Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Eine 74-Jährige im Ruhestand, die früher auf Reisen nie gefahren ist, hat Sehnsucht nach Frankreich, nach der Provence insbesondere. Sie stellt sich vor, am ersten Todestag ihres Mannes auf dem Gipfel des Mont Ventoux zu stehen. Beide waren früher häufig in Frankreich unterwegs. Sie prüft die Möglichkeiten. Die digitale Technik des Wagens sowie die Sicherheit im Umgang mit dem Smartphone geben ihr schließlich das sichere Gefühl: Sie kann und wird die Reise machen. Der Hund kommt natürlich mit und ein kleines, modernes Zelt wird angeschafft. Sie lässt sich treiben. Die Wetter App bzw. das Wetter bestimmt die Richtung. Sie meistert die Herausforderungen und kommt nach 3 Wochen glücklich zurück.
Daniel Eyssette, jeune garçon rêveur qui grandit dans le Sud de la France avec son frère Jacques au milieu d'une famille aisée. Celle-ci va pourtant tomber dans la misère à la suite de la faillite de l'entreprise familiale. Ce qui force Daniel à partir avec sa famille en exil à Lyon. Il y entre dans un collège, où un professeur l'appelle « le petit Chose » en raison de sa petite taille, surnom que le narrateur réutilisera dans toute la suite du roman.
DeutschDie humorvollen Collagen von Karin Karrenberg in diesem Buch sind am Fuß des Mont Ventoux entstanden. Die Frankreich-Rundfahrt der "Tour de France" fiel mehrmals in die Zeit ihres Sommeraufenthalts im Vaucluse. Sie gestaltete um dieses Ereignis herum individuelle witzige Postkarten aus allem was ihr irgendwie seltsam, bunt, typisch, klischeehaft, widersinnig oder sonstwie geeignet schien ein lustiges Bild von ihrem Dasein am Mont Ventoux zu vermitteln und flach genug war um auf ein Stück Papier geklebt und in einen Briefkasten versenkt zu werden.EnglishThe humorous collages by Karin Karrenberg in this book were created at the foot of the Mont Ventoux. The cycling race of the "Tour de France" often fell into the period of her summer stay in Vaucluse. Around this sporting event she created individual funny postcards with everything that was in some way funny, witty, colourful, typical, stereotyped, contradictory or in other ways useful to convey an amusing picture of her stay at the Ventoux and flat enough to be sticked on a piece of paper and dropped into a postbox.FrançaisLes collages humoristiques dans ce livre de Karin Karrenberg prirent naissance au pied du Mont Ventoux. Le »Tour de France« passa plusieurs fois lors de ses séjours estivaux dans le Vaucluse. Elle créa autour de cet événement sportif des cartes postales amusantes avec tout ce qui lui sembla bizarre, coloré, typique, stéréotypé, absurde; ou sinon avec tout apte à transmettre une image divertissante de sa présence au Mont Ventoux et assez mince pour être collé sur papier et jeté dans une boîte aux lettres.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.