Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Examines Dakar's transformation from a small colonial capital to a dynamic city, highlighting how its resourceful residents challenged French control by forging adaptive economic relationships.
Voor liefhebbers van 'Ik vertrek', 'Erica op reis' en de programma's van Floortje Dessing.Wat valt op, als je als buitenlander naar Nederland verhuist? Nederland presenteert zich graag als gastvrij en tolerant land, maar hoe wordt daar daar door nieuwkomers over gedacht? Dit is hun verhaal.In deze reeks vertellen Nederlanders en niet-Nederlanders over hun ervaringen als migrant; over cultuurverschillen, integratie, misverstanden, geluk, familie en de liefde.Eva Sow (43) wordt geboren in Senegal, maar vertrekt al op haar tweede met haar ouders naar Frankrijk. Daar groeit ze op, maar jarenlang besteedt ze lange zomervakanties in haar geboorteland. Na haar studie bouwt ze met man en kind een leven op in Duitsland en doet ze haar best daar te integreren. Maar ze komt er echter achter dat ze nooit een Duitse zal worden. Als de gelegenheid zich voordoet, verhuist ze naar Nederland. Hoe voelt zij zich nu, met haar ervaring in al die culturen?Met een gastoptreden van Dymphi Peeters, zang en kora, een muziekinstrument uit Senegal. www.dymphi.comIn de 11-delige audioserie 'Je band met Nederland' luister je naar Nederlanders die naar het buitenland zijn vertrokken en naar buitenlanders die zich in Nederland hebben gevestigd. Je hoort hoe hun kennismaking met een nieuwe cultuur is verlopen en hoe zij terugzien op het land waar zij vandaan komen. Niemand heeft een reden om terug te keren. Toch is het de vraag waar de mensen in deze serie 'thuis' zijn. Maar dat is misschien een kleine prijs om te betalen voor hun rijkere kijk op de wereld.'Je band met Nederland' is gemaakt door Peter de Ruiter. Op een na zijn alle reportages over Nederlanders in het buitenland ter plekke gemaakt.Peter de Ruiter (1960) heeft een neus voor technische ontwikkelingen die het leven van mensen verbeteren of veraangenamen. Daar schrijft hij boeken over. Ook geeft hij workshops over dergelijke maatschappelijke en technologische veranderingen. De Ruiter heeft zijn sporen verdiend met uitgaven over onder meer digitaal fotograferen, elektrische auto's en bitcoins & blockchains. Een lange staat van dienst als podcastmaker was de aanleiding voor het boek 'De podcastprofessor', dat in 2018 verscheen.
Ein Jahr ohne Gehalt, abseits aller Routine, Reisen mit sozialem Engagement. Anja und Tobias berichten aus ihrem Sabbatjahr in Teilen Afrikas und Lateinamerikas und lassen die Leser*innen u.a. teilhaben- an ihrem steinigen Weg ins Sabbatical;- an ihrer Mitarbeit in sozialen Projekten;- an ihren mitunter kuriosen Eindrücken der bereisten Länder; - an den verschiedensten Herausforderungen, auf die sie gestoßen sind, und nicht zuletzt - daran, was sie persönlich aus diesem Jahr mitnehmen.Ein Reisebericht über intensive Begegnungen mit unterschiedlichsten Lebenswirklichkeiten.Authentisch, unkonventionell, vielseitig und vor allem Mut machend.Kurz: Ein Jahr Lebenserfahrung in Buchform.
