Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
"The Beaches We Left Behind" by Elizabeth V. Clarke is an evocative collection of Caribbean poetry that resonates deeply with the people of the Caribbean and the African Diaspora. Through her masterful verses, Clarke offers a reflection of their unique identities and experiences. This captivating poetry anthology, akin to the vibrant tapestry of the Caribbean, weaves together the artistic brilliance of internationally acclaimed painter Mark Cameron, who brings to life the landscapes that hold a special place in the author's heart.¿
This volume collects the work of the sixty poets that participated in The Americas Poetry Festival of New York 2014. Authors from 15 different countries are presented here with short biographical notes and a sample or their poetry. It also includes an introductory essay on origin and future of poetry by Professor Carlos Aguasaco who has coedited this anthology with internationally renowned poet Yrene Santos.
I Cris & Guldmanns FADERSKABS-ANTOLOGI undersøger forfatterne hvilke udtryk, der blomstrer op, når faderskabet konfronteres med skriften, og når skriften konfronterer faderen med faderskabet. De på mange måder uudtalte erfaringer spændes op i poesiens, prosaens, dagbogens og forbandelsens net.Bobbi-Johanne Østervang illustrerer antologien med farverige og nuttede tegninger, der både forløser den litterære tyngde og komplimenterer nærværet og humoren i teksterne.Tue Michael Hansen, der for første gang udkommer i bogformat, inviterer læseren ind i et mørke af fødselseftervirkninger. Skrivehandlingen bliver her et omsorgsritual, der sætter jeget i forbindelse med barnet og verden.Duncan Wieses både hverdagsnære og surrealistiske digte udtrykker faderskabets forandringer af identiteten gennem et poetisk naivt begær efter at beskytte og forsørge barnet. Wieses bidrag er et uddrag af hans seneste digtsamling Kirsebærplukkerne, Gutkind Forlag. Lars Frost skildrer parforholdets virkning på barnet og barnet som rundkørsel for parforholdets cirkulære skænderier. Frosts bidrag er en omskrivning af et mindre uddrag af hans seneste roman De forenede, Gyldendal.Kristina Nya Glaffeys forbandelse over den moderne far er placeret midt mellem de seks tekster som antologiens trojanske hest. Glaffey tager tonen fra hendes seneste bog To the modern man, Gyldendal, med ind i faderskabets verden.Mikas Lang parrer egne digte om faderskabets nærvær og den gentagende hverdag med udsnit fra den afrikanske diaspora-litteratur. Bidraget lader litteratur komplimentere litteratur, så ordknap og opløsende poesi om bleskiftning og faderens identitet blandes med sorgen af et folkefærd.Jonas Okholm Jensen afrunder antologien med faderens mangfoldige dagbogslignende fortællinger skildret i et ofte komisk og ironisk, men også altid omsorgsfuldt sprog, hvilket alt sammen munder ud i funderinger over Faderskabet med stort F.
