Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Catherine Morland er en naiv, men godhjertet 17-årig pige, der af sine forældres barnløse naboer bliver inviteret til Bath, hvor hun gør sin debut i middelklassens selskabsliv. Catherine finder hurtigt en veninde i Isabella Thorpe, som hun deler en ivrig fascination for gotiske romaner med. Hun fatter ligeledes hurtigt interesse for den intelligente og vittige Henry Tilney og udvikler senere et venskab med hans søster, Eleanor Tilney, der resulterer i en invitation til familiens hjem: Northanger Abbey. På det gamle abbedi sprudler Catherines livlige fantasi, der er påvirket af tidens gotiske romaner (datidens svar på nutidens krimier), men da hun af Henry konfronteres med sund fornuft, indser hun sandheder, som hun før har været blind overfor. "Northanger Abbey er en satire over dårlige romaner og deres læsere, men den er samtidig en eviggyldig autentisk fortælling om, hvordan en naiv og fantasifuld ung pige på 17 opdager verden og bliver klogere." - Poul Borum, Ekstrabladet "Jane Austens gotiske parodiroman, Northanger Abbey, er stadig en fornøjelse at læse. ... tonen er i særklasse munter, og løbende parodierer Austen datidens svar på krimien: den gotiske roman." - Leonora Christina Skov, Weekendavisen "Romanen giver en utroligt underholdende beskrivelse af datidens overfladiske liv i den velbeslåede middelklasse med dens nøgterne sammenkobling af ægteskab og økonomi. Også Austens satire over den gotiske roman, der gør det svært for hovedpersonen at skelne mellem fiktion og virkelighed, er frydefuld læsning. ... Efter 200 år er romanen stadig en stor læseoplevelse. Ikke mindst fordi den ikke kun er en velskrevet samtidssatire, men også en evigtgyldig udviklingshistorie." - Jytte Kjær Schou, Litteratursiden
MAN BOOKER PRIS-NOMINERET FORFATTERINDE OVERSÆTTES NU TIL DANSK! Daisy Johnsons roman ”Søstre” er både en dybdepsykologisk beskrivelse af to søstres forhold og en gotisk horror-roman. Bogen udspiller sig i England, hvor e to teenagesøstre, July og September, flytter til et faldefærdigt sommerhus som følge af en mystisk tragedie på søstrenes skole. Med er også søstrenes åndsfraværende mor, som en skygge over historien. Det forfaldne sommerhus, kaldet ”The Settle House”, danner et gotisk bagtæppe for det uhyggelige psykologiske drama, der udspiller sig på de 184 sider. Fortæller-stemmen skifter mellem Julys første person og en tredjepersons fortæller fra moderen Sheelas perspektiv. Historien om huset fortælles i et mellemstykke, så huset selv fremstår som et gotisk symbol, som kan kender det fra f.eks. Edgar Allan Poe. Søstrene har et symbiotisk, næsten telepatisk forhold, der både dækker over og afslører den forfærdelige begivenhed, der har gjort, at de må flygte til The Settle House. Ved brug af horror-genren går Johnson i dybden med nuancerne af sorg og serverer en urovækkende historie om en families fortid og en tragedie, der bliver afsløret i små fragmenter og skræmmende glimt. ”Søstre” skriver sig ind i en feministisk ny-gotisk genre, der vinder frem i disse år. Sammen med forfattere som Sarah Perry bruger Daisy Johnson myter og klassiske virkemidler fra gotikken til en meget moderne og tidssvarende undersøgelse af den kvindelige psyke. Johnson har selv fortalt i interviews, at hun har savnet kvindelige fortællere i horror og gotik, hvilket har været en af motivationerne bag arbejdet med ”Søstre”, der siden sin udgivelse har gået sejrsgang over hele verden. Bogen er udkommet i blandt andet Japan, Frankrig og Israel. Den blev lovprist af en samlet engelsksproget presse, da den blev udgivet i England og USA i 2020. The Sunday Times anbefalede den som ”Summer Read”, og den blev både ”Book to Watch For” og “One of 2020’s New York Times Notable Books” i The New York Times og kåret som ”One of the Best Ten Books of 2020” i Publishers Weekly. Daisy Johnson er den yngste forfatter nogensinde, der har været nomineret til prestigefyldte Man Booker Pris for sin debutroman ”Everything Under” i 2018. ”Søstre” er oversat til dansk af Rasmus Hastrup, der er kendt for sine anmelderroste oversættelser af Paul Auster, Siri Hustvedt og John Irving og senest nyoversættelsen af George Orwells hovedværk 1984. Om forfatteren: Daisy Johnsons debut, novellesamlingen Fen, blev udgivet i 2016 og opnåede stor anerkendelse. I 2018 blev hun shortlistet til Man Booker-prisen som den yngste forfatter nogensinde for sin første roman, Everything Under. Hun bor nu ved floden i Oxford.
