Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Dekameron er en fantastisk ny dansk oversættelse af den berømte forfatter og digter Giovanni Boccaccio. Historien befinder sig i året 1348, hvor fem unge mænd og fem unge kvinder flygter fra pesten i Firenze, som finder ly i en lille landsby uden for byen. For at få tiden til at gå, forsøger de unge mennesker at underholde og opmuntre hinanden. Det ender med at de 10 personer udveksler historier med hinanden over 10 dage på skift. Det er disse interessante fortællinger om kærlighed og kammeratskab, om dumdristighed og hævnakt, der spænder fra det humoristiske og sanselige til det hjerteskærende og dramatiske, som tilsammen danner rammen for Dekameron. Dekameron anses for at have drevet verdenslitteraturen, da den har skabt forudsætningen for den europæiske prosatradition og novellegenre. Dekameron rummer så mange gode historier, som efter mere end 600 år stadig er overraskende og fascinerende.
Rodion Raskolnikov er en fortvivlet ung student, der i sin deroute myrder en hæslig, gammel pantlånerske, som ingen alligevel vil savne ...I sine fantasier fortæller Raskolnikov sig selv, at det er hans ret at myrde. Han er et geni og kan sætte sig ud over moralen og dens love. Men kan han udviske forbrydelsen fra sit sind? Snart synker Raskolnikov ned i et helvede af galskab og feberhed rædsel. Romanen fører sin læser ind i de mørkeste afkroge af en forbrydersjæl.FORBRYDELSE OG STRAF er senest oversat til dansk i 1942. Med denne nyoversættelse bringes den store roman om forbrydelsens psykologi ind i et nyt årtusind.
Tre forsømte brødre, en dekadent levemand af en far, to jaloux kvinder og et mord. Dostojevskijs sidste store roman og hovedværk Brødrene Karamazov ligner umiddelbart opskriften på en klassisk thriller eller kriminalroman, men er samtidig meget mere.De tre brødre repræsenterer hver deres eksistentielle og psykologiske position, og selvom romanen ikke savner ydre plot og handling er den samtidig en dyb fortolkning af det 19. og siden 20. århundredes filosofiske spørgsmål.Den grænseløse og udsvævende Dmitrij, den kølige, intellektuelle Ivan og den menneskevarme og stærkt troende Aljosja bliver i løbet af romanen kastet rundt imellem et væld af bipersoner og positioner med et bestialsk mord som romanhandlingens samlende midtpunkt. Hvem er morderen, er romanens store spørgsmål, og svaret er langt fra ligetil.Brødrene Karamazov blev Dostojevskijs sidste og mest omfangsrige værk. Med denne roman samlede han trådene fra alle sine store romaner Idioten, Forbrydelse og Straf og Onde Ånder. Temaerne, der i disse tidligere romaner kun var delvist forløst, fik i Brødrene Karamazov deres endelige form. Det var planen at der skulle komme en forsættelse til romanen, men kort efter dens udgivelse døde Dostojevskij af en blodstyrtning.Romanens betydning for eftertidens litteratur kan næppe undervurderes, og så forskellige forfattere som James Joyce, Franz Kafka, Virginia Woolf og Orhan Pamuk har omtalt den som afgørende for deres forfatterskab, mens Sigmund Freud har kaldt den ’den mest storslåede roman der nogensinde er skrevet’.Romanen har tidligere været oversat til dansk, senest i 1940erne af Georg Sarauw. De tidligere oversættelser har dog været præget af datidens tendens til fortolkning og sproglig udglatning. Nærværende oversættelse skulle gerne råde bod på disse fortolkninger og begrænse sig til en meget nøje oversættelse af Dostojevskijs oprindelige tekst.
Nobelpristageren Henrik Pontoppidans berømte udviklingsroman om den jyske præstesøn Per Sidenius' søgen efter det lykkelige liv.Efter en svær opvækst i det religiøse hjem vælger Per i protest at studere til ingeniør i København og kappe enhver forbindelse til familien. I hovedstaden kaster han sig derefter ud i livet, som åbner sig i alle dets afskygninger. Men er dette lykken for Per?Lykke-Per er en klassisk samtidsroman om det moderne menneskes jagt på meningen med tilværelsen, og et hovedværk i dansk litteratur. I denne nye udgave indledes bogen med et forord af Ida Jessen.
