Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
For første gang kortlægges én af de mest kontroversielle - og i dag mindst kendte - affærer i dansk politik i mellemkrigstiden: Udsendelsen af et privatfinansieret militærkorps til kamp mod bolsjevismen i Sovjet i 1919. Dansk Baltisk Auxiliær Corps bestod af lejesoldater og ideologisk motiverede frivillige, som trodsede den officielle neutralitetspolitik og drog i krig med regeringens hemmelige accept. Kampene var uhørt brutale og for mange af de frivillige blev deltagelsen i de baltiske uafhængighedskrige starten på en ny militant aktivisme efter hjemkomsten. Striden om den yderste grænse kom derfor ikke kun til at påvirke de frivillige, men også det danske samfund i tiden op mod og under Anden Verdenskrig. Historiker Mikkel Kirkebæk, tidligere modtager af Weekendavisen Litteraturpris, skildrer i dette illustrerede tobindsværk den danske indsats i Baltikum politisk, militært og sociologisk. Bogen er et resultat af flere års arkivstudier i ind- og udland og baserer sig på et omfattende og hidtil ukendt kildemateriale. Særligt gennem de mange breve og dagbogsnotater kommer vi helt tæt på de frivillige. Et glemt kapitel af vores historie, der ikke alene prægede samtid og efterkrigstid, men også trækker tråde til dansk sikkerhedspolitik i Østersøregionen i dag.???
Middelaldertårne og gammel dansk historie i Tallinn. Jugend-facader i Riga. Skyskrabere og rebelsk bohème-stemning i Vilnius. Tre storbyer i tre forskellige lande, der deler Baltikums dybe skove og kysten med gyldne strande mellem sig. Gå på marked og køb kantareller og bær. Tag med ud til de uendelige moser og se på storke. Og nyd storbyernes livlige torve over et glas hjemmebrygget øl. Turen Går Til Estland, Letland & Litauen dækker Baltikums hovedstæder, kystlinjen og en lang række attraktioner inde i landene. Bogens forfatter, journalist Karin Larsen, øser desuden ud af sin viden om politik, kultur, mad og historie i de tre lande. Om forfatteren: Karin Larsen er journalist med speciale i Østeuropa. Hun boede i Letland i tre år lige efter selvstændigheden og har rejst på kryds og tværs af de baltiske lande lige siden. Hun var i en årrække ansat på DR’s udlandsredaktion. Er i dag freelancejournalist med bopæl i Prag.
Strik et par vanter med denne samling af traditionelle lettiske mønstre. Vanter fraLetland byder på 50 projekter – ikke kun vanter, men også mere enkle halvvanter og pulsvarmere, så selv strikkenovicen kan skabe smukke, traditionelle accessoires til vintergarderoben.Strikkede vanter har altid spillet en vigtig rolle i Letlands kultur, hvor vanter i flere århundreder var den mest normale gave, man kunne give ved særlige anledninger. Og det i en sådan grad, at det blev forventet, at en brud forærede et par hjemmestrikkede vanter til alle sine bryllupsgæster.Mange tillagde vanterne magiske kvaliteter, og de fleste af de traditionellemønstre indeholder symboler fra lettisk mytologi. Hvert mønster har derfor sin egen betydning og sin helt egen historie, som du kan udforske ved hjælp af bogens afsnit om symboler og deres betydning.Vanter fra Letland fanger ikke blot essensen af landets rige tradition for vantestrik, men viser også, hvordan du kan bruge disse traditionelle designs sammen med en moderne garderobe.
Letland ligger midterst af de baltiske lande og hovedstaden Riga er den største by i de tre lande. Danmark engagerede sig i Letlands og Baltikums frigørelse ved at oprette et Dansk Kulturinstitut i Riga i 1990, men som nabo til Norden har der også været samkvem før. Oftest beskrives de baltiske lande samlet, men i denne bog tages Letland under lup. Vidste du f.eks. at Danmark har haft en lille del af Letland i 1500-tallet, som vi solgte til Polen ? At det vestlige Letland (Kurland) var en kolonimagt i 1600-tallet og lejede en ø i Norge ? At Store Nordiske krig begyndte i det nuværende Letland ? At en dansker var hofarkitekt i Kurland i 1700-tallet ? At Olof Palme tilbragte sin barndoms sommerferier i Letland på sin tyskbaltiske morfars gods ? Eller at Letlands Universitet er bygget på et fundament af bornholmsk granit ? Alt dette og meget mere kan man læse om i bogen.Bogen er dog ikke kun en historisk gennemgang, den er egentlig to i én, hvor anden del er en beskrivelse af seværdigheder og historien tilknyttet dem. Hovedstaden Riga er en af de byer i Europa, der har flest bygninger i jugendstil. Knap 90 sider i bogen er dedikeret til byen med omegn, derudover knap 50 sider om andre steder i Letland. Første del består af godt 160 sider om landets historie.Bogens forord er skrevet af Rikke Helms, der var den første leder af Det Danske Kulturinstitut i Baltikum, placeret i Riga. Hun oplevede de store omvæltninger på første hånd i Riga fra 1990 til 2003. Det skriver hun medrivende om i forordet.