Bogen handler om en storladen kultur, men også om den samfundsmæssige magt, der væver sig gennem sind og krop.
Kvindelige forfattere var i høj grad med til at forme gysergenren, da den voksede ud af den gotiske roman i slutningen af det 19. århundrede og for alvor tog form i starten af det 20. århundrede. Disse kvinder var ikke blot meget populære, om gyset så var deres foretrukne litterære felt eller ej, mange af dem vandt også stor anerkendelse i samtiden. De fortjener at blive husket på lige fod med de bedste mandlige forfattere inden for genren. Denne antologi er blevet til med det formål. De ni kvindelige forfattere i denne bog var alle markante kvinder, der på forskellig vis udfordrede tidens normer, kønsroller og seksualitet. Novellerne i denne samling er en buket af forskelligartede gys, og selvom et par af disse har mænd i hovedrollerne, så mærker man en anden tilgang til genren end hos de mere bombastiske mandlige gyserforfattere. Kvindernes tekster er ofte mere tvetydige, snigende og åndelige. Mange af novellerne har selvstændige og handlekraftige kvinder i hovedrollerne. Kvinder, der må klare sig selv i en barsk verden, hvor den stærke mand kun sjældent bruger sin magt til at beskytte dem. 'Døden og kvinden' indholder noveller af Mary Shelley, Virginia Woolf, Amelia Blandford Edwards, Gertrude Atherton, Mary Eleanor Wilkins Freeman, Edith Wharton, Mary Elizabeth Braddon, Helena Petrovna Blavatsky og Charlotte Riddell
I 1816, da Mary Shelley er 18 år gammel, skriver hun den ikoniske fortælling om Frankensteins monster. Denne sommer tilbringer hun og manden Percy Shelley nogle måneder ved Genevesøen som gæster hos poeten Lord Byron og lægen John Polidori. Under de lange aftener ved pejsen fortæller vennerne hinanden spøgelseshistorier. En aften giver Lord Byron dem en udfordring. Hvem af dem kan selv skrive den uhyggeligste historie? I en hyldest til forestillingsevnen genskaber romanen forfatteren Mary Shelleys kunstneriske opvågning i en sansemættet fortælling om uskyld, ung kærlighed og gotisk mystik.Om forfatteren:Anne Eekhout (f. 1981, Holland) debuterede i 2014 med romanen "Dogma", som hun fik ideen til, da hun studerede jura i Amsterdam. For romanen blev hun nomineret til Bronzen Uil-prisen for bedste debut. "Mary" er Anne Eekhouts fjerde bog. Romanen er baseret på forfatteren Mary Shelleys teenageår, hvor fortællingen om Frankenstein og hans monster begynder at tage form. Mary fik fremragende anmeldelser, da den udkom i Holland, og er nu solgt til udgivelse i 13 lande.
