Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821-31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés. Paul Verlaine lo incluyó entre los poetas malditos de Francia del siglo XIX, debido a su vida bohemia y de excesos, y a la visión del mal que impregna su obra. Barbey d'Aurevilly, periodista y escritor francés, dijo de él que fue el Dante de una época decadente. Fue el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés. Las influencias más importantes sobre él fueron Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dijo que le había enseñado a pensar) y, en particular, Edgar Allan Poe, a quien tradujo extensamente. A menudo se le acredita de haber acuñado el término modernidad (modernité) para designar la experiencia fluctuante y efímera de la vida en la metrópolis urbana y la responsabilidad que tiene el arte de capturar esa experiencia.
The Poems and Prose Poems of Charles Baudelaire is a collection of literary works by the French poet and writer Charles Baudelaire. The book contains a range of poems and prose poems that explore themes such as beauty, love, death, and the human condition. Baudelaire's writing is known for its vivid imagery, dark romanticism, and its exploration of the darker aspects of human nature. The book includes some of Baudelaire's most famous works, such as ""The Flowers of Evil"" and ""The Spleen of Paris"". The collection is considered to be a seminal work of French literature and has had a significant influence on the development of modern poetry.1919. Charles Baudelaire was a 19th century French poet, translator, literary and art critic. Known for his highly controversial, and often dark poetry, Baudelaire's life was filled with drama and strife, from financial disaster to being prosecuted for obscenity and blasphemy. Long after his death many look upon his name as representing depravity and vice. His reputation rests primarily on The Flowers of Evil, which was perhaps the most important and influential poetry collection published in Europe in the 19th century. Similarly, his Little Prose Poems was the most successful and innovative early experiment in prose poetry of the time. Both of these works are contained in this volume.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
"Réflexions sur quelques-uns de mes contemporains" par Charles Baudelaire. Charles Baudelaire était un poète français (1821-1867).
Cette uvre (edition relie) fait partie de la serie TREDITION CLASSICS. La maison d'edition tredition, basee a Hambourg, a publie dans la serie TREDITION CLASSICS des ouvrages anciens de plus de deux millenaires. Ils etaient pour la plupart epuises ou uniquement disponible chez les bouquinistes. La serie est destinee a preserver la litterature et a promouvoir la culture. Avec sa serie TREDITION CLASSICS, tredition a comme but de mettre a disposition des milliers de classiques de la litterature mondiale dans differentes langues et de les diffuser dans le monde entier.
El spleen de París, también conocido como Pequeños poemas en prosa, es una colección de 50 pequeños poemas escritos en prosa poética por Charles Baudelaire. Los primeros cuarenta poemas ya había aparecido en distintas revistas literarias de su tiempo, entre 1855 y 1864 y los diez siguientes fueron póstumos, entre 1867 y 1869. Fueron inspirados por la poesía de Aloysius Bertrand y es una de las obras predecesoras al Simbolismo. El libro completo fue publicado póstumamente en 1869 como parte del IV tomo de las obras completas de Baudelaire, considerado uno de los mayores precursores de la poesía en prosa. La melancolía, el horror al paso del tiempo, el deseo de infinito, la crítica corrosiva contra la religión y la moral, la burla contra los ideales que mueven a las personas y una aversión enorme contra la sociedad y la hipocresía que la domina, son temas recurrentes en la obra de Baudelaire.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Le Peintre de la vie moderne est un recueil d'essais de Baudelaire, traitant du peintre et dessinateur Constantin Guys. Cette étude a été publiée en trois épisodes, les 26 et 29 novembre et le 3 décembre 1863, par Le Figaro, et en 1869 dans L'Art romantique.
