Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
La divine comedie de Dante Alighieri (13e edition) / traduction nouvelle, accompagnee de notes, par Pier-Angelo FiorentinoDate de l'edition originale: 1887Collection: Chefs-d'oeuvre des litteratures etrangeresCe livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k58105428
L'Enfer, chants V et XXXIII, traduits pour la premiere fois en terza rima" francaise, et extraits d'une traduction complete sous presse en ce moment de l'Enfer de Dante, par e.-Hyacinthe Vinson,...Date de l'edition originale : 1857Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5438847f"
L'enfer du Dante.Tome 2 / traduit en vers par Louis RatisbonneDate de l'edition originale : 1852-1854Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5447757f
Le purgatoire du Dante.Tome 1 / traduit en vers par Louis RatisbonneDate de l'edition originale : 1856Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5447663t
Le paradis du Dante.Tome 1 / traduit en vers par Louis RatisbonneDate de l'edition originale : 1860Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57351131
La divine comedie de Dante Alighieri. Le paradis / traduction nouvelle par M. Mesnard,... ; notes par Leonce MesnardDate de l'edition originale : 1854-1857Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61534501
Une Illustration de l'Enfer" de Dante. 71 miniatures du XVe siecle. Reproduction en phototypie et description par C. Morel,... These presentee a l'Universite de Fribourg (Suisse)...Date de l'edition originale : 1896Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57371995"
L'enfer mis en vieux langage francois et en vers / Dante ; accompagne du texte italien et contenant des notes et un glossaire, par E. Littre,...Date de l'edition originale : 1879Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5627356k
Enfer, poème traduit en vers par J.-A. MongisDate de l'édition originale: 1838Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
". . . All things whate'er they beHave order among themselves: and this is Form,That makes the universe resemble God."Henry Wadsworth Longfellow (1807-82) was America's most widely read poet of the 19th century. Yet little remembered today is the ambitious and laborious project of his middle years: his translation for New World readers of Dante Alighieri's epic trilogy of a journey through Hell, Purgatory, and Heaven.In Paradiso, the third and final book, Dante enters the realms of the upper Heavens, where he and others rail against the avarice, luxury and corruption of ecclesiastics -- and where no less than Saints Peter, James and John challenge Dante on questions of Faith, Hope, and Charity.Dante learns of the creation of the angels, the fall of Lucifer, and gains final insight into the mystery of human and divine nature, in this fitting sequel to Inferno and Purgatorio.
The "Divine Comedy" was entitled by Dante himself merely "Commedia," meaning a poetic composition in a style intermediate between the sustained nobility of tragedy, and the popular tone of elegy. The word had no dramatic implication at that time, though it did involve a happy ending. The poem is the narrative of a journey down through Hell, up the mountain of Purgatory, and through the revolving heavens into the presence of God. In this aspect it belongs to the two familiar medieval literary types of the Journey and the Vision. It is also an allegory, representing under the symbolism of the stages and experiences of the journey, the history of a human soul, painfully struggling from sin through purification to the Beatific Vision. Contained in this volume is the first part of the "Divine Comedy," the "Inferno" or "Hell," from the translation of Charles Eliot Norton.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Enfer. Cinq chants mis en vers francais par Adrien Bonneau Du MartrayDate de l'edition originale : 1882Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et faitPartie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisantPartie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54387473
Una obra maestra de la historia de la Humanidad. Prólogo y más de mil notas del célebre crítico literario Juan Bautista Bergua. Una de las mejores traducciones que hoy dispones en castellano por Arturo Cuyás De La Vega. Dante Alighieri (1235-1321) representa el fin de la época Medieval y el inicio del Renacimiento. Su obra principal, La Divina Comedia, se compone de tres partes; El Infierno, El Purgatorio y El Paraíso. En esta obra maestra que forma parte de la historia de la Humanidad podemos encontrar algunos de los más importantes e interesantes problemas filosóficos que no sólo preocuparon a Dante sino que también preocupan al hombre de hoy; la diferencia entre la naturaleza humana y divina, la paz en el mundo, la separación de los poderes temporales y espirituales, la vida social del hombre, qué habita o mora en lo más profundo de su corazón, etc. Dante, además de abrirnos las puertas del Renacimiento, nos ha dejado algunos de los símbolos más bellos que han pasado a formar parte de nuestra cultura occidental, por ejemplo, que el león es el símbolo de la soberbia y la ambición, la pantera es el símbolo de la lujuria y la loba lo es de la avaricia.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.