DAISY JOHNSONS DEBUTROMAN VENDER KLASSISK MYTOLOGI PÅ HOVEDET OG AFSØGER SKJULTE KROGE AF BÅDE LANDSKABET OG MENNESKESINDET...! Daisy Johnsons debutroman – den Man Booker Pris-nominerede ”Under Overfladen” – er flere ting på én gang. Bogen opfinder ord, genfortæller og revitaliserer en gammel myte samt ituriver kronologi. Ved hjælp af et billedligt og poetisk sprog, ophæves grænsen mellem nyt og gammelt. Bogen er på den måde både chokerende, hjemsøgende og smuk. Hovedkaraktererne i bogen er Gretel og Sarah; den førstnævnte er datteren, der som 16-årig bliver forladt af moderen, Sarah, og siden har været på jagt efter hende. Selvom Gretel har forsøgt at begrave barndomsminderne, fortsætter hun med sin søgen ved bl.a. at ringe til hospitaler og lighuse hver gang der er uidentificerede lig. Efter at have ledt flere steder beslutter Gretel sig for at kontakte sin barndomsven Marcus, som måske kan lede hende til moderen. Her starter endnu en vigtig historie i bogen – Marcus’ hemmeligheder om bortadoption og transkønnethed afsløres af hans forældre, Roger og Laura, og styk for styk sammensættes et komplekst narrativ mellem Marcus, Gretel og i særdeleshed moderen, Sarah, og trådene, der binder karaktererne sammen, bliver mere og mere tydelige. Dystopiske tilstande åbenbares, traumer genåbnes mens andre tråde synes at forsvinde og kan kun anes i Sarahs tiltagende demens. Bogen udvikler sig således fra at være en hjemsøgende horror-historie, til et forskruet eventyr for nærmest at ende som en græsk tragedie med et moderne tvist. En bedrift i sig selv – men fordi sproget og fortælleteknikkerne er så enestående, fremstår bogen i sin helhed unik og nyskabende. Bogen er udkommet i knapt 20 forskellige lande nu og er blevet lovprist af en samlet udenlandsk presse, da den blev udgivet i England i 2018. Udover at være nomineret til Man Booker Prisen, så blev bogen ligeledes nomineret til Desmond Elliot prisen og blev endda Book of the Year hos bl.a. Entertainment Weekly, News Statesman, Guardian og Lithub. ”Under Overfladen” er oversat til dansk af Rasmus Hastrup, der er kendt for sine anmelderroste oversættelser af Paul Auster, Siri Hustvedt, Ernest Hemingway og John Irving og senest nyoversættelsen af George Orwells hovedværk 1984.
»Tanken om at smadre det tunge askebæger ned i hans hoved var aldrig tidligere faldet Margaret ind, men nu kunne hun ikke komme af med den. Hun flyttede uroligt på sig i stolen og tænkte: Sikke en forfærdelig tanke at få, hvad i alverden fik mig dog til at tænke sådan?«fra novellen ‘Sikke en tanke’Shirley Jacksons ‘Lotteriet’ er blandt det engelske sprogs mest læste og omdiskuterede noveller. I denne samling, der for første gang præsenterer Jacksons korte fiktion på dansk, optræder den sammen med 19 andre særligt udvalgte fortællinger. Nogle er skæve og humoristiske, andre behandler menneskers hverdagsondskab og fremmedgørelse for sig selv, og andre igen er næsten rene gyserhistorier. Fælles for dem alle er, at de hver især er præget af Jacksons følsomme og mørkt humoristiske udforskning af den menneskelige psykologi og det moderne livs subtile uhygge.Shirley Jackson (1916-1965) var foregangskvinde inden for den moderne gotiske litteratur og en af det tyvende århundredes mest indflydelsesrige forfattere. Hun har inspireret en lang række forfattere inden for gyser- og gotikgenren, bl.a. Stephen King og Donna Tartt, og har også en stor fanskare blandt danske forfattere.
I 1833 blev kongelig bygningskonduktør Peter Kornerup bedt om at tegne et nyt rådhus til købstaden Vordingborg. Rådhuset skulle placeres i byens absolutte centrum umiddelbart overfor den gamle ruin af Valdemarernes borg, anlagt i år 1160. Rådhuset stod færdig i 1845 med gule facader, brune vinduesrammer og som noget helt nyt: Spidsbuede, gotiske vinduer og døre. Et træk, der har givet rådhuset en fremtrædende plads i dansk arkitekturhistorie, som det første historicistiske rådhus. Kornerups rådhus blev opført med inspiration fra Middelalderens gotiske kirkearkitektur. Et udtryk for tidens spirende nye stil, historicismen; en stil der genbrugte stilistiske virkemidler hentet i fortidens arkitektur. Historicismen kom efterfølgende i høj grad til at kendetegne 1800-tallets arkitektur og især de mange rådhuse, der blev opført i perioden som resultatet af ændringerne i statsadministrationen med afskaffelsen af enevælden. 60 sider, helbindsudgave, rigt illustreret.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.