Da Elizabeth Bennet møder den rige ungkarl Fitzwilliam Darcy, synes hun, at han er både arrogant og indbildsk. Da hun også bliver klar over, at han har stukket en kæp i hjulet for hendes søster Janes kærlighed til hans ven Bingley, vokser hendes modvilje til direkte afsky.Men hvad hun ikke ved, er, at mr. Darcy meget mod sin vilje er blevet betaget af hendes kønne øjne og kvikke tunge, og at denne betagelse er ved at udvikle sig til en meget alvorlig forelskelse.Stolthed og fordom er en af verdenslitteraturens store kærlighedsromaner og en gnistrende satire over sladder og snobbethed i samtidens engelske middelklasse, hvor en mors eneste ambition var at få afsat sine giftefærdige døtre så fordelagtigt som muligt.Romanen er filmatiseret adskillige gange og foreligger med denne nyoversættelse på dansk i en uforkortet udgave.
Nordens gude- og heltedigte i ny oversættelseEn vølves smertefulde vision om verdens skabelse og jordens undergang i ragnarok. Odins mange visdomsord og livskloge råd. Tor, der trækker i kvindetøj og forlover sig med en jætte for at få sin hammer Mjølner tilbage. Det handler om Vølvens spådom, Den højes tale og Trymskvadet og desuden en perlerække af andre gamle digte om Nordens guder og helte, heriblandt den vældige digtcyklus om dragedræberen Sigurd Fafnersbane, der til sidst må strække våben i et trekantsdrama med to flamboyante kvinder, Gudrun og Brynhild.LITTERÆRT ARVESØLV OVERSAT TIL MODERNE DANSKDen poetiske Edda er en lille skindbog fra omkring 1270, tidligere kendt som Den ældre Edda, og den har længe været anset som en af nordisk litteraturs største klassikere. Nu udkommer den i en moderne dansk oversættelse for første gang siden Martin Larsens klassiske version fra 1943.RØDDER TILBAGE TIL VIKINGETIDENDe i alt 32 gude- og heltedigte blev skrevet ned i Island i middelalderen, men mange af dem har utvivlsomt rødder tilbage til vikingetiden. Det fremgår bl.a. af adskillige rune- og billedsten med motiver fra fortællingerne. Mange af de mest markante motiver er afbildet i bogen. Forsiden prydes af Hørdumstenen fra Nordjylland, der viser Tor på fisketur efter midgårsslangen.EDDA, HOBITTEN OG THE VIKINGSDen poetiske Edda er uden tvivl en af vores vigtigste kilder til nordisk mytologi og til vikingetidens tankegods og fortælleformer. Den er spækket med drama, poesi og groteske optrin, der har efterladt sig spor i kunst og popkultur, deriblandt Tolkiens Hobitten og TV-serien The Vikings.
?Det er i Hemingways noveller, at man stadig oplever hans storhed som forfatter. De er to the point og skrevet med en præcision, som er Hemingways helt egen stil. Jeg har læst dem alle flere gange, men vender ofte tilbage til dem. Det er Hemingways novellekunst, der gør ham til en af det 20. århundredes allerstørste forfattere." Leif DavidsenFå forfattere har haft så stor indflydelse som Hemingway, og mange mener, at det er i novellerne, han er allerbedst. Dette værk samler alle Hemingways noveller og giver dermed en enestående mulighed for at følge novellemesterens udvikling fra start til slut. En udødelig klassiker - både for den garvede Hemingway-ekspert og den nye Hemingway-læser.
Høflighed, hensynstagen, hjælpsomhed. Dannelsens tre h'er blev lanceret af Emma Gad (1852 - 1921), da hun i 1918 udgav Takt og tone - Hvordan vi omgaas. Bogen blev en succes, en klassiker, og gjorde sin forfatter til et begreb snarere end til en person i eftertiden.
Første bind af Tolkiens udødelige klassiker om hobbitten Frodo, der arver en mystisk ring af sin onkel Bilbo. Men Ringen tilhører den onde fyrst Sauron, der vil bruge den på at underlægge sig verden. Frodo må forlade sit elskede Herred for at rejse til Dommedagsbjerget og tilintetgøre Ringen. Med sig på rejsen har han troldmanden Gandalf, elveren Legolas, dværgen Gimli, mennesket Boromir, tre af sine nærmeste hobbitvenner samt ikke mindst den hemmelighedsfulde Traver.Teksten er gennemrevideret af Jakob Levinsen, og alle appendikser er med. Derved udkommer værket for første gang på dansk i komplet version.