"Original and innovative, this book tells the story of Senegalese children freed from slavery in 1848 only to be relegated to tutelle or guardianship. Bernard Moitt demonstrates that tutelle allowed slavery to persist under another name, with children continuing to be subject to the same widespread labor exploitation and abuse"--
Die italienisch-senegalesische Künstlerin Adji Dieye beschäftigt sich in ihrer künstlerischen Praxis mit den Themen Postkolonialismus und Nationalstaatenbildung. Mit ihrer neuen, in Dakar (Senegal) produzierten Videoarbeit Aphasia («Sprachstörung») untersucht sie im Zusammenspiel von Fotografie, Video und Performance die Rolle der Sprache in der Formierung der senegalesischen Staatenbildung. Dabei befasst sich Dieye nicht nur mit alternativen Formen der Wissensproduktion, sondern geht auch autobiografische Verknüpfungen ein. Die Publikation übersetzt die Videoarbeit in eine Buchform und kontextualisiert die intermediale Praxis der Künstlerin anhand von zwei Textbeiträgen aus einer fototheoretischen Perspektive.Mit der neuen biennalen Reihe Photographic Encounters ermöglicht das Fotomuseum Winterthur in Zusammenarbeit mit dem Christoph Merian Verlag einem Fotografen oder einer Fotografin die Realisierung einer Ausstellung und einer Publikation.
This comprehensive and fully updated edition of Birds of Senegal and The Gambia is the ultimate guide for travellers and birdwatchers visiting one of Africa's richest birdwatching regions. The Gambia, together with the country that envelops it, Senegal, has an avifauna of more than 700 regularly occurring species, including many Western Palearctic migrants from September to April, and a significant list of highly sought-after resident West African birds, including the Egyptian Plover. This authoritative guide covers all species, including details of all residents, migrants and known vagrants. Senegal and The Gambia offer a true wealth of birdlife, including a fantastic selection of Sahel specialities that are far more easily seen here than anywhere else. Senegal has become a reliable locality for Golden Nightjar, Quail-plover and Cricket Warbler, and the near-endemic Mali Firefinch occurs in the southeast of the country. Birdwatchers in this region can also find Savile's Bustard, Adamawa Turtle Dove, Little Grey Woodpecker, Yellow Penduline Tit, Sudan Golden Sparrow and Exclamatory Paradise Whydah, while the Saloum delta's huge roost of tens of thousands of African Swallow-tailed Kites is one of the world's top birding spectacles. More than 140 stunning colour plates depict every species and also comprehensively cover all the distinct plumages and subspecies likely to be encountered. Concise species accounts describe key identification features, status, range, habitat and voice, with fully updated distribution maps for each species. This compact guide is an essential companion for any birder visiting this rich and varied area of Western Africa.
Mariama Bâ's pioneering debut, So Long a Letter, captures the private lives of women in 1970s Senegal.Recently widowed, Ramatoulaye is required to take sole responsibility for the long mourning process of her late husband. A husband she has not seen in over four years - not after he married his second wife. In a letter to her friend, Ramatoulaye recalls both of their experiences as students impatient to change the world, as wives suffering in the private sphere of marriage, and as mothers witnessing the dangers of Westernisation.Undaunted by topics of polygamy, social castes, and religion, So Long a Letter is a novel rich with poetic prose and profound wisdom.'Mariama Bâ is in a class of her own, conveying with real power and poetry a subtle, changing world of female experience.' Guardian 'The most deeply felt presentation of the female condition in African fiction.' Abiola Irele
An influential thinker's fascinating reflections and meditations on reacclimating to his native Senegal as a young academic after years of study abroad The call to morning prayer. A group run at daybreak along the Corniche in Dakar. A young woman shedding tears on a beach as her friends take a boat to Europe. In African Meditations, paths to enlightenment collide with tales of loss and ruminations, musical gatherings, and the everyday sights and sounds of life in West Africa as a young philosopher and creative writer seeks to establish himself as a teacher upon his return to Senegal, his homeland, after years of study abroad. A unique contemporary portrait of an influential, multicultural thinker on a spiritual quest across continents?reflecting on his multiple literary influences along with French, African Francophone, and Senegalese tribal cultural roots in a homeland with a predominantly Muslim culture?African Meditations is a seamless blend of autobiography, journal entries, and fiction; aphorisms and brief narrative sketches; humor and Zen reflections. Taking us from Saint-Louis to Dakar, Felwine Sarr encounters the rhythms of everyday life as well as its disruptions such as teachers' strikes and power outages while traversing a semi-surrealistic landscape. As he reacclimates to his native country after a life in France, we get candid glimpses, both vibrant and hopeful, sublime and mundane, into his Zen journey to resecure a foothold in his roots and to navigate academia, even while gleaning something of the good life, of joy, amid the struggles of life in Senegal.