Denne bog er en gribende fortælling om min flugt til Østeuropa. Jeg boede på gaden i en måned i minus 22 graders kulde i henholdsvis Sverige, Estland, Letland, Litauen og Polen. Det var barskt, det var hårdt, men når det så sortest ud, var der altid en engel, der var sendt fra himlen, der hjalp mig på min vej. Bogen er lige så meget en spirituel rejse som en sindssygt hård tur. Jeg skulle lære noget. Bogen er skrevet i et ærligt og ligefremt sprog. Den er fyldt med spændende episoder og fortællinger om livet på gaden, hvad jeg oplevede, hvordan det var, hvad jeg lærte, og hvilke typer mennesker jeg mødte. Jeg er overbevist om, det var en ”prøve” fra Gud, at han satte mig der, og jeg bestod eksamen, kan man sige. Det er en unik og enestående fortælling, jeg gerne vil dele med verden, og jeg håber at kunne inspirere nogle folk til at læse den.
I denne bog kan du læse om esterne, letterne og litauerne, der ligesom os danskere bor i små lande ved Østersøen.Du kan læse om de mange kontaktflader, der er mellem Danmark og Estland, Letland og Litauen. Nogle fredelige. Andre fjendtlige. Mange lande har i perioder undertrykt Estland, Letland og Litauen. Et sagn siger, at Dannebrog i 1219 faldt ned fra himlen til danskerne under et slag om Estland.Du kan lære om Estlands, Letlands og Litauens hårde kampe mod den sovjetiske besættelse efter 2. Verdenskrig. Og du kan læse om Estlands, Letlands og Litauens indsats for at opnå selvstændighed i 80'erne og 90'erne.Per Stig Møller (f. 1942) er mest kendt for sit virke i dansk politik siden midten af 1980’erne. Udover virket som kulturminister, kirkeminister, udenrigsminister og politisk ordfører er Per Stig Møller desuden uddannet i litteraturvidenskab og har skrevet adskillige fagbøger. Han har blandt andet udgivet bøgerne ”Kurs mod katastrofer?” (1993), ”Historien om Estland, Letland og Litauen: tre lande ved Østersøen” (1990), ”Orwells håb og frygt” (2003), "Kaj Munk - digter, præst og urostifter" (2014) og "Udenrigsminister- i krig og fred" (2017) .
To properly live, breathe and experience history - that is the goal of the "Iron Curtain Trail". From the Barents Sea to the Black Sea, this guide takes you along the Western border of the former Warsaw Pact countries, all the way across Europe. The route does not just connect European culture, history and sustainable tourism but it also provides historically-interested cyclists with some spectacularly beautiful and varied landscapes and unique habitats that were able to emerge in the former border strip, which is today the European Green Belt. This volume describes the 1,700-kilometre-long part of the route which is identical to the Baltic Sea Cycle Route from Riga to Lübeck. The maps are scaled at 1:85,000.
Probablement n'avez vous pas eu vent des évènements surréalistes qui se déroulent depuis deux siècles sous le gros chêne près du Village d'Enfants de Grasi en Lettonie ?Une nuit de novembre sans lune, de nouveau la meute de loups et les chiens des environs se mirent à hurler et les cloches à sonner. Etonnant...Cette histoire fantastique nous entraine dans l'ambiance du sovkhoze (ferme d'Etat) de Grasi durant la période soviétique.50% du solde revenant à l'auteur ayant vécut plusieurs années en ces lieux, sera versé au Village 'Enfants.4 langues sur le même ouvrage: Français, Letton, Anglais, Russe. Français, Latviski, English, Russkiy
"A book of hand-Knitted Latvian Mittens has been designed by the artistic known as "Mitten Ya". The book focuses on triangular mittens and features a variety of original traditional Latvian patterns, including forests, flowers, animals and snowflakes. As well as mittens, there are hand and leg warmers and other wearable items such as hats, scarves and neck warmers. The book includes detailed graphic instructions to help the reader master basic mittens with braid patterns and picot knitting on the cuffs. The patterns are shown in full colour, are easy to follow and will enable the reader to create exquisite pieces or Knitwear."--
A comprehensive account of the history, politics and growing strategic significance of Estonia, Latvia and Lithuania since independence in 1991.
Atem, Lehm-the German words for "breath" and "clay", a title inspired by a poem by Paul Celan-is the first monograph dedicated to Latvian artist Daiga Grantina.Grantina's solo show at GAMeC in Bergamo represented a major evolution in her poetics, a decisive and coherent change of palette and pace compared to her amorphous in-situ installations that have characterized her work to date. A mural forms an open-ended structure with its potentially infinite combinations: It seems to breathe, constraining and distending the grounding of space.The book's structure mirrors this evolution, exploring a before, characterized by large-scale environmental installations in New York's New Museum, the Biennale di Venezia and in Palais de Tokyo, Paris, to name a few, and an after, when the artist's sculptural environments seem to shift their locus of perception.
