Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
The research called "Application of NTS N° 096-MINSA/DIGESA V.01. Technical health standard for management and handling of solid waste in health establishments, in the EsSalud Assistance Network - Hospital II Tarapoto and in the Amazon Hospital of Yarinacocha, in the years 2013 - 2014" was born from the concern to study the problem of management and handling of hospital waste, for this the objective is to evaluate and compare the level of application of NTS N° 096-MINSA/DIGESA V.01.. in the aforementioned health facilities during the period of 2 consecutive years (2013 and 2014); to achieve this, a descriptive comparative design was used, obtaining as the main result that the % of non-compliance with NTS N° 096-MINSA/DIGESA V.01 in the ESSALUD Assistance Network - Hospital II Tarapoto is 76.265% and in the Hospital Amazónico de Yarinacocha it is 77.275%; therefore, from the execution of the research it is concluded that in both health facilities there was an inadequate management and handling of hospital solid waste.
La investigación denominada ¿Aplicación de la NTS N° 096-MINSA/DIGESA V.01. Norma técnica de salud de gestión y manejo de residuos sólidos en establecimientos de salud, en la Red Asistencial EsSalud - Hospital II Tarapoto y en el Hospital Amazónico de Yarinacocha, en los años 2013 ¿ 2014¿ nace de la inquietud de estudiar el problema de la gestión y manejo de residuos hospitalarios, para ello el objetivo pasa por evaluar y comparar el nivel de aplicación de la NTS N° 096-MINSA/DIGESA V.01. en los citados establecimiento de salud durante el periodo de 2 años consecutivos (2013 y 2014); para alcanzar ello se utilizó el diseño descriptivo comparativo, obteniendo como principal resultado que el % de incumplimiento de la NTS N° 096MINSA/DIGESA V.01 en la Red Asistencial ESSALUD - Hospital II Tarapoto es de 76,265% y en el Hospital Amazónico de Yarinacocha es de 77,275%; por lo que de la ejecución de la investigación se concluye que en ambos establecimiento de salud existió una inadecuada gestión y manejo de los residuos sólidos hospitalarios.
Over the years, the dependence of human beings on the environment has become increasingly evident, as well as their vulnerability to major climate changes and environmental deterioration; therefore, strategies and plans for conservation have been developed at a global level. However, in Latin America, according to (Gutiérrez, 2020) it has taken a little longer to unify the aspects of the environment with the health of the population, although there are "environmental health policies, programs and strategies, these have dissimilar levels of hierarchy and applicability, and in general terms it is necessary to develop a deductive process to establish the relationship between environmental and health factors". In Peru, in order to guarantee the quality of life of the people and the sustainable development of the country, the State enacted the (Ministerial Resolution N°247-2013- MINAM, 2013), to regulate the Environmental Control Regime establishing guidelines, principles and common bases for environmental control in the country, as well as the general provisions that must be complied with in a mandatory manner by the Environmental Control Entities (EFA).
Au fil des ans, la dépendance des êtres humains à l'égard de l'environnement est devenue de plus en plus évidente, de même que leur vulnérabilité face aux changements climatiques majeurs et à la détérioration de l'environnement ; c'est pourquoi des stratégies et des plans de conservation ont été élaborés à l'échelle mondiale. Cependant, en Amérique latine, selon (Gutiérrez, 2020), il a été un peu plus difficile d'unifier les aspects de l'environnement avec la santé de la population, bien qu'il existe "des politiques, des programmes et des stratégies de santé environnementale, ceux-ci ont différents niveaux de hiérarchie et d'applicabilité, et en général, un processus déductif doit être développé pour établir la relation entre les facteurs environnementaux et de santé". Au Pérou, afin de garantir la qualité de vie de la population et le développement durable du pays, l'État a promulgué la (Résolution ministérielle N°247-2013- MINAM, 2013), pour réglementer le régime de contrôle environnemental, en établissant des lignes directrices, des principes et des bases communes pour le contrôle environnemental dans le pays, ainsi que les dispositions générales qui doivent être respectées de manière obligatoire par les entités de contrôle environnemental (EFA).
Ao longo dos anos, a dependência dos seres humanos do ambiente tornou-se cada vez mais evidente, bem como a sua vulnerabilidade a grandes alterações climáticas e deterioração ambiental; por esta razão, estratégias e planos de conservação têm sido desenvolvidos a nível global. Contudo, na América Latina, segundo (Gutiérrez, 2020), tem sido um pouco mais difícil unificar os aspectos do ambiente com a saúde da população, embora existam "políticas, programas e estratégias de saúde ambiental, estas têm diferentes níveis de hierarquia e aplicabilidade, e em termos gerais deve ser desenvolvido um processo dedutivo para estabelecer a relação entre os factores ambientais e de saúde". No Peru, para garantir a qualidade de vida da população e o desenvolvimento sustentável do país, o Estado promulgou a (Resolução Ministerial N°247-2013- MINAM, 2013), para regulamentar o Regime de Controlo Ambiental, estabelecendo orientações, princípios e bases comuns para o controlo ambiental no país, bem como as disposições gerais que devem ser cumpridas de forma obrigatória pelas Entidades de Controlo Ambiental (AAE).
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.