Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
”Som Jordens børn af jordisk føde næres,så næres Gelos’ ånd af latterstof;Og disse stakler, tænker du, er næringog latterføde nok for mig, kong Gelos?Gelasios! Jeg lider latterhunger,jeg og mit rige er af mangel sygt,thi det er længe siden, jeg har leet.”Kong Gelos er ikke bare en godmodig og lattermild konge. Han er simpelthen afhængig af latter for at kunne eksistere. Han hersker over en græsk eventyrø, hvor hans undersåtter drager ud i verden for at finde noget, han kan grine af, og når det ikke lykkes, så lider hele riget under kongens dårlige humør.”Kong Gelos” er en sort komedie, der skiftevis foregår på kong Gelos’ eventyrø og i et grossererhjem i København, der på nogle måder bærer påfaldende ligheder med kong Gelos’ hof, og på andre måder er helt modsat. Skuespillet udkom første gang i 1900.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
”’Og da mændene siden førte mig tilbage ad de lange gange, da truede de mig og hviskede mig i øret, at såfremt du, fader, eller nogen, fik nys om denne gerning, da skulle både du og jeg dø. Og de stødte mig ud i lyset og lod mig gå, og da først sansede jeg og kunne fatte ords mening, de ord som var hviskede. Og min mund blev tavs for dig indtil nu.’’Din mund er tavs for mig endnu,’ sagde Tineïth, ’du har intet sagt, jeg har intet hørt.’”Tineïth tør ikke høre sin datter Amoa fortælle, at deres tempelherre Sesekh har krænket hende og truet hende til tavshed. En nat viser spøgelset af Amoas mor sig for hende og siger, at hun skal fortælle sin far det hele. Han sidder nemlig med en hemmelig magt over Sesekh. Han skal bygge Sesekhs kiste, der skal sikre hans døde krops overfart til dødsriget, hvor den skal forenes med hans sjæl på den anden side af livet. Amoa foreslår nu, at de ikke bare slår hendes overfaldsmand ihjel, men også sikrer sig, at hans sjæl og legeme aldrig vil kunne forenes i dødsriget.”Fra det fjerne” tager os med tilbage til det gamle Ægypten og viser os landets skikke, myter og ikke mindst den uretfærdighed, der herskede mellem de herskende klasser og deres tjenere. Bogen udkom første gang i 1911.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
”I den smukke stad Venezia levede engang i gamle dage en lille dreng, som hed Marco; han var søn af en fattig gondoliere og var så grim, at ingen kunne lide ham, thi de rigtige venezianere holder kun af hvad der er smukt, og det gør forresten mange andre mennesker med. Han var så grim, at den store kunstner Giovanni, kaldet ’med ild-øjet’, som var en from men hastig herre, han blev engang helt rasende, da han tilfældigvis mødte ham på en bro, og gik uden videre hen og gav ham en kindhest, bare fordi han var så forfærdelig grim.””Tolv historier fra Italien” består af legender, skønne naturbeskrivelser, rejseskildringer og fortællinger fra fortiden såvel som starten af det tyvende århundrede, hvor bogen er skrevet. Vi møder folk fra hele Europa, rejser fra Comosøen til Venedig, til Den evige Stad og på besøg hos Paven i Vatikanet.Bogen udkom første gang i 1909.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
”’Jomfru Jette!’ udbrød endelig hendes kavaler, sagte og med følelse – og straks holdt hun op med at vippe og bøjede sig ganske lidt henimod ham. Men da han ikke sagde mere, begyndte hun utålmodigt igen med sin vippen.’Henriette,’ hviskede han lidt efter; men da hun atter havde ventet en stund, sendte hun tilbage med lidt harcelleren:’Monsieur Ussing??’”Henriette og Rasmus Ussing er barndomsvenner, men nu, da hun er fyldt 16, og han 18, har de svært ved at finde ud af, om de er dus eller Des. Året er 1799, og den slags betyder meget i det finere selskab. Ikke mindst for Rasmus, der pludselig ser på sin barndomsveninde med mere voksne briller.”Tolv danske historier” præsenterer os for danskere af alle mulige forskellige aldre og typer i løbet af lidt over et århundrede. Bogen udkom første gang i 1910.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
”Om parlamentarismen er en velsignelse for andre lande – med andre valglove – lades her ude af betragtning; for Danmark – enten den nu ligger i folkekarakteren eller i valgloven – har parlamentarismen i dette tilfælde været en forbandelse. Dette vil ikke blive modsagt af andre end dem, der lever højt af parlamentarismen, altså af førerne for det nu regerende folketingsflertal, af disse føreres venner og kreaturer, samt af hele slænget af medinteresserede journalister og politikere.”Skal Folketingets flertal vælge ministrene, og kongen bare underskrive som en formalitet? Det blev debatteret overalt i det danske samfund omkring århundredeskiftet, hvor flere og flere begyndte at se kritisk på den måde, det danske folkestyre havde udviklet sig. K.G. Brøndsteds bog fra 1908 argumenterer for kongens vigtighed, når det kommer til at vælge ministre, og fortæller hvor galt det kan gå, når det lades op til Folketinget at vælge ministrene uden om kongen.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
"Vejen til Rødsten, spurgte han til sidst, er det nu til højre eller til venstre?Skal De til slottet? svarede den anden langsomt uden at røre sig.Ja, til excellencen kammerherre Huitfeldt på Rødsten, ministeren. Dette sagde studenten henkastet, thi han var en god demokrat. Men han sagde det dog, thi han var ikke mere end et menneske."Da Niels Glambæk er blevet student, rejser han fra København til det mørke Jylland, hvor hans onkel er godsejer. Med sig i bagagen har han sine moderne politiske holdninger og sine fordomme omkring den konservative godsejer, som han på trods af deres slægtskab ikke har set i årevis. Onkel Huitfeldt er konservativ minister og alt det, Niels Glambæk som moderne demokrat er imod. Niels Glambæk må mande sig gevaldigt op, hvis han skal stå mål med den gamle godsejer.Bogen udkom første gang i 1902.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' "Tanker til sig selv".
