Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Den mexicanske digter Gloria Gervitz’ nyklassiske langdigt Migrationer.Gervitz blev født 1943 i Mexico City og begyndte at skrive på Migrationer i 1970’erne. Siden førsteudgivelsen i 1979 har hun arbejdet på det samme digt, der er udkommet i stadigt udvidede og genskrevne versioner. På den måde spejler digtets udgivelseshistorie en migration, som jeget i digtet foretager på flere planer: gennem forskellige aldre, kropslige erfaringer, familiebaggrunde, begær og diaspora. Digtet, der trækker på såvel jødisk som mexicansk og præ-colombiansk kulturarv, undersøger forbindelsen til formødrenes migrationshistorie og mulighederne for erindring med en mesoamerikansk historie som kontekst.I 2019 modtog Gervitz den prestigefyldte pris Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda for Migrationer, der i sin helhed er oversat til engelsk, tysk, svensk, norsk, polsk, arabisk og i uddrag til i alt 18 forskellige sprog. Med denne udgave bliver digtet for første gang tilgængeligt på dansk. Med udgangspunkt i den seneste udgave af Migrationer, som ifølge forfatteren selv også er den sidste, introduceres ikke blot et forfatterskab, men også et skelsættende poetisk projekt, der er blevet sammenlignet med Ezra Pounds’ Cantos og Jorge Guilléns Cántico.Det store oversætterarbejde er foretaget af Frede Møller Gregersen, der også har forsynet Migrationer med et efterord.
An epic, single-poem tribute to the spirit of women, this is the first complete and final translation of the great Mexican poet's magnum opus.Forty-four years in the making, Migrations is considered by critics to be a masterpiece of modern Mexican literature. Gloria Gervitz's book is an epic journey in free verse through the individual and collective memories of Jewish women emigrants from Eastern Europe, a conversation that ranges across two thousand years of poetry, a bridge that spans the oracles of ancient Greece and the markets of modern Mexico, a prayer that blends the Jewish and Catholic liturgies, a Mexican woman's reclamation through poetry of her own voice and erotic power. In its reach, audacity, and astonishing vitality, Gervitz's extraordinary life's work bears comparison to the achievements of HD, Lorine Niedecker, Ezra Pound, and Walt Whitman.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.