Prompted by the occasion of a gala poetry reading atthe University of Salamanca, Spain, in July 2019, this anthology is the firstof its kind to comprise Anglophone and Spanish speaking poets breathing lifeinto the multifarious poetic legacy of the poet Ezra Pound. Although Pound'sinfluence on diverse Anglo-American poets is well-known, this collectionfurther reveals his lesser known, yet equally vital impact on the Spanishspeaking world, which has been immense. A bilingual anthology, it includes 29poets, 13 of whom write in Spanish and 16 of whom are Anglophone. In recentdecades, the Ezra Pound International Conferences taking place worldwide havefeatured poetry readings in what has become by a well-known tradition. InSalamanca, poets of older and younger generations from five continents paidtribute to Pound, with selections from their work now available in this volume.The anthology includes poems by the Spanish Novisimos poets (?The NewestOnes?), considered in Spain Pound's direct poetic heirs, such as AntonioColinas, Jaime Siles, Luis Alberto de Cuenca, and José María Álvarez, but also includedhere are poems by Jorge Guillén from the Generation of '27, as well as SpanishAmerican poets such as Ernesto Cardenal, Gonzalo Rojas Pizarro, Julián Herbert,and Jeannette Lozano Clariond; also represented are poets of a youngergeneration: Jordi Doce, Juan Antonio González-Iglesias, MªÁngeles PérezLópez, and Natalia Carbajosa.At the reading in Salamanca, the Anglophone poets, includingmany devoted Poundians among them, also offered a robust contribution. Still,in concert with their Spanish-speaking counterparts, these poets have alsorecreated the Spanish world in unusual ways, each reflecting a different,illuminating dimension of Pound's sensibility. Celebrated Anglophone poets presenthere include David Cappella, John Gery, Patrizia de Rachewiltz, Tony Lopez, RonSmith, Clive Wilmer, Paul Scott Derrick, Jeff Grieneisen and Silvia Falsaperla,together with distinguished scholars such as David Moody, Alec Marsh, and JohnBeall, as well as promising voices of a new generation: Rhett Forman, Justin Kishbaugh, Chengru He,and Sean Mark.______Esta antología, la primera que reúne a poetas anglófonose hispanohablantes, nació a raíz de un recital de poesía celebrado en laUniversidad de Salamanca en julio de 2019, con el propósito de infundir nuevavida al valioso legado poético del poeta Ezra Pound. Si bien su influencia enla tradición angloamericana es indiscutible, esta antología revela la inmensahuella, menos conocida, aunque igualmente vital de Pound en los poetas delmundo hispano. Se trata por tanto de una colección bilingüe que incluye29 poetas, de los cuales 13 escriben en español y 16 en inglés. En las últimasdécadas, los congresos internacionales dedicados a la obra de Ezra Pound,&am
Our second annual poetry anthology features contributions from fifteen queer and trans writers who are currently incarcerated. This collection of poems explores themes of Black resistance to the PIC, rock bottom and its aftermath, and the resilience that can be found from committing to love.Profits from this anthology will go directly to the poets' commissary accounts to help offset costs for food, clothing, art supplies, gender-affirming items, legal fees, medical copays, and more while they are imprisoned.
The beautiful cover art, "Shared Knowledge" by Charles Bibbs, frames the anthology These Black Bodies Are.... This collection provides snapshots of the human condition in melanated skin and kinky hair from established and emerging writers and artists in the Inland Empire and Los Angeles area, reaching throughout the diaspora. It is an exploration of eight movements: hopeful, mindful (mental health), mystical, enlightened (education), bodacious, bearing witness, eclectic, and transforming (transitioning). These Black Bodies Are... is a reminder that we can, at any stage and age, liberate and empower.
Correnti Incrociate (Cross-currents) is a bilingual poetry anthology inspired by the Erasmus+ cultural exchange programme. Poems appear in English and Italian, on facing pages, to enhance the reading experience.
Authors Published In This Book - Leila SlimSusan BaerPenelope PressmanStephanie Harris MercadoJennifer JessephGavin BourkeThomas JuarezWhitneyAumackRichardPettigrewSuzanneEatonErik RosalesCaroline CooperCrystalBarkerDevan SandifordSalena Sirois-ValleeAaron Brown-EwingMark TochenJoanne Jagoda
"Tu che eri parte di me" è un'opera poetica straordinaria, che racchiude l'intensità di un amore spezzato e la rinascita di una giovane donna che ha trovato nella poesia la via per guarire le proprie ferite.Le parole scelte con cura dall'autrice sono come melodie che risuonano nell'anima, trasmettendo emozioni profonde e universali. Ogni poesia è un viaggio intimo, in cui si esplora la bellezza del sentimento, ma anche la sua fragilità e la lacerazione che l'amore può portare.Questo libro è un faro di speranza per chi ha conosciuto il dolore dell'abbandono e l'amarezza dell'amore non corrisposto. Attraverso la sincerità e l'autenticità delle sue parole, l'autrice condivide la sua personale storia di crescita e trasformazione, ispirando chiunque si trovi in una situazione simile a non arrendersi e a credere ancora nell'amore."Tu che eri parte di me" è un invito a guardare oltre il dolore, a scoprire la propria forza interiore e a trovare la bellezza anche nelle situazioni più difficili. È un libro che parla direttamente al cuore delle lettrici, offrendo conforto, speranza e un senso di appartenenza.Questo libro di poesie d'amore è un regalo prezioso per coloro che cercano una connessione emotiva profonda, per chi ha attraversato tempeste d'amore e per le anime romantiche che trovano nelle parole il loro rifugio. Preparati ad essere catturata dall'incanto di "Tu che eri parte di me" e lascia che queste poesie risuonino nel tuo cuore per sempre.