Saurons styrker har belejret Minas Tirith, Gondors hovedstad, i bestræbelsen på at udslette menneskeracen. Det før så store kongedømme har aldrig været i større bekneb for en konge. Men kan Aragorn leve op til sit navn og blive det, han er født til?Det sidste store slag nærmer sig, og de mørke styrker rykker tættere og tættere på, og selv med opbydelsen af al deres mod og loyalitet er menneskenes styrker ikke en reel trussel mod Saurons mægtige hær.Hør om det lykkes Ringbæreren Frodo at fuldføre sin mission.Bøgerne om Ringenes Herre blev kultbøger i 1960’erne og ved årtusindskiftet ses igen en opblomstring i Tolkieninteressen. Hør 3. og sidste del af trilogien - indlæst af Torben Sekov.
Ondskabens fyrste, Sauron, kan gøre sin magt fuldkommen, hvis Ringen kommer i hans besiddelse. Det skal hobbitten Frodo forhindre, men Ringen kan ikke skjules, den vil let kunne spores af Sauron såvel i jord som i vand. Der er kun én ting at stille op - den må tilintetgøres. Den opgave påtager Frodo sig og drager ud for at kaste Ringen på den ild, hvor den blev støbt - i Dommedagsbjerget, der ligger i Saurons rige. Bøgerne om Ringenes Herre blev kultbøger i 1960’erne og ved årtusindskiftet ses igen en opblomstring i Tolkieninteressen. Hør 2. del af trilogien - indlæst af Torben Sekov.
Dostojevskijs mesterværk om den fyrst Mysjkins møde med 1860’ernes Rusland stiller spørgsmålstegn ved godt og ondt, sandt og falskt og ved hvad det vil sige at være et menneske. I Idioten(1868-69) beskrives den uselviske fyrst Mysjkin som et fuldkomment, skønt og rent menneske, men han betragtes alligevel af sine omgivelser som en idiot. Han udfordres af mødet med det korrupte Skt. Petersborg, hvor godhed og næstekærlighed forveksles med galskab. Samtidig undersøger romanen forholdet mellem det gode og onde, falskhed og sandhed. Der gøres op med disse umiddelbare modsætninger, når gode mennesker ikke altid træffer de rigtige beslutninger, mens onde mennesker i nogle tilfælde alligevel kan vække sympati. Dostojevskij mestrer i Idioten atter sin realistiske, flerstemmige skrivestil, som er med til at skabe et troværdigt persongalleri med mange facetter.
Hvem myrdede Fjodor Karamazov?Dostojevskij sidste roman fra 1880 regnes for et af hans absolutte mesterværker. Det er beretningen om mennesker, der er besat af stærke lidenskaber og som må bøde for det. Om Fjodor Karamazov og hans tre sønner. Om mordet på faderen. Og om skyld og soning.Den gamle oversættelse er til denne nye udgave af Mette Dalsgaard gennemgået påny med den russiske original og rettet.
I mellemkrigstidens Moskva dukker Satan op i skikkelse af manden Woland. I selskab med et slæng af banditter og en skydegal kat, der går på to ben, spiller han skak, drikker champagne og infiltrerer byens kulturelle verden. En del af denne verden er Mesteren, der skriver på sin store roman om Pontius Pilatus, der lod Jesus korsfæste. Men ingen vil binde an med at udgive værket, og Mesteren ender på en galeanstalt, uden at den hemmelige kæreste, Margarita, forstår, hvad der er sket. Ved Wolands mellemkomst – han straffer forlæggerne for deres tøven – får Margarita imidlertid skaffet Mesteren oprejsning, og selv oplever hun det utrolige at blive inviteret til bal hos Satan selv. Her optræder hun som ballets under-skønne, rituelt indviede dronning og belønnes i sidste ende med at blive genforenet med Mesteren. Mesteren og Margarita er veloplagt, actionmættet, absurd og fantastisk læsning – og så rummer romanen politiske lag og et blik for det dæmoniske i samfundet, som kan få det til at gyse i enhver. Således var romanen i årtier forbudt i Sovjetunionen, fordi den ikke bare var litterært mesterlig, men også beskrev Stalintidens politiske forhold på en prik.
Kongens Fald fortæller historien om den unge bondesøn Mikkel Thøgersen, der kommer til København for at studere i begyndelsen af 1500-tallet. Her ser han Christian II, hvis liv han kommer til at følge på tætteste hold i en dramatisk tid, hvor krig og oprør ulmer i Danmark og i Norden. Christian II nedslagter den svenske adel i Det Stockholmske Blodbad og lader sig hylde som svensk arvekonge i et forsøg på at bevare et samlet Norden under dansk herredømme. Men en voldsom borgerkrig – Grevens Fejde – knuser kongens stormagtsdrømme. Kongens fald er historien om begyndelsen til enden for Danmarks stormagtsstatus. Det er fortællingen om menneskets skæbne og vildfarelse imellem tvivl og handling, mellem tilfældighed og vilje.
