Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
In einer Zeit, in der sich die gesamte Menschheit für die Achtung, die Verteidigung, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte einsetzt, ist es abwegig und unmenschlich, eine Gruppe von Menschen zu stigmatisieren und ihre Grundrechte zu missachten, nur weil sie Schwierigkeiten haben, sich zu bewegen oder zu kommunizieren, weil sie beispielsweise mit einer Behinderung leben. Diese Studie geht von der Idee aus, dass Menschen, die mit einer Behinderung leben, auf Barrieren stoßen, die ihre Möglichkeiten in der Gesellschaft einschränken, und dass verheiratete Frauen, die mit einer Behinderung leben, eine doppelte Einschränkung ihrer Möglichkeiten erfahren, da das Familiengesetzbuch der DR Kongo aufgrund ihres Status als verheiratete Frau ihre Möglichkeiten einschränkt und sie aufgrund ihrer Behinderung einen besonderen Schutz verdienen. Die Realität vor Ort zeigt, dass Menschen, die mit Behinderungen leben, nicht geschützt sind und wir haben festgestellt, dass die Mechanismen zum Schutz von Menschen, die mit Behinderungen leben, im Allgemeinen und von verheirateten Frauen, die mit Behinderungen leben, im Besonderen unzureichend sind.
At a time when the whole of humanity is engaged in the fight for the respect, defence, protection and promotion of human rights, it is absurd, even inhumane, to stigmatise a category of people, disregarding their fundamental rights, simply because they have difficulty moving around or communicating because they have a disability, for example. This study is based on the idea that people living with disabilities face barriers that limit their ability to function in society, and that married women living with disabilities face a twofold limitation to their ability to function, in that, given their status as married women, the DRC Family Code limits their ability to function and, given their disability, they deserve special protection. Thus, the realities on the ground demonstrate that People Living with Disabilities are not protected and we have observed a lack of mechanisms aimed at protecting People Living with Disabilities in general and Married Women Living with Disabilities in particular.
Numa altura em que toda a humanidade está empenhada na luta pelo respeito, defesa, proteção e promoção dos direitos humanos, é absurdo, ou mesmo desumano, estigmatizar uma categoria de pessoas, desrespeitando os seus direitos fundamentais, simplesmente porque têm dificuldade em deslocar-se ou em comunicar, por exemplo, porque têm uma deficiência. Este estudo baseia-se na ideia de que as pessoas com deficiência enfrentam barreiras que limitam a sua capacidade de funcionar na sociedade, e que as mulheres casadas com deficiência enfrentam uma dupla limitação à sua capacidade de funcionar, na medida em que, dado o seu estatuto de mulheres casadas, o Código da Família da RDC limita a sua capacidade de funcionar e, dada a sua deficiência, merecem proteção especial. Assim, as realidades no terreno demonstram que as Pessoas com Deficiência não são protegidas e observámos uma falta de mecanismos destinados a proteger as Pessoas com Deficiência em geral e as Mulheres Casadas com Deficiência em particular.
In un momento in cui l'intera umanità è impegnata nella lotta per il rispetto, la difesa, la protezione e la promozione dei diritti umani, è assurdo, se non addirittura disumano, stigmatizzare una categoria di persone, ignorando i loro diritti fondamentali, semplicemente perché hanno difficoltà a muoversi o a comunicare a causa, ad esempio, di una disabilità. Questo studio si basa sull'idea che le persone che vivono con disabilità affrontano barriere che limitano la loro capacità di funzionare nella società e che le donne sposate che vivono con disabilità affrontano una duplice limitazione alla loro capacità di funzionare, in quanto, dato il loro status di donne sposate, il Codice di famiglia della RDC limita la loro capacità di funzionare e, data la loro disabilità, meritano una protezione speciale. Le realtà sul campo dimostrano quindi che le persone con disabilità non sono protette e abbiamo osservato una mancanza di meccanismi volti a proteggere le persone con disabilità in generale e le donne sposate con disabilità in particolare.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.