Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Franz Xaver Ritter von Miklosich (1813 - 1891) war der Begründer der wissenschaftlichen Slawistik und einer ihrer bedeutendsten Vertreter im 19. Jahrhundert. "Miklosichs slawistisches Werk ist außerordentlich vielfältig und umfangreich. Zentrale Arbeitsgebiete waren die vergleichende Grammatik der slawischen Sprachen, Etymologie der slawischen Sprachen sowie Lexikographie des Kirchenslawischen."Das hier vorliegende Werk erschien zum ersten Mal 1878.Nachdruck der Originalausgabe.
"Ein Handbuch für Reisende in Ägypten, Palästina und Syrien sowie für Studierende der arabischen Sprache." (Zweiter Untertitel)Der Orientalist und Religionswissenschaftler Philipp Wolff (1810 - 1894) schrieb diesen "Dragoman" (Übersetzer, Dolmetscher oder sprachenkundiger Reiseführer im Nahen Osten) im Jahr 1857.Das hier vorliegende Werk ist ein Nachdruck der dritten gänzlich umgearbeiteten Auflage aus dem Jahr 1883.
Karl Gotthelf Jakob Weinhold (1823 - 1901), Mediävist und bedeutender Spezialist für Syntax und Lexikologie, widmete sich den historischen Grundlagen und der Entwicklung der deutschen Sprache, insbesondere der mittelhochdeutschen Grammatik. In einer Reihe von Werken widmete Weinhold sich den Dialekten verschiedener deutschsprachiger Stämme. Das hier vorliegende Werk befasst sich mit der Grammatik des Bairischen.Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1867.
Das »Grammatische Lernlexikon Englisch« ist ein handliches Nachschlage- und Übungsbuch für jeden Englischlerner. Es dient dazu, Informationen über Grundlagen der englischen Grammatik rasch zu finden und sich mit Kurztests zu vergewissern, ob man den entsprechenden Überblick erlangt hat. Eine Besonderheit ist hier ein Anhang mit den knapp einhundert wichtigsten unregelmäßigen englischen Verben, die zusätzlich in Lerngruppen präsentiert werden, wodurch das Einprägen des Stammformwechsels (sleep - slept - slept) erleichtert wird.Niveau B1-B2 (GER)Sprachen: Englisch, Deutsch
Einfache Erklärungen mit zahlreichen Beispielen - englische Grammatik kurz und bündig!Nachschlagewerk und Übungsbuch in einem! 14 Themengebiete bieten die wichtigsten Regeln inkl. einprägsamen Beispielen - für einen schnellen Lernerfolg. Auf jedes Kapitel folgen Übungen, um das Gelernte direkt anzuwenden. Mit Tipps zu sprachlichen Besonderheiten und Lösungen. Sprachniveau A1-B1
Genial einfach: The Tenses - Die englischen Zeiten - Grammatik Lernfolder | Alle englischen Zeiten auf einen Blick: + Zeitstrahl - zur leichten Orientierung + Bildung der Zeiten - übersichtlich gestaltet - mit Farbcode + Beispiele & Zusammenhänge + Gängige Ausnahmen + Unregelmäßge Verben | + Stressfrei lernen + Innovatives 2-Stufen Lern-Konzept ""Vom Groben ins Feine"" + Perfekt zum Mitnehmen + Abwischbar, da foliert + inkl. selbstklebenden Heftstreifen - für alle die gerne abheften
This book constitutes the refereed proceedings of the 14th International Conference on Formal Grammar 2009, held in Bordeaux, France, in July 2009. The 13 revised full papers presented, including two invited talks, were carefully reviewed and selected from 26 submissions. These articles in this book give an overview of new and original research on formal grammar, mathematical linguistics and the application of formal and mathematical methods to the study of natural language.