Thisvolume provides a transnational study of the impact of musical cultures inthe Eastern Baltics-Lithuania, Latvia, Poland, and Russia-at theend of the Cold War and in the early post-Communist period.
This special issue of the Journal "zeitgeschichte" presents the results of the doctoral theses written within the framework of the Doctoral College European Historical Dictatorship and Transformation Research (2009-2012) as selected scholarly essays. The contributions are devoted to authoritarian regimes of the 20th century in Austria, Belarus, Greece, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, Romania, Spain, and the Soviet Union. Using various methods from the humanities and social sciences, different aspects of mainly "small" dictatorships are examined: conditions of emergence, structures, continuities, as well as preceding and subsequent processes of political and social transformation.Das vorliegende Sonderheft der Zeitschrift »zeitgeschichte« stellt die Ergebnisse der im Rahmen des Initiativkollegs (IK) Europäische historische Diktatur- und Transformationsforschung (2009-2012) verfassten Promotionsarbeiten in Form ausgewählter wissenschaftlicher Essays vor. Die Beiträge widmen sich autoritären Regimes des 20. Jahrhunderts in Belarus, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Spanien, Ungarn und der Sowjetunion. Mittels verschiedener geistes- und sozialwissenschaftlicher Methoden werden unterschiedliche Aspekte vor allem »kleiner« Diktaturen untersucht: Entstehungsbedingungen, Strukturen, Kontinuitäten sowie vor- und nachgelagerte Prozesse politischer und gesellschaftlicher Transformation.
This book includes twelve articles that present new research on the Finnic and Baltic languages spoken in the southern and eastern part of the Circum-Baltic area. It aims to elaborate on the various contact situations and (dis)similarities between the languages of the area. Taking an areal, comparative, or sociolinguistic perspective, the articles offer new insights into the grammatical, semantic, pragmatic, and textual patterns of different types of predicates or nouns or consider the variation of grammatical categories from a typological perspective. The qualitative analyses find support in quantitative data collected from language corpora or written sources, including those representing the less studied varieties of the area.
Die Überfälle der Tataren des nördlichen Schwarzmeerraums im 16. und 17. Jahrhundert nehmen im historischen Bewusstsein der davon betroffenen Gesellschaften des östlichen Europa einen nicht unerheblichen Raum ein. Mit ihrem Fokus auf die Zerstörung und deren Folgen fand die Forschung lange Zeit aber nur unzureichende und häufig politisch gefärbte Erklärungen für die Raubüberfälle. Kaum gefragt wurde, welche komplexe soziale Funktion die Raubzüge für das Krimkhanat und die tatarischen Gemeinschaften des Osmanischen Reichs hatten. Diese Forschungslücke versucht diese Arbeit zu schließen. Es wird dabei in den Blick genommen, welche diplomatischen, administrativen und ökonomischen Praktiken sich stabilisierend auf das Gewalthandeln ausübten. Besonderes Augenmerk wird auf die Einbettung der Raubzüge in politische Netzwerke gelenkt, die u.a. von Bagçasaray nach Isfahan und Iäi nach Istanbul reichten. Nicht zuletzt wird die Bedeutung gemeinschaftlicher Ausübung von Gewalt und die Polarisierung der krimtatarischen Eliten durch Angst vor Gewalt als ein die Raubzüge beeinflussender Faktor besprochen. Das Buch leistet einen wichtigen Beitrag zu dieser in den letzten Jahren in den Fokus gerückten, aber immer noch relativ schlecht erforschten europäischen Geschichtsregion.
The present volume is an alphabetically arranged lexicon of mythological terms of Baltic mythology. The terms are analyzed in their historical and ethnological context and in perspective of their etymology. They were preserved in numerous chronicles, usually written in non-Baltic languages, namely Latin, German, Old Russian, and Old Polish. Their second important source is hidden in Lithuanian and especially Latvian folk songs called 'dainas'.Portions of both primary texts and folklore are included within the individual entries. The recently formulated interpretations of Lithuanian and Latvian mythologists are also taken in account, to confront them with older opinions and with the results of etymological analysis. The proposed etymological explanations of the analyzed terms should serve to differentiate a common Indo-European heritage from the purely Baltic forms, and finally from external mutual interferences with Slavic, Iranian, Germanic and Fenno-Volgaic traditions.
To properly live, breathe and experience history - that is the goal of the "Iron Curtain Trail". From the Barents Sea to the Black Sea, this guide takes you along the Western border of the old Warsaw Pact countries, all the way across Europe. The route does not just connect European culture, history and sustainable tourism but it also provides historically interested cyclists with some spectacularly beautiful and varied landscapes and unique habitats that were able to emerge in the former border strip, which is today the European Green Belt.The maps in the revised edition are scaled larger at 1:120,000 from Helsinki to Riga, and from Grense Jakobselv to Vaalimaa it remains at 1:400,000. This volume describes the 4,000-kilometre-long part of the route from the Barents Sea to Riga.
Falset kort i målestokken 1:400.000 over Estland, Letland og Litauen. Kortet viser seværdigheder, campingpladser med mere. Indsatte bykort over Riga, Tallinn og Vilnius.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.