De fire børn Peter, Susan, Edmund og Lucy finder ved en tilfældighed indgangen til det fortryllede land Narnia.I Narnia hersker den onde heks Jadis, som har ladet en evig vinter falde over landet.Da det lykkes heksen at tage et af børnene til fange, ser det sort ud. Men så kommer Aslan til hjælp - den mægtige løve, der skabte Narnia.Illustreret af Pauline Baynes.
Vi befinder os i et diktatursamfund i USA i nær fremtid. Fødselstallet er dalet katastrofalt, og kvinderne i den fødedygtige alder er tvunget til at gøre tjeneste som en slags konkubiner for den mandlige elite. Historien bliver fortalt af en af tjenerinderne. Romanen har solgt millioner af eksemplarer verden over. Opført som opera og filmatiseret.
Historien om den unge bankassistent Josef K., der bliver arresteret uden nogensinde at få at vide hvorfor. Under den ydmygende retssag nedbrydes hans selvrespekt og modstandskraft, og til sidst dømmes han til døden. "Det 20. århundredes hovedværk." - Weeekendavisen.
Otto Steen Due har nyoversat Homers Iliade, så den både fremstår på de smukkeste heksametre og tilgængelig og ligefrem for nutidslæseren. Iliaden er beretningen om grækernes krig mod Troja, om Achilleus og hans vrede, om Agamemnon, den smukke Helene, Patroklos, Hektor og Andromache og mange, mange flere.Illustreret af Peter Brandes.
Den berømmede nyoversættelse (2002-2014) nu som paperback.Marcel Prousts roman På sporet af den tabte tid er mange i én: en kærlighedsroman, en samfundsskildring, en moderne bevidsthedsroman, en psykologisk krimi, en metaroman og et sjælens bekendelsesskrift. Blandt hovedpersonerne finder vi æsteten Charles Swann, der besættes af luksusluderen Odette, og så er der værkets jeg, Marcel, der på skift forelsker sig i Gilberte, hertuginden af Guermantes og Albertine, som han vil eje, samt den voluminøse baron Charlus, der forelsker sig i violinisten, Morel, der fører ham bagom dansen. Værket blotlægger det højere parisiske borgerskabs salonliv, skikke, talemåder og gradvise forfald i overgangen fra den franske adelsstands fald til det moderne samfund stormer frem. Paperback-udgaven er i syv bind og sælges kun samlet. 1. Swanns verden. Oversat af Else Henneberg Pedersen2. I skyggen af unge piger i blomst. Oversat af Else Henneberg Pedersen og Peter Borum3. Guermantes' verden. Oversat af Niels Lyngsø4. Sodoma og Gomorra. Oversat af Niels Lyngsø5. Fangen. Oversat af Lars Bonnevie6. Albertine forsvundet Oversat af Lars Bonnevie7. Den genfundne tid. Oversat af Niels Lyngsø.
"Arsène Lupin – gentlemantyv" indeholder de første ni historier om tyv og detektiv Arsène Lupin, der blev bragt i det franske magasin "Je Sais Tout" i årene 1905-07. Undervejs viser han sig at være sit engelske modstykke Sherlock Holmes, der efter protester fra Arthur Conan Doyle blev til Herlock Sholmes, langt overlegen.Den franske gentlemantyv og detektiv Arsène Lupin bliver ofte beskrevet som det franske svar på Sherlock Holmes. Den første historie om ham udkom i 1905 i magasinet "Je Sais Tout", og siden har han optrådt som hovedperson i en lang række noveller og romaner. I alt foreligger der seks bøger om den populære detektiv på dansk; "Arsène Lupin – gentlemantyv" (1), "Arsène Lupin kontra Herlock Sholmes" (2), "Arsène Lupin – Den hule nål" (3), "Arsène Lupin – krystalproppen" (4), "Arsène Lupin – i al fortrolighed" (5) og "Arsène Lupin – pigen med de grønne øjne" (6).Maurice Leblanc (1864-1941) var en fransk forfatter, som primært er kendt for sine noveller og romaner om den fiktive gentlemantyv og detektiv Arsène Lupin. Lupin blev skabt på bestilling af magasinet "Je Sais Tout", som modsvar til de meget populære, engelske historier om Sherlock Holmes, og blev en øjeblikkelig succes. Selvom Maurice Leblanc også skrev andre bøger, koncentrerede han sig fra 1907 hovedsageligt om historierne om Arsène Lupin.