Flussdeltas kennen wir meist aus der Vogelperspektive: als faszinierende Luftbilder von verästelten Flussarmen oder als beunruhigende Landkarten, die vom Klimawandel bedrohte Landschaften zeigen. Dieser Bildband dreht die Perspektive um: Wir begegnen den Bewohner:innen von Deltas in Brasilien, Kanada, Myanmar und Senegal auf Augenhöhe. Wir erfahren von ihrem täglichen Leben, ihren Sorgen, Hoffnungen und den Herausforderungen, denen sie begegnen, sowie ihrem Erfindungsreichtum.Anhand zahlreicher Bilder und kurzer Texte wird gezeigt, dass das Leben dieser Menschen nicht nur von abstrakten Prozessen wie Klimawandel, Wirtschaftskrisen und Bevölkerungswachstum bestimmt ist. Vielmehr sind diese Prozesse Teil von anderen - und oft wichtigeren - Dynamiken in den Deltas. Basierend auf ihren ethnographischen Forschungen erzählen die Autor:innen, wie sich koloniale Schatten, unstetes Terrain und flexible Traditionen im Alltag der Menschen widerspiegeln. Das Buch gewährt Einblick in die verschiedenen - aber oft auch ganz ähnlichen - Formen von Zusammenleben in Flussdeltas.
Die Multimedia-Künstlerin Anna Ehrenstein hinterfragt mit Tools for Conviviality die Utopie von digitalen Technologien als neutralem Werkzeug: Smartphone und Social Media, Internet und Virtual Reality versprechen heute ein multikulturelles Zusammenleben über Ländergrenzen hinweg. Doch lassen sich durch digitale Technologien tatsächlich die Lebensentwürfe verändern? Und welches sind tradierte Hilfsmittel, die das menschliche Zusammensein ermöglichen? Das aus einem 360° Video und skulpturalen Fotografien bestehende Projekt problematisiert die soziokulturellen Folgen der Digitalisierung im globalen Kontext. Entstanden im Senegal rückt es an die Stelle des dokumentarischen Blicks von außen eine kollektive Recherche mit Kreativen vor Ort. Tools for Conviviality entstand in Zusammenarbeit mit Saliou Ba, Donkafele, Nyamwathi Gichau, Lydia Likibi und Awa Seck und wurde mit dem C/O Berlin Talent Award 2020 ausgezeichnet. Die Publikation erscheint anlässlich der gleichnamigen Ausstellung bei C/O Berlin mit Texten der parallel ausgezeichneten Theoretikerin Emily Watlington. Der C/O Berlin Talent Award wird ermöglicht durch die Alexander Tutsek-Stiftung.Anna Ehrenstein, geboren 1993 in Albanien, arbeitet als interdisziplinäre Künstlerin in Berlin, Köln und Tirana. Emily Watlington, geboren 1993 in den USA, lebt als Autorin und Kunstkriti- kerin in New York.-Multimedia artist Anna Ehrenstein uses Tools for Conviviality to challenge the utopian idea of digital technologies as a neutral tool: smartphones, social media, the internet, and virtual reality today promise a multicultural communal life that goes beyond national borders. But do digital technologies really have the power to change the way we design our lives? And what are the traditional resources that facilitate human togetherness? The project, which consists of a 360° video and sculptural photographs, tackles the socio-cultural consequences of digitization in a global context. Developed in Senegal, it centres on collective research with local creatives in place of a documentary view from the outside. Tools for Conviviality was developed in collaboration with Saliou Ba, Donkafele, Nyamwathi Gichau, Lydia Likibi, and Awa Seck and received the C/O Berlin Talent Award 2020. The book is published in conjunction with the exhibition of the same name at C/O Berlin with texts by Emily Watlington, who won the C/O Berlin Talent Award in the Theory category. This award is made possible by the Alexander Tutsek-Stiftung.Anna Ehrenstein, born 1993 in Albania, works as an interdisciplinary artist in Berlin, Cologne, and Tirana. Emily Watlington, born 1993 in USA, a writer and art critic, lives in New York.
