoquant les événements sociaux, il est possible de voir comment le football, la presse et la politique ont établi une relation de complicité. Le "pain et le cirque" de la société brésilienne pendant la dictature militaire, où le football était l'instrument le plus important et le plus efficace dans la stratégie de contrôle social, et comment la presse y a contribué.
This book is a comprehensive tribute to the Polish-Belgian artist Tapta (Maria Wierusz-Kowalska). Her work transcends traditional artistic boundaries, captivating audiences with her innovative exploration of fluid spaces and dynamic interactions. Her work, an important contribution to twentieth century sculpture, is essentially divided into two major sections: the textile works of the 1960s to 1980s and the subsequent neoprene works of the last years of her life. Her practice moved away from traditional weaving through experimental techniques and evolved into three-dimensional works-first made of cords, then of neoprene sheets-that interacted with the space and the viewer. TAPTA (*1926-1997) was born in Poland and came to Belgium as a political refugee with her husband, Krzysztof Wierusz-Kowalski, after taking part in the Warsaw Uprising of 1944. She studied weaving at the La Cambre National School of Visual Arts, Brussels, from where she graduated in 1949. Shortly afterwards, the couple moved to the Belgian Congo (now Democratic Republic of the Congo), where they lived from 1950 to 1960. On their return to Belgium in 1960, until her sudden death in 1997, she worked in Brussels as an artist and-from 1976 until 1990-as a professor at La Cambre.
A collection of short stories exploring glimpses of how the world is connected in ways that we would never expect but at the same time make perfect sense with reason beyond our own. The collection covers a weeklong trip by an American to the Netherlands for a physics conference in Groningen.
Este trabajo es el resultado de la labor investigativa de muchos compañeros que pensando en ti como estudiante han querido darte a conocer páginas de nuestra historia local que no se han conocido lo suficiente pero que no puede esperar más en las condiciones de una ciudad muy joven, heterogénea que transita por el proceso de formación de su identidad.Moa, como otros muchos lugares de nuestro país ocupa un lugar en la historia nacional no solo por la riqueza de su suelo, de su flora, de su fauna, por la belleza de sus ríos o por el impetuoso desarrollo industrial que aquí se observa. También su historia aporta a esas riquezas, por el esfuerzo de quienes la construyeron por sus luchas contra el imperio que desde tiempos muy lejanos robó los recursos naturales de esta zona como expresión de su política de saqueo.
In the tense atmosphere of the Cold War, John Fisher, a laid-back Australian, lands a job with a shipping line in Rotterdam, blissfully unaware of the concealed financial and political schemes harboured by some of his new friends and colleagues. He soon finds himself entangled in an international scandal involving influential entities, facing relentless pressure from various quarters. Navigating the challenges of dealing with intoxicated ship captains, irritable harbour masters, and antagonistic customs officers in Rotterdam and Antwerp seems trivial compared to the daunting task of untangling an accounting debacle for his London headquarters. This ordeal culminates in his role as a witness in a fraud trial in Southampton. Amidst this turmoil, a silver lining emerges as he meets and falls for Nina. However, the stakes escalate dramatically with a murder, thrusting Fisher into a maelstrom of political intrigue
Die Fremdsprachensekretärin Sabine Greubel die die Stelle als Privatsekretärin eines etwas mysteriösen Rechtsanwaltes und Immobilienunternehmers an, wodurch sie Zugang zu Kreisen erhält, die sich über Recht und Gesellschaft wähnen. Bald erhält sie ungeahnte Einblicke hinter die Kulissen der heutigen Wirtschaft und Politik. Zunächst erwartet ihr Chef, dass sie sich prostituiert, worauf sie sich einlässt, weil sie das ganze für ein erotisches Spiel hält, an dem auch die Haushälterin, die Ehefrau und Geschäftspartner ihres Chefs teilnehmen. Als sie schließlich eine Stelle im Geheimdienst der NATO ablehnt, ist sie schon zu tief verstrickt und es entwickelt sich eine wahrhafte Kriminalgeschichte vor einem politischen Hintergrund. Wie auch in den vorangegangenen beiden Teilen der Trilogie wird mehrfach auf die Hintergründe zum 11. September 2001 Bezug genommen. In diesem Teil spielt zudem die mysteriöse Seite Brüssels eine Rolle.