For five years, I've been sending out a Sunday email with brief comments on art that's inspiring, thought-provoking, skillfully executed, and/or beautiful. Ayn Rand described art as emotional fuel. My goal-and my selfish pleasure! -is to help you find more of that fuel and use it more efficiently. How? By showing you wonderful art and provoking you to think about why you enjoy a particular piece ... or don't. This volume includes ninety-eight of the poems I've recommended, sorted loosely by topic: Inspiration, Art & Beauty, Work & Leisure, Courage & Perseverance, Family, Country, Nature, Travel, Truth & Knowledge, and Love, Loss, & Recovery.
Ab und zu tauchen Gedichte auf, so nebenbei, wenn wir zusammensitzen und jemand eins vorliest.Schade, daß ich sie nicht öfter lesen kann, dachte ich. Und so viele Gedichte in meinem Umfeld bleiben ungelesen, ungesprochen, unerhört - und so entstand dieses Gedichte-Projekt.Mit Gedichten, die irgendwo in alten Tagebüchern schlummern, sich stumm in Loseblattsammlungen verstecken oder aufgeschlüsselt in Nullen und Einsen in Dateien auf den persönlichen Computern der Aufmerksamkeit harren.Mit Gedichten, die etwas sagen, etwas hören lassen wollen; die den Augenblick einzufangen versuchen, eine Begebenheit vertiefen, ein Sehnen ziehen - und all das verdichten ins empfundene, gedachte, geschriebene, gedruckte Wort. Das Ergebnis halten Sie in Ihren Händen.
Realms of my Soul III is a breathtaking trilogy of poetry and prose that explores the author's emotional growth within the human condition through compelling haiku, sonnets, ballads, and free verse.A Golden Gift inspires the reader to embrace their inner mastery and potential. Through metamorphosis, the author illustrates the transformative power of vulnerability and self-discovery. This series is a beacon of hope for anyone seeking to overcome adversity and find their true purpose in life.
Realms of my Soul II is a trilogy of compelling haiku, sonnets, ballads, free verse poetry and prose that examines the soul's nature of emotional growth within the human condition. A Liberating Path delves into the poetic healing process and nurturing of the inner child with self-realization, through the author's neurodivergent perspectives and life lessons.
Join the author on a journey of self-discovery and healing through the pages of Realms of my Soul. This trilogy is a testament to the power of poetry and the resilience of the human spirit.A Forgotten Dream delves into the author's childhood wounds and how the desire to please others affected her mental health, serving as a metaphor for the human condition. The first book explores this complex theme with sensitivity and grace.
Incandescent Mind: Selfish Work is a collection of poetry, prose, art, and photography addressed to the self. Much like popular "selfies", contributors turn the focus of their work on themselves. Beyond the sake of vanity, these selfies are intimate snapshots of a contributor's personhood. They address the self of the present, past, future, alternate versions, or physical parts in letters, postcards, warnings, reminders, lists, and loving tributes.
All About Our Fathers is the second collaboration of three poets exploring their relationship with a parent in all its complexities.From a father's vice like grip on youth, a cigar tamponing his lips, a smell of gunshot as he enters the kitchen, these fathers evoke memories embedded in the senses. Blue eyes glimmer in the green-screen night as fathers drive towards a rocky beach or a field of honey locusts as if intent on healing the conflict between shadow and light.
More than forty-five poems from and about the beautiful and brutal state of Texas
Openings 40 is the annual anthology of the Open University Poetry Society and contains the 40 poems voted for from the membership magazines by the members.