Tamango, un guerrier Sénégalais, a pour métier d'échanger les hommes comme l'on marchande du bétail. Un jour, sous l'effet de l'alcool et de la colère, Tamango vend par erreur sa femme au capitaine Ledoux. Ce dernier prendra le large avec les esclaves qu'il a acheté. Les rôles s'inverseront pour Tamango, bien décidé à embarquer à bord de l'Espérance pour réparer un geste qu'il regrette.À travers cette nouvelle saisissante, Mérimée aborde au XIXe siècle la traite négrière, pourtant interdite depuis 1815, sous l'angle critique: c'est un véritable réquisitoire contre l'esclavagisme.Prosper Mérimée (1803-1870) né à Paris dans une famille bourgeoise et cultivée, fait des études de droit, mais apprend aussi le piano, la philosophie et les langues. Il travaille dans les bureaux ministériels, puis en tant qu’inspecteur général des monuments historiques. Il se livre ensuite à la littérature. Il fréquente les salons littéraires où il rencontre des personnalités telles que Victor Hugo, Alfred de Musset ou Stendhal. Ses textes sont d’inspiration romantiques. Il publie une suite de nouvelles en 1830, très largement appréciées pour la qualité de son travail, ainsi que «Mateo Falcone» ou encore «Tamango». Ses œuvres prennent ensuite une teinte fantastique et historique («La Vénus d'Ille»), influencé par ses voyages et son métier. Sur cette même teinte, «Colomba» et «Carmen» (1840/1845) sont un véritable succès, ensuite popularisée par l'opéra de Georges Bizet.
Da Jean Peyral skal tjene som soldat, vælger han at lade sig indrullere i den franske hærs nordafrikanske rytterkorps, de såkaldte “spahis”, hvilket hen mod slutningen af 1800-tallet betød fem års tjeneste i de franske kolonier i Afrika. Jean udstationeres i byen St. Louis i Senegal på Afrikas vestkyst, hvor han efterhånden får etableret sig med eget hus og en afrikansk elskerinde. – St. Louis beskrives af forfatteren som “en by, hvor folk kun kommer, når de er nødt til det; og man har en fornemmelse dér, som var man fange og fuldstændig afsondret fra den øvrige verden.” Jean drømmer da også tit om forældrene, kæresten Jeanne og hjemmet, men da det kommer til stykket, er han ikke særlig villig til at lade sig hjemsende - Afrika og soldatertilværelsen og ikke mindst den lille besnærende og uskyldig-ondskabsfulde Fatou-gaye er gået ham i blodet.Som det meste af det eventyreren, sømanden og poeten Pierre Loti skrev, er også “En spahis roman” skrevet på baggrund af hans egne oplevelser - her fra et ophold i Senegal i 1873-74.
Falset landkort trykt på vejrbestandigt plastpapir (PolyArt - miljøvenligt) med papomslag. Brugervenligt og fuldt opdateret kort, ideelt for planlægning og rejsebrug.- GPS-egnet - Udførligt register- Højdekurver med angivelse i meter- Seværdigheder- Afstande i km- Campingpladser- 80 gram- Dobbeltsidet- 1:550.000
Ein Afrikaner wird am Bijou Plage, einem der schönsten Strände der Stadt, tot aufgefunden. Anders als zunächst vermutet, ist der Tote kein Flüchtling, sondern ein fliegender Händler aus dem Senegal. Aber wer könnte ein Interesse daran haben, einen armen Straßenhändler zu ermorden? Commissaire Duval erkennt bald, dass mehr hinter der Sache steckt – zumal noch eine zweite Leiche auftaucht. Auch seine Freundin Annie, die eigentlich angereist ist, um ein paar Tage Urlaub zu machen, stellt Nachforschungen an ...
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.