This work by Bentley Layton is a newly revised, third edition of the standard reference grammar of Coptic in the classical Sahidic dialect. Compared to the previous edition, "A Coptic Grammar" incorporates new additions and corrections, and retains a full index locorum of examples cited in the grammar. Citations are the backbone of any reference grammar, and this index gives readers immediate access to a grammatical discussion of about three thousand citations of classical Coptic. Especially noteworthy is the extensive use of citations from the celebrated Coptic stylist Shenoute of Atripe.
Denne bog henvender sig til alle, der arbejder med fransk, f.eks. studerende ved universitetet og på andre uddannelser samt franskundervisere. Bogen kan tjene som opslagsværk såvel som inspiration til undervisningen. Hvis man har mod på det, kan man læse den fra ende til anden. Bogen er også nyttig for fransktalende, som lærer dansk.Fransk sprog, litteratur og kultur er en funklende stjerne, en hjørnesten, i den europæiske civilisation. Derfor er det nyttigt, at dansktalende får indsigt heri og kan beherske fransk. Det siges, at Danmark er det eneste land i Europa, Frankrig aldrig har været i krig med. Uanset hvad, vil det være godt, hvis venskab og samarbejde mellem Danmarks folk og Frankrigs folk kan bestå i mange år fremover.Fransk tales som modersmål af millioner af mennesker i Frankrig samt i lande som Belgien (Wallonien), Schweiz, Monaco, Luxembourg og Canada (Quebec); Libanon og Israel; Marokko, Algeriet, Tunesien, Congo, Madagaskar, Cameroun, Elfenbenskysten, Niger, Burkina Faso, Mali, Senegal, Tchad og Haiti med flere. Dermed er det franske sprog en fremragende døråbner til adskillige lande, samfund og folkeslag rundt om i verden. Denne bog hedder "Fransk - grammatik og ordforråd" og er illustreret med en række didaktiske sætningseksempler, der i hovedreglen er oversat til dansk. De mange gloser og sætningseksempler med et ordforråd, der er tidssvarende og passer til it-alderen, er medtaget for at fremme læserens associative indlæring (et behavioristisk læringsprincip). Ligeledes er oversættelserne beregnet på at forstå de grammatiske regler i dybden såvel som betydningsnuancer. Denne bog søger at gøre noget ud af alle ordklasser, også tal, adjektiver, præpositioner og adverbier (inkl. negation).
Vestgrønlandsk grammatik er en systematisk opbygget beskrivelse af det officielle sprog i Grønland. Heri kan man finde oplysning om de vigtigste grammatiske fænomener i nutidigt grønlandsk og en tilhængsliste der er væsentligt mere omfattende end andre trykte lister. Desuden er der fyldige beskrivelser af historiske skrivemåder og bøjningsformer. Bogen supplerer eksisterende sprogbeskrivelser med nyt stof og henvender sig til dansktalende som efterspørger udførlige gennemgange af hovedproblemerne i grønlandsk grammatik, for eksempel i forbindelse med læsning af grønlandsk litteratur, eller i forbindelse med et sprogkursus.
Hvad tror vi om hinanden, når vi mødes på tværs af dialekterne? Dette spørgsmål belyses ud fra intonationen betydning, samtalens opbygning, talehastighedens indflydelse og indbyggede kulturelle forskelle.Bogen er fyldt med staldtips til at forstå hvad "de andre" mon mener, så vi ikke fejlfortolker hinanden.Tror du at "de andre" eller du selv er stille, larmende, lun, dum, frembusende, her-kommer-jeg, eller noget syvende? Forfatteren lægger op til refleksioner over egne tolkninger og overbevisninger om såvel "de andre" som sig selv.
