Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Efter att ha flytt från Pommern till Hamburg måste Irene hitta ett sätt att överleva i de ruiner som finns kvar av Tyskland. Hon lyckas ta sig till en bondgård i byn Rehagen. Där är livet hårt och dag och natt drömmer hon om mat. Husbonden har varit nazistledare och sitter därför i fångläger i Väst, men kvar på gården finns bland annat några drängar, fru Grunke, dottern Helga och Irene. Det tunga arbetet är obarmhärtigt och pågår från fem på morgonen till klockan åtta på kvällen. Irene har bara sig själv och möter motgång på motgång, men hon har bestämt sig för att göra vad som än krävs.Detta är berättelsen om en flyktingflickas orubbliga vilja att överleva mot alla odds.Waltraut Pettersson föddes i Tyskland 1930 och kom till Sverige 1952. Hon debuterade som författare på svenska 1965 och har skrivit flera böcker om hur det var att växa upp under pågående världskrig.
> The term "transparency" only gained political significance from the 1970s onwards. Nevertheless, Sandra Zimmermann shows, on the basis of six case studies, that transparency has been discussed since the German Empire (Kaiserreich). It was understood as an antidote to corruption and thus demanded in connection with corruption-scandals. Parliamentary committees of enquiry or commissions of enquiry, which were often set up to investigate such scandals, played an important role in this context. Transparency was demanded and discussed in them. The committees were supposed to investigate the scandal through transparent investigations, to cleanse parliament and to reassure the population after such a scandal.
Arkadi Babtschenko kennt als ehemaliger Soldat die russische Armee aus ihrem Innersten; als kritischer, verfolgter Autor lebt er seit Jahren in der Ukraine und im Exil.Mit dieser einzigartigen Binnensicht beider Seiten schreibt er über die Situation seit 2014, wie niemand sonst es vermag – leidenschaftlich persönlich, stilistisch brillant und mit größter Kenntnis: Da sind die staatsnahen Medien, die mit Trash und Nationalkitsch einen «russischen Infantilismus» heranzüchten, ohne Würde und Scham. Die russischen Siegestage, die nur die Vergangenheit feiern – keine Zukunft. Diese wird, in Gestalt unzähliger toter Soldaten, doppelt totgeschwiegen.Babtschenko schreibt über Putins Verblendung, die ganz Russland ergriffen hat, über konkrete Schwächen in Material und Strategie und leitet daraus, von Anfang an, verblüffend genaue Vorhersagen ab.Vom 24. Februar 2022 an verdichten sich seine Texte in ein einzigartiges Tagebuch über den russischen Angriffskrieg gegen die Ukraine, den entscheidenden Konflikt der Gegenwart, der die Welt jetzt schon tiefgreifend verändert hat; es wirft Licht auf die Ereignisse und schildert sie mit einer sprachlichen Verve, die ihresgleichen sucht, klarsichtig und doch mit größter Nähe.
Under Den kolde krig forberedte store dele af verden sig på det utænkelige: en atomkrig hvor samfundets overlevelse er på spil.Bogen tager os tilbage til en tid hvor civilisationen balancerede på kanten af nuklear udslettelse. Den beskriver hvordan NATO forventede af medlemslandene, at de byggede hemmelige atomsikre regeringsbunkere og planlagde et nødsamfund, der kunne fungere hvis atomkrigen kommer.Bogen er baseret på Danmarks dybeste hemmelighed: den underjordiske atombunker for regeringen og kongehuset – REGAN VEST og det Nøddanmark der var klar til at blive aktiveret under krise eller krig. Danmark havde planlagt sin undergang i detaljer. Bogen beskriver også andre NATO landes krisestyringsfaciliteter – blandt andet den amerikanske bunker til senatet og Huset – samt de canadiske, vesttyske og engelske bunkere m.fl.Bogen er den første samlede fortælling om den civile koldkrigsplanlægning.Bogen er på engelsk.
A collection of essays introducing and assessing the work of political theorist Wendy Brown. Includes an original essay by Brown and a reply to her critics.
Eleanor M. Wheeler, a correspondent for the Religious News Service, wrote letters from Prague to her friends in the USA from 1947 to 1957. Her husband, George Shaw Wheeler, was a colonel in the US Army and the chief of the de-Nazification section of the Manpower Division of the Office of the Military Government (OMGUS). While in Germany in 1946, Wheeler's contract was not renewed, mainly due to suspicions that he was disloyal to the US government and had connections to the communist movement. Afterwards the entire family moved to Prague, where in 1951 they applied for political asylum. The correspondence depicts ten years of life in Czechoslovakia-from the rise of communism through high Stalinism to the de-Stalinization of the country-from the perspective of pro-Communist-minded Americans. Thematically, the correspondence covers a wide range of political, cultural, and social topics, including the Cold War, the Korean War, the role of Christians in mediating dialogue between East and West, McCarthyism, and topics focused on the internal politics of Czechoslovakia.
Din Margot er en medrivende historisk roman fra 1980’ernes Østberlin om forbudt kærlighed, svigt, erindringer og samfundets betydning for, hvem vi udvikler os til som individer.Da Vilja Siltanen finder en stak breve fra den mystiske Margot blandt sin fars efterladte papirer, bliver det startskuddet til en rejse tilbage til hendes barndom i 1980’ernes Østberlin.Viljas far var korrespondent og ivrig fortaler for socialismen, men det viser sig, at han har levet et ganske andet liv, end Vilja troede.Hvem var Margot? Og frem for alt: Hvem var Viljas far? Hvordan bliver man som voksen, når man som barn har fået visket det allervigtigste bort fra sin hukommelse? Hvordan fortsætter man sit liv, når man har været nødt til at begrave sine største drømme?Din Margot er en stor kærlighedshistorie og en fortælling om drømme, bedrag og den sump, vi kalder vores hukommelse. En episk fortælling om erindringens skrøbelighed og tavshedens magt.Meri Valkama (f. 1980) er journalist, forfatter samt suppleant i partiet Venstreforbundet og bosat i Helsinki. I sin barndom boede hun nogle år i Østberlin, og har som voksen studeret statskundskab og journalistik på Freie Universität Berlin, hvor hun især beskæftigede sig med DDR-tidens journalistik. Valkama har gået på Den Kritiske Højskoles skrivelinje i Helsinki. I 2021 blev hun tildelt den finske Debutantpris for Din Margot.
Ulla Terkelsen og Mirco Reimer-Elster er som nat og dag. En er dansker, og en er tysker. En er ældre, og en er yngre. En er journalist, og en er akademiker. En er vokset op i et borgerligt hjem, og en er vokset op under beskedne kår.Men ét har de til fælles, og det er Tyskland. Mirco faldt for sit hjemland, efter at han som ung forlod det, mens Ulla tabte sit hjerte, da hun som 13-årig stod på en banegård i et ødelagt, kosmopolitisk Hamborg.SKØNHED OG SKRÆK er en personlig fortælling om Danmarks vigtigste nabo. På rejser rundt i det tyske har Frau Terkelsen og Herr Professor talt sammen om Holocaust, nazismen og det kommunistiske diktatur i DDR. Om mure, der blev rejst og faldt igen. Om skæbne og skyld. Og om opera, fodbold, fordomme, ølstuer, hiphop, Thomas Mann, Merkel og mad.En kritisk kærlighedserklæring til et både indviklet og interessant land og folk.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.