Lettres, 1841-1866 est un recueil de lettres �����crites par le c�����l�����bre po�����te fran�����ais Charles Baudelaire. Publi����� en 1906, ce livre pr�����sente une collection de correspondances entre Baudelaire et diverses personnes importantes de son �����poque, notamment des �����diteurs, des po�����tes, des critiques litt�����raires et des amis proches. Les lettres couvrent une p�����riode de 25 ans de la vie de Baudelaire, allant de sa jeunesse jusqu'������ sa mort en 1867. Elles offrent un aper�����u fascinant de la vie et de la personnalit����� de l'auteur, ainsi que de son processus cr�����atif et de ses r�����flexions sur la litt�����rature, l'art et la soci�����t�����. Lettres, 1841-1866 est un ouvrage incontournable pour tous les amateurs de Baudelaire et de la litt�����rature fran�����aise du XIXe si�����cle.This Book Is In French.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
"...Nous parlerons de tout ce qui attire les yeux de la foule et des artistes; - la conscience de notre métier nous y oblige. - Tout ce qui plaît a une raison de plaire, et mépriser les attroupements de ceux qui s'égarent n'est pas le moyen de les ramener où ils devraient être. Notre méthode de discours consistera simplement à diviser notre travail en tableaux d'histoire et portraits - tableaux de genre et paysages - sculpture - gravure et dessins, et à ranger les artistes suivant l'ordre et le grade que leur a assignés l'estime publique..."
I fiori del male (Les fleurs du Mal) è una raccolta lirica di Charles Baudelaire (1821-1867). Fu pubblicata nella primavera del 1857 in una tiratura di 1320 esemplari e comprendeva centoventisei poesie divise in sei sezioni: Spleen et ideal, Quadri Parigini, Les fleurs du mal, La revolte, Le vin e La mort. L'opera venne immediatamente censurata perché la forma poetica e i temi trattati fecero scandalo, così come il primo titolo dell'opera "Les lesbiennes" (Le lesbiche). Nel 1861 uscì in 1530 esemplari la versione aggiornata dell'opera dove Baudelaire rimosse le sei liriche accusate e le sostituì con altre 35 dividendo l'opera diversamente e aggiungendo la sezione "Tableaux Parisiens". Da molti critici, come dalla tradizione e dal pubblico (soprattutto quello più giovanile, attratto dalle tinte mitiche, macabre e vagamente erotiche), I fiori del male viene considerata una delle opere poetiche più influenti, celebri e innovative dell'ottocento francese e non. Il lirismo aulico ed ampolloso che si unisce a sfondi surreali di un modernismo ancora reduce della poetica romantica si tradusse, nei periodi successivi, nello stereotipo del Poeta Maledetto; chiuso in se stesso, a venerare i piaceri della carne e tradurre la propria visione del mondo in una comprensione d'infinita sofferenza e bassezza. Estremamente ispirante fu anche l'intenso misticismo del linguaggio ed un rigore formale, camuffato dall'ambigua moralità e dalle oscillanti posizioni in temi frequentemente metafisici e teologici.
"...Désormais muni d'un criterium certain, criterium tiré de la nature, le critique doit accomplir son devoir avec passion; car pour être critique on n'en est pas moins homme, et la passion rapproche les tempéraments analogues et soulève la raison à des hauteurs nouvelles. Stendhal a dit quelque part: La peinture n'est que de morale construite ! - Que vous entendiez ce mot de morale dans un sens plus ou moins libéral, on en peut dire autant de tous les arts. Comme ils sont toujours le beau exprimé par le sentiment, la passion et la rêverie de chacun, c'est-à-dire la variété dans l'unité, ou les faces diverses de l'absolu, - la critique touche à chaque instant à la métaphysique. Chaque siècle, chaque peuple ayant possédé l'expression de sa beauté et de sa morale, - si l'on veut entendre par romantisme l'expression la plus récente et la plus moderne de la beauté, - le grand artiste sera donc, - pour le critique raisonnable et passionné, - celui qui unira à la condition demandée ci-dessus, la naïveté, - le plus de romantisme possible..."