Fokus 5 er et grundbogsmateriale til undervisning af kursister med dansk som andetsprog. Materialet er beregnet til kursister på Danskuddannelse 2, modul 5 og 6.Formålet med Fokus 5 er først og fremmest, at kursisterne får opbygget en så bred kommunikativ kompetence som muligt, samtidig med at de opnår viden om danske kultur- og samfundsforhold, så de har det nødvendige fundament til at kunne klare sig i hverdagslivet såvel som på arbejdsmarkedet i Danmark. Samtidig sigter materialet på at forberede kursisterne til modultesten og Prøve i Dansk 2 med emner, der anbefales i fagbeskrivelsen, og som kursisterne kommer rundt om på en grundig og testrelevant måde.Fokus 5:tilgodeser alle fire færdigheder og har sideløbende fokus på grammatik og udtale af nyt ordforråd som en altid integreret del af de emner, der arbejdes med.indeholder emner, der er relevante og tidssvarende, så kursisterne opnår nødvendig viden om det danske samfund.skaber en ramme for meningsfuld kommunikation og erfaringsudvekslinger - med bl.a. interview, holdundersøgelser, informationskløft, diskussioner og tværkulturelle sammenligninger.har særligt fokus på argumentation, hvor kursisterne opfordres til at diskutere og tage stilling, så de lærer at udtrykke og begrunde egne synspunkter.styrker automatiseringen af sproget, samtidig med at kursisterne får rig mulighed for selv at komme på banen og eksperimentere med sproget.veksler mellem en lang række forskellige, sjove og udfordrende opgavetyper, der tilgodeser kursisternes forskellige læringsstrategier og varierer samarbejdsformerne på holdet.har repetitionssider efter hvert kapitel med blandt andet minioplæg, CL-strukturer, underholdende spil samt test, som repeterer viden og ordforråd.optimerer kursisternes forberedelse til modultest og Prøve i Dansk 2 med prøvelignende opgaver inden for læsning, skrivning og mundtlig kommunikation.Fokus 5 er en del af Fokus-serien, som består af Fokus 1, 2, 3, 4 og 5 til modul 1-6 på Danskuddannelse 2.Lærervejledningen til Fokus 5 indeholder:En kort introduktion til tankerne bag Fokus 5En gennemgang af de forskellige opgavetyperKommentarer og fif til de enkelte opgaverLøsninger til alle opgaverUdskrifter af lytteteksterKopisider til kursisterne, bl.a. ekstra opgaveark og test til hvert kapitel. EkstramaterialeTil materialet hører lydfiler til fri afbenyttelse. Du finder lyttematerialet på praxisOnline.For at få adgang til lydfilerne, skal du oprette dig som bruger på praxisOnline.
Dansk Sprognævn har udgivet denne antologi med 21 artikler om dansk sprog.Man kan i bogen bl.a. læse om ord som scooter og bjørnetjeneste, om status for kønnede og ikke-kønnede professionsbetegnelser som bededame, kontormand og forperson, om man siger vi andres, vores andres eller os andres, om hvordan ordene nærmer og fjermer er relateret til retningsbestemmelserne højre og venstre, og om hvad lindost og rødvin har med hinanden at gøre.Man kan også læse om klassiske sprogrigtighedsproblemer som r-fejl, startkommaer og om hvordan man forholder sig til sprogrigtighed på nettet.Desuden kan man læse en række sprogteoretiske artikler bl.a. om postpositioner i dansk og om hvordan man og en passer ind i paradigmet for personlige pronomener.Festskrift til Jørgen Schack Artiklerne i Med fornøden agtelse er tilegnet seniorforsker ved Dansk Sprognævn Jørgen Schack i anledning af hans 60-års fødselsdag, og de er skrevet af forskere fra Dansk Sprognævn og landets universiteter. Bogen henvender sig primært til sprogforskere og studerende ved sprogfagene på universitetet samt til ordbogsredaktører, men også andre med sproginteresser vil kunne have gavn og glæde af bogen.