I den tyske by Rothenburg tumler en dansk turist rundt i den ulidelige sommervarme. Heden gør ham svimmel og desorienteret i en sådan grad, at han pludselig befinder sig flere hundrede år tilbage i tiden på et af de mest skæbnesvangre tidspunkter i byens historie. Overalt på byens gader flyder der med blod og lig, for Trediveårskrigen har netop gledet forbi den stakkels middelalderby, der aldrig vil blive den samme igen.”Sommerferiehistorier” emmer ikke af dansk idyl, som navnet kunne antyde. Det er en række spændende og uforudsigelige noveller, der tager os med rundt i Europa og viser os kontinentets skønhed og skyggesider. Bogen udkom første gang i 1912.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
Departementschefen Hermann Funk er stolt af sin søn Martin. Kun 24 år gammel og allerede kandidat i dansk med den fineste eksamen. Martin har fået arbejde som lærer på en latinskole langt ude i provinsen. Da han fortæller sin far, at jobbet ikke forhindrer ham i at følge sin ægte drøm, er faren straks skeptisk.Martin vil skrive en doktordisputats og det på trods af at han vil være milevidt fra biblioteker og universitet. Det emne, Martin vil forske i, er imidlertid noget helt andet end hans far har forventet. Folklore, livssyn og Ragnaroksmyten, som den fortælles blandt folk langt fra København, er Martins store interesse. Hvad man kan bruge det til i dagens Danmark, går over Hermann Funks forstand.”Funkerne” udkom første gang i 1914.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' ”Tanker til sig selv”.
"Så skiltes de, for Jacobsen ville ikke følges hjem; han holdt aldrig af, at nogen af kammeraterne skulle se hvor han boede.Så snart han altså var blevet alene og drejede ned ad det triste Vingaardsstræde, afløstes hans begejstrede stemning af den sædvanlige ærgerlige sindstilstand, når han nærmede sig sit hjem."Den unge smukke Henning Jacobsen er velanset blandt sine studiekammerater, og alle anerkender ham som et stort kunstnerisk talent. Derfor gør det også ondt på ham at skulle bo så usselt og fattigt, at hans hjem skærer ham i øjnene. Han drømmer om den dag, hvor han er færdig med studierne og vil kunne tjene nok til at forlade sit kammer på Vingaardsstræde."En æstetiker" er en interessant skildring af en ung mands udvikling. Den viser hans forhold til livets skønhed og hans forsøg på at bringe den ind i sit eget liv. Bogen udkom første gang i 1914.K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' "Tanker til sig selv".
Snobberi er bestemt ikke noget nyt fænomen, og man kan påstå, at der bor en lille snob i os alle. K.G. Brøndsteds bog "Små danske snobber" fortæller om de forskellige typer snobber, om forskellige aspekter af snobberi, og i hvilke situationer snobberiet kommer til udtryk. Bogen indeholder desuden en novelle om emnet med titlen "En lille dansk snobs historie".K.G. Brøndsted (1851-1945) var cand.phil. og forfatter fra Sønderjylland. Brøndsted udgav et antal bøger, men er nok mest husket for sin danske oversættelse af Marcus Aurelius' "Tanker til sig selv".
Marcus Aurelius var kejser af Rom og dermed en af den tids mest magtfulde mennesker. Men han var også en flittig studerende, der uddannede sig inden for filosofi. "Tanker til sig selv" er et udvalg af Aurelius' skrifter, der giver et indblik i kejserens liv såvel som hans stoiske filosofi. Stoicismen, der både er et verdenssyn og en filosofisk skole, er baseret på at leve efter fornuften. I denne bog leverer oversætter K. G. Brøndsted en længere indledning om netop stoicismen samt oplysende noter, så at kejserens skrifter sættes i kontekst. Og disse skrifter, som spænder fra "taknemmelighedsstykker" til korte læresætninger, er vedkommende selv efter næsten to tusind år.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.