Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Le vocabulaire Copte et surtout le vocabulaire CiKam, cités par Obenga dans les chapitres II-III de son ouvrage "Origine Commune de l'Égyptien Ancien, du Copte et des Langues Négro-Africaines Modernes. Introduction à la linguistique historique africaine" (Paris, 1993), et par Homburger, dans le chapitre XII «De l'Origine égyptienne des langues négro-africaines » de son livre intitulé "Les Langues Négro-Africaines et les Peuples qui les parlent" (Paris, 1941), sont, à presque 98%, attestés dans le CiLuba. Le CiLuba est la langue principale de la Haute-Éthiopie et plus précisément des Royaumes de Matamba et de Kasanga-Kasanje. Elle est aujourd'hui parlée par plus de 25.000.000 des Congolais et comprises à plus de 70% en Zambie, Malawi, Tanzanie, Rwanda, Burundi, Uganda, Mozambike, une partie du Kenya, de Zimbabwe, de Botswana, de la Namibie et de l'Angola. Cet essai comprend cinq chapitres:1. De "The Great Ethiopian Family" (J.-L. Wilson, 1833-1853) à l'alias "Famille Bantu" 2. Ci-Kam et Ci-Bantu : Perspective de recherche étouffée3. Homburger : Origine Égyptienne des Langues Négro-Africaines (1928-1940)4. Vers un Dictionnaire CiKam-Copte -et CiLuba : Traduction Luba du Corpus d'Obenga5. Vers un Dictionnaire CiLuba - Copte
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.