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This book is translated into Arabic, by Muhammad al Ihsaini, a Morocan Novilest, who mastered both Arab and French Languages, gave new life to the images and poetry style in Baudelaire's Le Spleen de Paris. It is an opportunity for those who are interested in poetry reflects two different cultures. While the poet admired women, he ridiculed them in Le Spleen de Paris. Some poems, such as "the Desire to Paint," reflects female power and sexuality in a somewhat positive manner. But a larger portion of the poems in Baudelaire's work debase women as evil, gaudy, and cold.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
"... Vous n'attendez pas, monsieur, que je fasse ici une analyse détaillée des oeuvres de Delacroix. Outre que chacun de nous l'a faite, selon ses forces et au fur et à mesure que le grand peintre montrait au public les travaux successifs de sa pensée, le compte en est si long, qu'en accordant seulement quelques lignes à chacun de ses principaux ouvrages, une pareille analyse remplirait presque un volume. Qu'il nous suffise d'en exposer ici un vif résumé. Ses peintures monumentales s'étalent dans le Salon du Roi à la Chambre des députés, à la bibliothèque de la Chambre des députés, à la bibliothèque du palais du Luxembourg, à la galerie d'Apollon au Louvre, et au Salon de la Paix à l'Hôtel de ville. Ces décorations comprennent une masse énorme de sujets allégoriques, religieux et historiques, appartenant tous au domaine le plus noble de l'intelligence. Quant à ses tableaux dits de chevalet, ses esquisses, ses grisailles, ses aquarelles, etc., le compte monte à un chiffre approximatif de deux cent trente-six..."
1919. Charles Baudelaire was a 19th century French poet, translator, literary and art critic. Known for his highly controversial, and often dark poetry, Baudelaire's life was filled with drama and strife, from financial disaster to being prosecuted for obscenity and blasphemy. Long after his death many look upon his name as representing depravity and vice. His reputation rests primarily on The Flowers of Evil, which was perhaps the most important and influential poetry collection published in Europe in the 19th century. Similarly, his Little Prose Poems was the most successful and innovative early experiment in prose poetry of the time. Both of these works are contained in this volume.
Dans ces derniers temps, un malheureux fut amené devant nos tribunaux, dont le front était illustré d'un rare et singulier tatouage: Pas de chance ! Il portait ainsi au-dessus de ses yeux l'étiquette de sa vie, comme un livre son titre, et l'interrogatoire prouve que ce bizarre écriteau était cruellement véridique. Il y a, dans l'histoire littéraire, des destinées analogues, de vraies damnations, - des hommes qui portent le mot guignon écrit en caractères mystérieux dans les plis sinueux de leur front. L'Ange aveugle de l'expiation s'est emparé d'eux et les fouette à tour de bras pour l'édification des autres. En vain leur vie montre-t-elle des talents, des vertus, de la grâce; la Société a pour eux un anathème spécial, et accuse en eux les infirmités que sa persécution leur a données. - Que ne fit pas Hoffmann pour désarmer la destinée, et que n'entreprit pas Balzac pour conjurer la fortune ? - Existe-t-il donc une Providence diabolique qui prépare le malheur dès le berceau, - qui jette avec préméditation des natures spirituelles et angéliques dans des milieux hostiles, comme des martyrs dans les cirques ? Y a-t-il donc des âmes sacrées, vouées à l'autel, condamnées à marcher à la mort et à la gloire à travers leurs propres ruines ? Le cauchemar des Ténèbres assiègera-t-il éternellement ces âmes de choix ? Vainement elles se débattent, vainement elles se ferment au monde, à ses prévoyances, à ses ruses; elles perfectionneront la prudence, boucheront toutes les issues, matelasseront les fenêtres contre les projectiles du hasard; mais le Diable entrera par la serrure; une perfection sera le défaut de leur cuirasse, et une qualité superlative le germe de leur damnation.