Hvem ringer klokkerne for hører til Hemingways mest berømte og læste romaner. Den foregår over 3-4 døgn under den spanske borgerkrig, hvor en amerikansk spængningsekspert i samarbejde med en lokal partisangruppe har til opgave at sprænge en bro i luften. Sideløbende med den realistiske og nøgterne skildring af krigens gru og meningsløshed er indflettet en intens, følelsesfuld kærlighedshistorie.Romanen udtrykker det gennemgående tema i Hemingways forfatterskab: Der eksisterer ingen højere mening, man kan kun forsøge at udnytte sine evner bedst muligt og leve intenst i nuet, og den største, den sandeste og mest værdifulde oplevelse er kærligheden.`Læseren føler sig som altid, når Hemingway er på højden, rent fysisk nærværende, lugter lugtene, mærker trykket over sindene, spændingen og fortættetheden... Hemingways saglige, direkte, præcise stil ætser igen billederne på en gang dybt og klart ind i bevidstheden. Denne stil anskueliggør som en ingeniørtegning og beånder som en digters tale.´- Hakon Stangerup, Nationaltidende`Hvor erotikken er i forgrunden røber forfatteren, at her er vi ved den eneste tro, han har. Livets sandheder kan ikke udgrundes. Forstanden vildleder os kun. Men følelsen, denne ene følelse, disse få øjeblikke giver os al den opklaring, vi kan få over en verden af meningsløshed og død...´- Jacob Paludan, Aarhus StiftstidendeErnest Hemingway, 1899-1961, en af det 20. århundredes vigtigste og mest indflydelsesrige USA-forfattere. Har ry som stoisk, macho og eventyrer. Fortællestilen er sproglig skrabet med få adjektiver - antydningens teknik - som tjente til inspiration for andre forfatetre. Han led af depressioner og begik selvmord i 1961. Nobelpris 1954.
Der er ingen ende på Paris blev udgivet posthumt i 1964 og er en af Hemingways mest elskede klassikere. Siden Hemingways personlige papirer blev tilgængelige for offentligheden i 1979, har litterater dog undersøgt og diskuteret de omfattende forandringer, bogens redaktører foretog inden udgivelsen. Her foreligger langt om længe den reviderede udgave, der tager højde for Hemingways oprindelige manuskript. Denne udgave, der også er nyoversat, indeholder endvidere forfatterens udkast til flere kapitler, som aldrig tidligere har været udgivet, samt skitser til forskellige indledninger og afslutninger. Der er ingen ende på Paris er et enestående portræt af det sprudlende Paris i årene efter første verdenskrig og den unge Hemingways løsslupne kreativitet og ukuelige entusiasme. Det er også historien om de lykkelige år med Hemingways første kone, Hadley, og deres venskab med kunstnere som F. Scott Fitzgerald, Ezra Pound og Gertrude Stein. ”Hemingways ’Der er ingen ende på Paris’ har for længst etableret sig som en klassisk guide til både den franske hovedstad og den fortabte generation. Den reviderede udgave føjer nyt til historien og fører mod det Paris og de minder, der måske lever bedst i erindringen.” – Information ”Man kan ikke komme uden om, at ’A Moveable Feast’ fra Hemingways hånd er en vidunderlig bog, og at den er blevet stående som en klassiker” - Politiken "en helt fortryllende beskrivelse af 1920' ernes Paris" - Ekstra Bladet
Nyoversættelse af Hemingways klassiker Den gamle mand og havet. Fortællingen om den gamle fisker Santiago, der efter 84 døgn uden fangst prøver lykken i Golfstrømmen, hvor de store fisk går. Ernest Hemingway (1899-1961) har med denne roman skrevet en fascinerende skildring af fiskerens ukuelige sejrsvilje og kamp med sit store bytte på det vældige hav. I 1953 modtog han Pulitzerprisen for Den gamle mand og havet og året efter modtog han Nobelprisen i litteratur.
