Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
La Segunda Parte de La Araucana es una obra literaria escrita por Don Alonso de Ercilla y Z�����������iga en el a�����o 1573. Es una continuaci������n de la primera parte de La Araucana, que narra la historia de la conquista espa�����ola en Chile y la resistencia de los ind������genas mapuches, conocidos como araucanos.En esta segunda parte, Ercilla sigue relatando los acontecimientos de la guerra entre espa�����oles y araucanos, pero tambi�����n incluye episodios de la vida cotidiana de los ind������genas y sus costumbres. Adem�����s, se centra en la figura de Caupolic�����n, uno de los l������deres araucanos m�����s importantes, y en su lucha contra los espa�����oles.La obra est����� escrita en verso y cuenta con un estilo �����pico y grandilocuente, propio de la literatura renacentista. Es considerada una de las obras m�����s importantes de la literatura hispanoamericana y ha sido objeto de numerosos estudios y an�����lisis cr������ticos.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
La Araucanes el poema épico militar más famoso del poeta y soldado Alonso de Ercilla y Zúñiga. Narra en 37 cantos la lucha y conquista de los araucanos mapuches en Chile por parte del ejército español en La Araucana, poema épico de exaltación militar en 37 cantos, donde narra los hechos más significativos de la guerra de Arauco contra los araucanos (mapuches) y que empezó a escribir en campaña.Alonso de Ercilla y Zúñiga fue un soldado y poeta nacido en Madrid en 1533 y fallecido en Toledo en 1594. Participó en diversas batallas durante la conquista española del territorio chileno, conquista que documentó en profundidad en sus escritos. Asimismo, cultivó la poesía, en la vertiente de poemas épicos que le ha labrado un lugar en las letras españolas universales.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
L'Araucana: poëme épique espagnol. Tome 2 / par don Alonso de Ercilla y Zúñiga; traduit complètement pour la première fois en français, avec une introduction, des notes et un catalogue raisonné des poésies narratives en Espagne, par Alexandre Nicolas, ...Date de l'édition originale: 1869Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Ercilla's epic poem La Araucana was inspired by his experience in America. It contains stanzas and is divided into three parts. The text is mentioned in Quixote and is one of the first European poetic works to utilize America as a literary theme. In it, the author recounts the bloody struggles between native customs and Spanish influence. With accurate descriptions of landscapes and battles, well drawn character portraits, and digressions into other areas, this epic follows the standards for lyrical poetry of the era. It features stories of the battles of Lepanto and San Quintin, descriptions of famous cities, and the legend of Dido. Although the author claimed to have witnessed all the scenes depicted, the historical narrative displays signs of literary training.
La experiencia americana de Alonso de Ercilla le inspiro su poema epico La Araucana, escrito en octavas reales y dividido en tres partes (1569, 1578 y 1589). Es uno de los libros salvados en el capitulo VI del Quijote y el primer texto poetico europeo en el que America es un tema literario. Ercilla relata las cruentas luchas sostenidas en Chile entre araucanos y espanoles, y describe el lugar y las costumbres de los indigenas. La narracion impresiona por la precisa descripcion de paisajes y batallas, y los certeros retratos de los jefes araucanos. Se intercalan digresiones, segun un procedimiento habitual en la lirica culta: relato de las batallas de Lepanto y San Quintin, descripcion de ciudades famosas, la leyenda de Dido o una justificacion politica de las pretensiones de Felipe II a la corona portuguesa. Aunque Ercilla afirma ser testigo de las escenas que cuenta, el relato historico muestra con frecuencia la influencia de las lecturas epicas del autor, con formacion literaria. La obra tiene varios protagonistas, Lautaro y Caupolican entre los indigenas araucanos, y Pedro de Valdivia, Garcia Hurtado de Mendoza, Pedro de Villagra o el propio Ercilla por el lado espanol. Sin embargo, se da mas relieve individual y heroico a los primeros, y se destacan sus virtudes por encima de sus adversarios.
Now back in print! The first English translation of this epic masterpiece of Chilean poetry.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.