Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Pilu er god til at sejle i kajak, men han tør ikke vende hele vejen rundt i den. I dag skal han træne med sin far. Pludselig fører en mystisk strøm ham langt væk fra land, og han bliver trukket ned i en anden verden under vandet, hvor Strømmen hersker. Han møder den lille vingesnegl, Aataaliannguaq, som bliver hans ven og følgesvend. De to skal overvinde mange forhindringer og får brug for flere hjælpere undervejs mod målet. Hvad det er for et mål, bliver først klart i løbet af rejsen. Magisk realisme i et grønlandsk univers for de 8-12 årige.
NB! Grønlandsk udgave af børnebogen Pilu Pilu qajartullaqqissuuvoq, kinngusimatillunili nammineq makinneq suli ilikkarsimanagu. Ullumikkut ataatani sungiusaqatigissavaa. Qanorli iliallannerinnakkut sarfamit eqqumiitsumit saavitinneqarpoq, kinngutitaanermigullu Sarfap naalagaaffianut pissunneqarluni. Tamaani Aataaliannguaq ikinngutigilerpaa ingerlaqasiullugulu. Marluullutik ingerlanerminni aporfilersorneqaqaat, anguniakkamillu anguniarnerani ikiorteqartariaqartarlutik. Anguniagartik suusoq ilisimanngeqqaaraluarpaat, ingerlaarnerminnili suusoq paasilerlugu. Pilu angerlamut utersinnaanerpa? Oqaluttualiaq piviusunik piviusuunngitsunillu imalik arfineq-pingasunik ukiulinnit aqqaneq-marlunnik ukiulinnut naleqquttuuvoq.
"Kajakmænd. Fortællinger af grønlandske sælhundefangere" indeholder fjorten små fortællinger om livet som fanger i Grønland i anden halvdel af 1800-tallet. Historierne indeholder dramatiske oplevelser fra den barske natur og det iskolde polarklima. Fra møder med isbjørne til kajakforlis og farefulde rejser over indlandsisen. Bogen er et sjældent og yderst interessant vidnesbyrd fra det grønlandske folk fra en periode, hvor der foreligger ganske få skriftlige kilder på grønlandsk. Fangernes fortællinger er oversat og redigeret af den danske forfatter Signe Rink, der selv var født i Grønland, og som havde et indgående kendskab til inuitterne og grønlandsk sprog og kultur.idden /title /head body center h1 403 Forbidden /h1 /center /body /htmlSigne Rink (1836-1909) var dansk forfatter og etnolog. Hun blev født i Grønland af danske forældre, der fungerede som kolonibestyrere i Nuuk og Paamiut. Som fjortenårig blev hun sendt til Danmark for at uddanne sig og under sit ophold i København mødte hun geologen og grønlandsfareren Hinrich Rink. Sammen flyttede de tilbage til Grønland, hvor de blandt andet var med til at grundlægge landets første avis. Da Hinrichs helbred begyndte at svigte, tog de tilbage til Danmark og senere Oslo, hvorfra Signe nedfældede sine oplevelser fra Grønland. Hun talte flydende grønlandsk og skrev en lang række artikler og bøger om inuitterne og den danske koloni. Hun oversatte desuden grønlandske bøger til dansk og engelsk, og i dag anses hun for at være den første kvinde til at skrive om grønlandsk sprog og kultur.
Trommedansen forstummedebreak dancen holdt sit indtogfortællekunsten afgik ved dødenflimmerkassen blev familiens hellige alterhusbukser blev erstattet af joggingtøjkogt sælkød erstattet af pizzakildevand erstattet af coca colastærke tænder erstattet af kridhvidt gebishårtoppen erstattet af afrohårvi er sandelig kommet viderevi inuitterGlæden ved den grønlandske natur og den krasse og morsomme kritik af samfundsudviklingen går som en rød tråd gennem Mariane Petersens nye digtsamling. Mariane Petersen er født i 1937 i Maniitsoq. Hun er uddannet translatør og har arbejdet i mange år som museumsinspektør på Grønlands Nationalmuseum i Nuuk. Hun har tidligere udgivet tre digtsamlinger på grønlandsk.Digtene er illustreret med tusch- og akvareltegninger af kunstneren Niels Motzfeldt.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.