Med Otto Steen Dues nyoversættelser af Homer er der endelig kommet en udgave af verdenslitteraturen, som både er mundret og tro over for originalen. Odysseen fortæller om helten Odysseus’ besværlige hjemfærd fra krigen mod Troja. Undervejs støder han bl.a. på Kyklopen og må navigere mellem Skylla og Charybdis, inden han efter tyve år kan vende hjem til Ithaka og blodigt genvinde sin kongemagt. Både Iliaden og Odysseen tilskrives en Homer, som vi intet ellers ved om, ikke engang om navnet betegner den samme person eller er en slags varemærke for flere ophavsmænd. Digtene bygger på en lang mundtlig tradition og er nok nedskrevet i Grækenland omkring år 700 fvt., med Odysseen som det yngste. Med dem begynder den europæiske litteratur – i form af to fuldbårne mesterværker. I Otto Steen Dues oversættelser kan vi læse de klassiske fortællinger på et nutidigt og let tilgængeligt dansk. Efter selve teksten følger en ledsager, der hjælper med forståelsen af både den historiske, arkæologiske og kulturelle baggrund for de gamle heltedigte. ”En rejseroman fyldt med gode eventyr og oplevelser i en blanding af fantasi og virkelighed …” - Jørgen Mejer, Weekendavisen
Den unge franskmand Jean vagabonderer rundt i 1930’ernes Europa på jagt efter eventyr. Han ernærer sig som tyv og trækkerdreng og elsker ufølsomme, barske elskere. For ham er de som blomster, smukke og skrøbelige. Drevet af sin kærlighed til det onde rejser Jean fra land til land – ind og ud af fængsler, fra elsker til elsker. På gaden i Barcelona møder han den enarmede alfons Stilitano, som er en sjover uden lige og vidunderligt forræderisk. Det er kærlighed ved første blik. Tyvens dagbog er en poetisk og løssluppen skildring af tilværelsen som udskud i Europas underverden. Jean Genets autofiktive roman om begær og forbrydelse betragtes som et hovedværk i det 20. århundredes franske litteratur. Jean Genet (1910-1986) var kendt og berygtet for sine autofiktive romaner om homoseksualitet, vold og erotik. Tyvens dagbog udkom i 1949 og skildrer Genets unge år på Europas landeveje. ”En af de stærkeste og mest vitale livsfortællinger, der nogensinde er skrevet” – The New York Post
Romanen handler om den amerikanske journalist Jacob Barnes (ofte bare kaldt Jake) og den engelske overklassepige Lady Brett Ashley, som møder hinanden i Paris på i begyndelsen af 1920‘erne og udvikler et umuligt forhold. De tilhører en kreds, der blandt andet består af journalister og kunstnere, som lever et omflakkende liv med mange glæder og få sorger på byens cafeer. Men lige under overfladen lurer desperationen efter Første Verdenskrig, hvor mange af dem mistede deres ungdom og uskyld. Langsomt flytter historien sig ned over Frankrigs og ind i Spaniens landskab og til byen Pamplona, hvor Jake og hans "ufrivillige" ven Robert Cohn tager ophold, da Paris begyndte at blive for kedelig. Senere kommer flere af deres venner til byen under San Fermin-festivalen, blandt andre Lady Brett Ashley. "En af Hemingways mest bevægende romaner." - Bo Green Jensen, Weekendavisen<br><br>"Solen går sin gang demonstrerer allerede en hel række af Hemingways kunstneriske virkemidler. Den knappe stil, den sigende tavshed, ærligheden, den omskabte følsomhed, den intense deskriptive evne. Der er scener i bogen fra Spanien og fra tyrefægtningerne, som er helt blændende prosa, sider af en egen hård, blank glansfuldhed, der næsten indkapsler dem i en slags mytisk poesi – så fortættet er stemningen bag de sikre konstateringer." – Hakon Stangerup, Nationaltidende<br>"En af Hemingways mest bevægende romaner." - Bo Green Jensen, Weekendavisen"Solen går sin gang demonstrerer allerede en hel række af Hemingways kunstneriske virkemidler. Den knappe stil, den sigende tavshed, ærligheden, den omskabte følsomhed, den intense deskriptive evne. Der er scener i bogen fra Spanien og fra tyrefægtningerne, som er helt blændende prosa, sider af en egen hård, blank glansfuldhed, der næsten indkapsler dem i en slags mytisk poesi – så fortættet er stemningen bag de sikre konstateringer." – Hakon Stangerup, NationaltidendeHemingway (1899-1961) var, og er, en af Amerikas betydeligste forfattere, der som journalist havde lært sig en enkelt stil, der blev karakteristisk for hans skønlitterære værker. I 1954 modtog Hemingway nobelprisen i litteratur.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.