This atlas is the perfect companion for an enjoyable and safe drive. Convenient and easy to use thanks to its spiral bound cover, this will provide you with precise and reliable information with its mapping scaled 1/150 000 for an enjoyable journey in Northern France, Belgium, Luxembourg and Netherlands. The route planner as well as the time and distance charts will help you plan and optimise your journey, whilst new location maps on top of each page as well as highly pratical street maps will ensure an easy navigation within the atlas. Tourist sights, leisure facilities and scenic routes will add pleasure to your journey.Mileage chart and journey times to help you plan your journey.Key to Map Pages to quickly access your region of interest.67 town plans for easy navigation in urban areas.An extensive place name index to easily identify the destination of your choice.Location maps on top of each pages for an easy navigation within the atlas.
Si sostiene che l'ASEAN (Associazione delle Nazioni del Sud-Est Asiatico), con un mandato formale debole, sia stata più efficace nel rafforzare la sicurezza e l'ordine regionale e lo sviluppo economico rispetto ad altri organi regionali in Asia. In quanto organizzazione regionale, il modo in cui l'ASEAN ha ripetutamente superato i conflitti non è riuscito a risolverli. Le minacce di terrorismo, la competizione per le armi nucleari e i missili balistici e una disputa irrisolta sulla terraferma sono alcune delle principali aree di tensione tra questi Paesi.
Es wird argumentiert, dass der ASEAN (Verband Südostasiatischer Nationen) trotz seines schwachen formalen Mandats bei der Förderung der regionalen Sicherheit und Ordnung sowie der wirtschaftlichen Entwicklung effektiver war als andere regionale Organisationen in Asien. Als regionale Organisation ist die ASEAN wiederholt daran gescheitert, solche Konflikte zu lösen. Die Bedrohung durch den Terrorismus, die Konkurrenz um Atomwaffen und ballistische Raketen sowie ein ungelöster Streit um Land gehören zu den wichtigsten Spannungsfeldern zwischen diesen Ländern.
Argumenta-se que a ASEAN (Associação das Nações do Sudeste Asiático), com um mandato formal fraco, tem sido mais eficaz no reforço da segurança e da ordem regionais, bem como no desenvolvimento económico, do que outros órgãos regionais na Ásia. Enquanto organização regional, a forma como a ASEAN tem repetidamente superado os seus problemas não tem conseguido resolver esses conflitos. Ameaças de terrorismo, competição por armas nucleares e mísseis balísticos, e uma disputa não resolvida por terras constituem algumas das principais áreas de tensão entre estes países.
Die Mikroregion Orituco und ihr wichtigstes städtisches Zentrum Altagracia liegen zwischen der Master Row und der Hochebene im zentralen Bereich Venezuelas. Es ist nicht gerade ein hochgelegenes Gebiet, aber es ist auch kein flaches Gebiet, es ist eine georäumliche, produktive, Straßen-, Dialekt-Mischung und das ist seine Bevölkerung. Wirtschaft, Straßen, Gesellschaft, Kultur und touristische Manifestationen, bei denen die Symbiose der Ureinwohner, der aus Europa, Afrika und den jüngsten Wellen navigierten Völker entsteht. Kurz gesagt, es geht um eine Einheit in der Vielfalt, nämlich die Region Orituqueña.
The micro region of Orituco, and its main urban center Altagracia, is located between the master row and the high plain, in the central area of ¿¿Venezuela. It is not exactly a high altitude area, but it is not a plain area either, it is a geospatial, productive, road, dialect mix and that is its population. Economy, roads, society, culture and tourist manifestations where the symbiosis of the native peoples, those navigated from Europe, Africa and the recent waves emerge. In short, it is about a unity within diversity, that is the Orituqueña region.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.