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Stefan George: Baudelaire. Die Blumen des Bösen. Umdichtungen Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2014, 3. Auflage Vollständiger, durchgesehener Neusatz mit einer Biographie des Autors bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck: Berlin (Georg Bondi), 1901, 2. Auflage 1908, 3. Auflage 1914, 4. Auflage 1918, 5. Auflage 1920, 6. Auflage 1922. Als Band XIII/XIV der Gesamt-Ausgabe der Werke: Berlin (Georg Bondi), Oktober 1931. Textgrundlage ist die Ausgabe: George, Stefan: Baudelaire. Die Blumen des Bösen, Umdichtungen, Gesamt-Ausgabe der Werke, Endgültige Fassung, Band 13/14, Berlin: Georg Bondi, 1930. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Stefan George, Gemälde von Sabine Lepsius, 1898 Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Book Excerpt: ...s les femmesPour être le dégoût de mon triste mari, Et que je ne puis pas rejeter dans les flammes, Comme un billet d'amour, ce monstre rabougri, Je ferai rejaillir la haine qui m'accableSur l'instrument maudit de tes méchancetés, Et je tordrai si bien cet arbre misérable, Qu'il ne pourra poussa ses boutons empestés! Elle ravale ainsi l'écume de sa haine, Et, ne comprenant pas les desseins éternels, Elle-même prépare au fond de la GéhenneLes bûchers consacrés aux crimes maternels.Pourtant, sous la tutelle invisible d'un Ange, L'Enfant déshérité s'enivre de soleil, Et dans tout ce qu'il boit et dans tout ce qu'il mangeRetrouve l'ambroisie et le nectar vermeil.Il joue avec le vent, cause avec le nuageEt s'enivre en chantant du chemin de la croix;Et l'Esprit qui le suit dans son pèlerinage...
En 1851, Charles Baudelaire rédigeait un texte en prose intitulé Du vin et du haschisch, comparés comme moyens de multiplication de l'individualité. Cette évocation parallèle du vin et du haschisch (consommé alors sous forme de pâte) est pour lui justifié par le développement poétique excessif de l'homme qui résulte de leurs consommation.
" Mon cher M***, quand vous m'avez fait l'honneur de me demander l'analyse du Salon, vous m'avez dit: Soyez bref; ne faites pas un catalogue, mais un aperçu général, quelque chose comme le récit d'une rapide promenade philosophique à travers les peintures. Eh bien, vous serez servi à souhait; non pas parce que votre programme s'accorde (et il s'accorde en effet) avec ma manière de concevoir ce genre d'article si ennuyeux qu'on appelle le Salon; non pas que cette méthode soit plus facile que l'autre, la brièveté réclamant toujours plus d'efforts que la prolixité; mais simplement parce que, surtout dans le cas présent, il n'y en a pas d'autre possible. Certes, mon embarras eût été plus grave si je m'étais trouvé perdu dans une forêt d'originalités, si le tempérament français moderne, soudainement modifié, purifié et rajeuni, avait donné des fleurs si vigoureuses et d'un parfum si varié qu'elles eussent créé des étonnements irrépressibles, provoqué des éloges abondants, une admiration bavarde, et nécessité dans la langue critique des catégories nouvelles. Mais rien de tout cela, heureusement (pour moi). Nulle explosion; pas de génies inconnus. Les pensées suggérées par l'aspect de ce Salon sont d'un ordre si simple, si ancien, si classique, que peu de pages me suffiront sans doute pour les développer. Ne vous étonnez donc pas que la banalité dans le peintre ait engendré le lieu commun dans l'écrivain. D'ailleurs, vous n'y perdrez rien; car existe-t-il (je me plais à constater que vous êtes en cela de mon avis) quelque chose de plus charmant, de plus fertile et d'une nature plus positivement excitante que le lieu commun ?..."
Les cinquante pièces qui composent ce recueil ont été rédigées entre 1855 (Le Crépuscule du soir) et 1864. Une quarantaine d'entre elles ont paru dans divers journaux de l'époque (selon la volonté de Baudelaire, une partie des poèmes ont été publiés dans la revue littéraire L'Artiste, dirigée par son ami Arsène Houssaye auquel il dédie son oeuvre, et une autre dans des journaux à grands tirages comme La Presse ou Le Figaro. Selon une lettre de 1862 qui sert de dédicace aux éditions postérieures, Baudelaire a été inspiré en les écrivant par l'exemple d'Aloysius Bertrand. Les dix poèmes restant ont été publiés à titre posthume entre 1867 et 1869.