Tema: Finurligheder i sproget, underforståelser og talemåder, der gør sproget morsomt.Indhold:Forord ved Gerda Thastum Leffers (s. 7-10)Frederik Dessau: “Den sproglige legelyst” (s. 11-17)Peter Borberg: “En tilstand af opstemt fortvivlelse” (s. 19-24)Ole Togeby: “Historier med omslag” (s. 25-36)Poul Einer Hansen: “Lige lovlig verbalt” (s. 37-48)Georg Metz: “Den udvalgte humor” (s. 49-54)Henning Kirk: “Det går ikke an at smitte dronningen” (s. 55-61)Erling Olsen: “Sjov med sprog i politik” (s. 63-68)Lars Barfoed: “Humor og politik” (s. 69-75)Lasse Harkjær: “Humor i forsvaret” (s. 77-87)John P. A. Jensen: “Sjov med sprog – læger” (s. 89-95)Pia Jarvad: “Sproglig kreativitet og nye ord” (s. 97-101)Jeppe Søe: “Jeg tager sjov alvorligt!” (s. 103-115)Jesper Klein: “Og saadan skal det selvfølgelig være” (s. 117-125)Jørgen Chr. Wind Nielsen: “Pristale til Susse Wold” (s. 127-129)Susse Wold: Takketale (s. 131-133)
Fonetik for danskstuderende på universiteter og andre højere læreanstalter.
Kommunikation dækker kernestoffet for de emner i faget PASE på FGU, der har med kommunikation at gøre:samarbejdslære, herunder anvendelse af en eller flere kommunikationsmodeller, kommunikationens indflydelse på arbejdsmiljøet, konflikthåndtering og samarbejdsøvelser.arbejdspladskultur samt fysisk og psykisk arbejdsmiljø.træning i at tilegne sig kompetence til at indgå i relationer, herunder personlig fremtræden.almen dannelse inden for kommunikation, herunder digital adfærd, etik og faldgrupper, tavsheds-pligt og oplysningspligt samt træning i smalltalk.informationssøgning på Borger.dk og brug af e-boks.anvendelsesmuligheder af NemID. Bogen er skrevet i et lettilgængeligt sprog med fokus på sproglig opmærksomhed. Det indeholder forskellige opgavetyper, der giver eleverne mulighed for fordybelse og refleksion.PASE (privatøkonomi, arbejdspladslære, samarbejdslære og erhvervslære):Hvad vil det sige, at ens udgifter er løbet løbsk, og at budgettet ikke holder? Hvorfor skal vi ikke betale det samme i skat, og tilbyder den suspekte mand i baggården det billigste lån?Må man skrive, at ens arbejdsplads er en rådden fuskerbiks på de sociale medier? Og hvad gør man, hvis kollegaens pranks går over stregen? Er det god stil at svare på kunders mails med smileys og ironi?Hvem bestemmer, hvad du skal have i løn? Og skal du arbejde gratis, mens du er under oplæring?Spørgsmålene er mange, når man som ung skal prøve kræfter med arbejdsmarkedet og voksentilværelsen. Få svarene i PASE-bøgerne: Privatøkonomi, På job og Kommunikation.
For at blive god til at stave er det nødvendigt at kunne udnytte skriftens lydprincip. Da udtale af ord og enkeltlyde ofte er et stort problem for elever og kursister med DSA, er materialet lydbaseret, så kursisten/eleven kan høre udtalen af målord. Dermed kan kursisten/eleven øve sig i at lytte sig til stavemåder og styrke den lydrette stavning. Samtidig arbejdes med morfologisk stavning, der med sit fokus på genkendelse af orddele er det andet vigtige element i stavning.Alle ord, sætninger og tekster er indtalt til fri download. Det betyder at man selv kan sidde med øvelserne og lytte til sætninger og målord i sit eget tempo.I Stavning 1b arbejder kursisterne med den lydrette stavning generelt, men struktureret efter de konsonanter og vokaler, som kan siges at have to standardudtaler. Samtidig trænes også genkendelse af rodmorfemer samt stavning af rødder og sammensatte ord, som er lydrette.Materialet følger staveudviklingstrinene og målene for stavning på FVU.Se også Stavning 1a til dansk som andetsprog
Chokolade - og lidt mere er til FVU trin 4 og er således i serie med Kaffe - og lidt mere, Løgn - og lidt mere og Pjæk - og lidt mere. Chokolade - og lidt mere er til alle som har brug for gode læse- og stavestrategier på FVU trin 4.De fire kapitler er:BakterierWhistleblowerChokoladeOgandonation
Ny dyrk dansk - med et helt nyt udvalg af danske noveller, digte, film og artikler. Ny dyrk dansk er til unge voksne som modtager danskundervisning på G og FED-niveau. Materialet er til VUC, FGU, ungdomsskoler, efterskoler, tekniske skoler, handelsskoler mm.- og selvfølgelig også til folkeskolens afgangsklasser Ny dyrk dansk er opdelt i følgende hovedafsnit: noveller, lyrik, eventyr, film og tv og sagprosa.Til hver tekst følger:? forfatterpræsentation? førlæsningsopgave? tekstlæsningsopgave? tekstboks med danskfaglige redskaber og begreber? sprogligt fokus? skriveopgave? interaktive multiple choice-opgaver.
