Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Übersetzer*innen afrikanischer Autoren im deutschen Sprachraum werden oft eurozentrische, kolonialistische und rassistische Absichten unterstellt. Über die Analyse deutscher Übersetzungen ausgewählter Romane von Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma zeigt El-Shaddai Deva in diesem Buch, dass dies meist zu Unrecht geschieht, da diese Vermittler*innen der afrikanischen Literatur allgemein eine besondere Liebe für den Kontinent, seine Menschen und Kulturen zeigen. Ihre advokatische Haltung geht allerdings mit einer Auffassung der afrikanischen Literatur als Zeitdokument und als Informationsquelle einher. Eine solche Auffassung übt letzten Endes einen Einfluss auf die Ausrichtung der Übersetzung aus: übersetzt wird nicht die Poetik der Originale, sondern ausschließlich deren Inhalt; nicht die lebende Sprache, sondern nur das sprachliche Werkzeug.
Diplomarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Moderne Literatur, Note: 16/20, (ECTS 4), , Sprache: Deutsch, Abstract: La présente étude porte sur le discours éducatif bourgeois dans Unterm Rad de HermannHesse. Elle vise à interpréter le système éducatif présenté dans l¿oeuvre comme un discours dans lesens de Michel FOUCAULT. Partant de cette conception foucaldienne du discours, nous noussommes posé un certain nombre de questions, à savoir : quels sont les énoncés du discours éducatifbourgeois dans Unterm Rad ? Quelles sont les normes et les valeurs de la société bourgeoise de lafin du 19e siècle en Allemagne qui déterminent et définissent ces énoncés ? Quels types d¿énoncéssont rejetés et quels types de personnes sont bannis du discours ? Quelle position prend l¿auteur parrapport au discours bourgeois ?De notre analyse, il ressort que le discours éducatif bourgeois postule une éducationautoritaire qui consiste à dépouiller l¿enfant de ses dispositions naturelles et à implanter en lui lesvaleurs et les idéaux de la morale bourgeoise, tels que le succès, l¿esprit de concurrence, l¿espritd¿épargne, la piété, l¿amour pour la tradition, le respect de l¿autorité et les règles préétablies, labravoure et la maîtrise de soi, entre autres. L¿échec, la rébellion, l¿auto-détermination, la détente, legoût du neuf et du moderne font par contre partie de ce que discours bourgeois considère commedes interdits. Cela implique que les génies et les élèves sous-doués sont considérés comme desproduits ratés du système éducatif et en sont bannis ou y sont marginalisés. Toutefois, le romanUnterm Rad laisse apparaître une confrontation entre le système et les personnages qui en sontexclus. Ces derniers développent des stratégies pour se soustraire au joug du système et surmonterla marginalisation dont ils font l¿objet. Dans cette confrontation, l¿auteur prend le parti desmarginalisés et s¿insurge contre le discours éducatif bourgeois. Cette prise de position est trahiedans l¿oeuvre tant par la présentation des effets néfastes qüexerce l¿éducation bourgeoise sur lapersonne de Hans Giebenrath, le personnage principal, que par l¿adoption d¿un certain nombre detonalités dans le texte, à savoir la tonalité ironique, métaphorique et rhétorique. Enfin, l¿ouvresuggère des voies alternatives qui mènent à l¿émancipation de l¿individu, lesquelles voies passentpar la rébellion et la transgression des normes et règles préétablies.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.