Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Un recueil de quatre histoires courtes du XXe siècle qui explorent le thème de l'amour, de la souffrance et de la solitude dans la vie des gens ordinaires. Les histoires sont émouvantes et authentiques, offrant une réflexion sur la condition humaine.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Ce roman est d'un registre varié. La misère dicte l'épure à certains endroits, mais les sentiments sont doués d'une vie propre, ils circulent entre les personnages, visibles à l'oeil nu. L'auteur conjugue les verbes avec un plaisir qu'on rencontre peu aujourd'hui, sauf dans les livres de Pierre Michon. La mère de Marie a épousé Félix: Les premiers temps, il lui passait par la face un frisson, comme si elle présentait son coeur à l'élévation. Et puis la joie des familles casse, soudain le bonheur est déjà sec. Félix, un beau jour, découcha: il n'était que passionné! Alors la vie commença. La mère abandonne son enfant, on la fait passer pour morte, mais elle revient à la fin inculquer à sa fille deux ou trois idées assez originales sur le bonheur...
Charles-Louis Philippe Bübü vom Montparnasse Ein Roman mit zwanzig Holzschnitten von Frans Masereel 1920 Autorisierte Übersetzung von Camill Hoffmann
" Dans ce récit, Philippe décrit le quotidien de Félicien, Claude et Croquignole, employés de bureau, dont les journées s'étirent sans fin et sans intérêt. Dans leurs existences, peu de place pour le rêve ou pour les sentiments, la nécessité de gagner son pain l'emporte sur le reste. Lorsque Croquignole hérite 40'000 francs, c'est la fête et l'occasion d'un festin gargantuesque. Mais l'argent lui brûlera les doigts et l'emportera dans un tourbillon tragique..."
”I meget mindre format står Bubu for mig som indbegrebet af Paris, på samme måde som nogle af Dickens’ romaner står som indbegrebet af London.” T.S. Eliot fra forordetEn rørende, kulørt og sansemættet skildring af underklassens levevilkår i Paris i begyndelsen af 1900-tallet, her i nyoversættelse og med det forord, T.S. Eliot skrev til den amerikanske udgave fra 1932. Bubu fra Montparnasse udkom første gang på dansk i 1944 og handler om kontoristen Pierre Hardy, en ung fyr fra provinsen, der falder pladask for Berthe, der er 17 år og prostitueret og lever det vilde liv sammen med kæresten/alfonsen, Bubu. Lige indtil den dag hun får syfilis …
Bubu fra Montparnasse udkom første gang i 1901 og er en sansemættet skildring af underklassens levevilkår i Paris under la belle epoque. Den tyveårige kontorist Pierre Hardy falder med et brag for den unge prostituerede Berthe, der sammen med den småkriminelle Bubu, hendes alfons og kæreste, lever det vilde liv omkring boulevard de Sébastopol. Pierre kan ikke slippe hende igen, heller ikke da hun får syfilis og endnu sværere ved at skaffe til dagen og vejen.
Bubu de Montparnasse / Charles-Louis Philippe; illustré de quinze aquarelles de Chas LabordeDate de l'édition originale: 1924Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
La mère et l'enfant / Charles-Louis PhilippeDate de l'édition originale: 1911Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
”Uden sammenligning i øvrigt står Bubu som indbegrebet af Paris, på samme måde som nogle af Dickens’ romaner står som indbegrebet af London.” T.S. Eliot. Den tyveårige kontorist Pierre Hardy falder med et brag for den unge prostituerede Berthe, der sammen med den småkriminelle Bubu, sin alfons og kæreste, lever det vilde liv omkring Boulevard de Sébastopol. Pierre kan ikke slippe hende, heller ikke da hun får syfilis og får endnu sværere ved at skaffe til dagen og vejen, ikke mindst efter at Bubu ryger i fængsel. Charles-Louis Philippe (1874-1909) flyttede som ganske ung fra landet til Paris, og portrættet af Berthe er baseret på hans eget forhold til den prostituerede Maria. Romanen udkom første gang på dansk i 1944 og foreligger her i nyoversættelse med T.S. Eliots forord til den amerikanske udgave fra 1932.
Charles-Louis Philippe (1874-1909) war ein französischer Schriftsteller und Dichter. Er schrieb über die Welt der armen und kleinen Leute im Paris der Wende zum 20. Jahrhundert. André Gide erkannte sein Talent und förderte ihn in seiner schriftstellerischen Arbeit. Aus dem Buch: "...Man sucht das Glück. Das Glück der Freudenmädchen gleicht dem Rachen der Straßen, der stark ist und das Leben zwischen den Kinnladen zermalmt. Sie bedürfen eines Glücks, bei dem die Männer herrisch sind und sie mit ihren Fäusten packen wie die Wut, unter der man sich duckt. Man sucht die Liebe. Die Liebe der Passanten kommt und geht, ohne etwas von ihrer Flüchtigkeit zu hinterlassen, aber es gibt für das Frauenherz eine andere Liebe, die sie gefangen nimmt und sie niederbeugt und zu Fall bringt. So war es einst mit Maurice."
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.