Barbara L. Adams is originally from Maine, spent decades in California and now resides in Oregon. She is a retired English and Social Studies teacher and drew from that experience to craft her poetry styles. Volunteering, writing, traveling and watching sports with her husband, son and puppies is what she enjoys doing.Mitchell Adams is a thirty-something aspiring artist with a journalism degree. His experience in sales and writing music and scripts and living in today's world has shaped his poetry journey. Born and raised in California, Mitchell's writing is intended to resonate with his peers and older generations.Do you want to read something new and refreshing? Open this book and find a world of difference from your typical poetry book. This is not a one style fits all accumulation of poems. This is a unique vision of two different people, weaving their truths throughout the same multiple topics and genres.*13 genres (sonnets, free verses, cinquains, etc.)*13 topics (lonliness, friendship, love, etc.)* numerous literary techniques (alliteration, internal rhyming, similes, etc.)You can compare and contrast these poems and see where your footsteps fall on their journey.
Acht der Mitglieder der Gruppe Schriftrolle des Kulturvereins Bissendorf e.V. nehmen das Jubiläumsjahr des Westfälischen Friedens zum Anlass für eine Lesung mit dem Thema Poesie des Friedens. Die vorgetragenen Texte der Lesung bilden das Gerüst dieser Anthologie. Einige der Autoren haben darüber hinaus weitere Beiträge der Sammlung hinzugefügt.In völlig unterschiedlichen Herangehensweisen und Formaten haben die Künstler versucht, sich dem Thema zu nähern. Da ist sowohl vom inneren wie vom äußeren Frieden die Rede. Vor dem Hintergrund des Zeitgeschehens aber treibt die Autoren vor allem die Frage um, wie verhalte ich mich zum Krieg und dessen Folgen?Lassen wir uns treiben von einer schwammigen Gewaltspirale und von Angst? Oder sind wir bereit für andere Wege? Sie wir offen, andere Meinungen zu akzeptieren und zuzuhören und Verständnis zu zeigen? Nicht allein die Abwesenheit von Krieg also, sondern schon die Frage, was können wir tun, damit es friedlich bleibt, und was empfinden wir bei dem Begriff Frieden, haben die Autorinnen versucht, in Texte zu gießen. Einig sind sich alle: Wo Kultur herrscht, da ist Frieden.
From Root to Seed lifts up the poetic voices of Black, Brown, and Indigenous writers who have deep historical and current connections to the land, places, and the natural world of the Northeastern region of the United States. The 25 contemporary writers featured in this collection share poetry that engages with nature and land from a wide variety of vantage points, from the grand scale - imaging Sarah Baartman dreaming of boats and oceans - to the minute - an instruction on how to live like a snail. With its mix of emerging and well-established writers, From Root to Seed inserts critical voices into the stream of nature poetry coming out of the Northeast. This brief, but poignant collection serves as reminder that Black, Brown, and Indigenous people have deep roots in this region and continue to thrive here.
This book is a tribute to the work of Emily Dickinson and Sara Teasdale, two of the greatest representatives of -female- American literature.It is a carefully crafted selection of 150 poems, all of them 8 lines in length, which are presented face-to-face in pairs -one per author- and with matching themes. In this way, the reader can compare and enjoy the magic of these poets. Emily Dickinson (1830 - 1886) is, without a doubt, one of the most renowned representatives of American Classic Poetry. Her poems and unique writing style, although largely unknown before her passing, have had a remarkable influence on American literature.Sara Teasdale (1884 - 1933), on the other hand, was favored with success and recognition for her writing, having won the first edition of the Pulitzer Prize for Poetry. Nevertheless, in more recent times she hasn't enjoyed nearly as much recognition as Dickinson.The 150 Poems in this collection are distributed in four themes:Of Love, Heartbreak and FaithOf Mother NatureOf Life and EmotionsOf DeathThis is a wonderful gift for all poetry lovers.
Dieses Büchlein, in lesefreundlicher Schriftgröße, enthält ausgewählte Geschichten und Gedichte von einer kleinen Gemeinschaft schreibfreudiger Damen aus der AWO-Gruppe in Teltow.Es sind "Perlen unserer Erinnerung", die nicht verloren gehen sollen.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.