Pjæk - og lidt mere er et FVU-materiale, der giver kursisten gode strategier til læsning,stavning og skriftlig fremstilling. De utraditionelle, interessante og sjove emner bidrager til et bredt og mere nuanceret ordforråd: ? Sprog? Tattoo? Cykelkultur? Genbrug? Pjæk? Rygning Pjæk - og lidt mere er en grundbog til FVU trin 3 og er det tredje materiale i Alfabetas FVU-serie, som består af: ? Kaffe - og lidt mere til trin 1? Løgn - og lidt mere til trin 2? Pjæk - og lidt mere til trin 3
Saliha Marie Fetteh har læst arabisk på Yemen Language Center i Sanaa. Hun har endvidere en BA i arabisk fra Mustansariya University i Bagdad, Irak, samt et sidefag i arabisk og en kandidatgrad i moderne mellemøststudier fra Syddansk Universitet i Odense. Saliha Marie Fetteh har desuden opholdt sig i arabisktalende lande i længere perioder, hvorfor hun er godt bekendt ikke bare med moderne standardarabisk, men også med flere af de dialekter, der tales i regionen.Sidst men ikke mindst så har hun siden år 2000 undervist i arabisk sprogfærdighed på flere niveauer i Nyborg Statsfængsel, på aftenskolerne AOF og 17:48 og på Syddansk Universitet og VUC i Odense, hvor Saliha stadigvæk er ansat som arabiskunderviser.I "Maria lærer arabisk – en arabisk læsebog for begyndere" lærer læseren den 20-årige arabiskstuderende Maria Hansen at kende. Man følger hendes hverdag, lærer hendes familie, kæreste og veninde at kende og følger hendes forberedelser i forbindelse med en længere studietur til Mellemøsten. Men læseren præsenteres også for dele af den danske kultur på arabisk, da handlingen foregår Danmark, hvor arabisk i dag er det største minoritetssprog.Bogen er først og fremmest er en læsebog, men lægger ligeledes op til samtale efter hvert kapitel, hvor der stilles læseren nogle basale spørgsmål til teksten samt til læserens hverdag, baggrund, tanker og oplevelser. Læseren bør således have gennemgået et propædeutisk grundforløb (forberedende sprogundervisning på begynderniveau) i arabisk for at kunne opnå et optimalt udbytte af bogen.