D'abord refusée par la Revue de Paris, cette nouvelle paraît en janvier 1847 dans le Bulletin de la Société des Gens de Lettres, par les bons soins de Charles Asselineau. Madame de Cosmelly, en promenade dans le jardin du Luxembourg, croise un ami d'enfance, Samuel Cramer. Elle se confie de ses déboires matrimoniaux: M. de Cosmelly la délaisse, pour une autre femme, une danseuse qu'on appelle La Fanfarlo. Samuel Cramer s'engage à mettre un terme à cette idylle. Mais rapidement lui-même s'éprend de cette troublante Fanfarlo... Il ne s'agit pas d'une grande oeuvre romanesque, Baudelaire n'est pas à l'aise dans le récit. Ainsi il empreinte le schéma au roman La Grande Coquette, de son ami Alexandre Privat d'Anglemont. Les traits de La Fanfarlo sont sans doute inspirés des charmes de Lola de Montès qui défraya la chronique parisienne de 1845 à 1846. Dans le personnage de Samuel Cramer, on y reconnaît une sorte d'autoportrait ironique de Baudelaire. Certains critiques y reconnaissent aussi beaucoup de traits physiques et moraux que l'on aurait pu prêter à Privat d'Anglemont.
Ce recueil est composé de morceaux poétiques, pour la plupart condamnés ou inédits, auxquels M. Charles Baudelaire n'a pas cru devoir faire place dans l'édition définitive des Fleurs du Mal. Cela explique son titre. M. Charles Baudelaire a fait don, sans réserve, de ces poëmes, à un ami qui juge à propos de les publier, parce qu'il se flatte de les goûter, et qu'il est à un âge où l'on aime encore à faire partager ses sentiments à des amis auxquels on prête ses vertus.
Ce texte, extrait des Curiosités esthétiques, a paru dans Le Monde littéraire du 17 avril 1853. Baudelaire en profite pour se poser des questions morales: Quel jouet permet le jeu ? Le jouet du pauvre permet-t-il à l'enfant de jouer autant que celui du riche ? N'est-ce pas plutôt l'imagination de l'enfant qui permet le jeu, parfois même sans jouet ? Le jouet ne serait-il que l'initiateur à la poésie de la vie, par ses couleurs et ses formes qui dépassent le terne réel ? Que l'enfant le casse, le conserve précieusement, le choie... Qu'importe...
Quand même Dieu nexisterait pas, la Religion serait encore Sainte et Divine.Dieu est le seul être qui, pour régner, nait même pas besoin dexister.Ce qui est créé par lesprit est plus vivant que la matière.Lamour, cest le goût de la prostitution. Il nest même pas de plaisir noble qui ne puisse être ramené à la Prostitution.Dans un spectacle, dans un bal, chacun jouit de tous.Questce que lart? Prostitution.Le plaisir dêtre dans les foules est une expression mystérieuse de la jouissance de la multiplication du nombre.Tout est nombre. Le nombre est dans tout. Le nombre est dans lindividu. Livresse est un nombre.Le goût de la concentration productive doit remplacer, chez un homme mûr, le goût de la déperdition.Lamour peut dériver dun sentiment généreux: le goût de la prostitution; mais il est bientôt corrompu par le goût de la propriété. Lamour veut sortir de soi, se confondre avec sa victime, comme le vainqueur avec le vaincu, et cependant conserver des privilèges de conquérant.
"Shortly we will plunge within the frigid gloom, / Farewell swift summer brightness; all too short..." Composed over a period of twenty years, these poems of love, lust, beauty, death, and suffering revolutionized modern poetry. Censored for decades for its descriptions of erotic and disturbing scenes, The Flowers of Evil remains one of Charles Baudelaire's most celebrated literary works.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.