Mojn! – sådan snakker vi i grænselandetSønderjysk, fællesdansk, højtysk, nedertysk og frisisk. Denne vende- og vennebog kommer videnskabeligt og personligt ind på og i grænselandets rigdomme – både sprogligt, historisk og nutidigt. Nyd sprogene, kulturen og især mangfoldigheden. Der er alt fra hertugdømmerne, deres guldalderlitteratur og højskoletraditionen til noget om tysklæreruddannelsen.For 100 år siden blev Sønderjylland helt dansk og Slesvig delt. Mindretal og flertal på begge sider af grænsen lever nu i fredelig sameksistens i Danmarks og Tysklands forhaver. Tag med på rejsen fra nedertysk til sønderjysk, og få hele historien om den fælles hilsen mojn!Rikke Holm: Den danske højskoletraditionJens A. Christiansen: Det danske mindretal og dansk i SydslesvigAnna Marbjerg: Tysk er min MutterspracheElin Fredsted: Sydslesvigdansk er noget helt for sig selvChristoph G. Schmidt et al.: Nordfrisisk: Sprog uden moderlandHeiko Gauert: Op Plattdüütsch heet dat MoinMarianne Ehlers: Plattdüütsch in Sleswig-HolsteenDieter Lohmeier: Da den tysksprogede litteratur i hertugdømmerne blev slesvig-holstenskReiner Pogarell: I Danmark er alt godtHarro Hallmann & Anke Tästensen: Tysk som mindretalssprog i Sønderjylland og fremmedsprog i DanmarkAnne-Marie Fischer-Rasmussen: Tyskundervisningen i DanmarkElin Fredsted: Vi ka' æ sproch – inno da!Rikke Thomsen: Jeg ville hjemMalene Monka: Sprogændring gennem tre generationer – fra sønderjysk til mere rigsdanskMichael Ejstrup: I Sønderborg snakker de sønderjyskMoin! – von Hamburg bis KoldingNiederdeutsch, Friesisch, Hochdeutsch, Dänisch und Synnejysk – erleben Sie die Sprachen der Grenzregion! Schleswig ist seit 1000 Jahren vielsprachig und seit 100 Jahren zwischen Deutschland und Dänemark aufgeteilt. Die friedliche Grenzziehung durch Volksabstimmungen feiern wir im deutsch-dänischen Freundschaftsjahr 2020. Minderheiten und Mehrheiten beiderseits der Bundesgrenze leben nunmehr vorbildlich in Frieden zusammen in Deutschlands und Dänemarks Vorgärten.Erfahren Sie, warum man von hier bis zur Elbe den ganzen Tag mit Moin! begrüßt wird, oder genießen Sie die Beiträge über die Literatur der Herzogtümer des 19. Jahrhunderts und die stärkste Mundart Dänemarks. Die ursprünglichen Muttersprachen erwecken besondere Gefühle und werden deshalb vom Kindergarten bis zum Pflegeheim gern gesprochen.Dobbeltsproget dansk-tysk. Identisk med ISBN 978-3-942409-96-4.
Siden det kommunistiske regimes fald fra magten i Etiopien i 1992 har Danmarks forhold til landet ændret sig drastisk. Fra en komplet mangel på samarbejde og diplomatiske forhold har Danmark nu siden 1998 haft en fuldbyrdet ambassade i Addis Abeba, etiopiere har mulighed for at komme til Danmark og fortsætte deres højere uddannelse her, og antallet af danskere som adopterer børn fra Etiopien stiger støt – antallet af etiopiere i Danmark er nu steget til over 1.800.Til trods for dette er der endnu aldrig udgivet nogen ordboger eller grammatiske værker til at bygge bro mellem dansk og amharisk, Etiopiens officielle og mest udbredte sprog der tales af omkring 30 millioner mennesker som modersmål og mange flere som andetsprog.Dette vil Taddese Asmellash nu forsøge at råde bod på med denne praktiske amharisk-danske ordbog, den første af sin slags. Ordbogen er især tiltænkt etiopiere der kommer til Danmark og mødes af det danske sprog, men også til medarbejdere inden for flygtningehjælp, socialrådgivning og undervisningssektoren som i sit daglige arbejde har kontakt med etiopiere, samt adoptivforældre som ønsker at give deres adoptivbørn et mere solidt kendskab til deres etiopiske baggrund og sprog.Ordbogen er enkelt bygget op, uden lange, dybdegående opslagsord, men med en kortfattethed og overskuelighed der gør den brugbar i praktiske hverdagssituationer, og den er desuden forsynet med en indledende indføring i det amhariske sprogs lydlære og grammatik som vil være uundværlig for enhver dansker der skal forsøge at anvende amharisk som et praktisk redskab til at arbejde med etiopiere.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.