Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
"N¿g¿rjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds" is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated original translation of ¿rya N¿g¿rjuna's "Däabh¿mika Vibh¿¿¿" rendered from Tripi¿aka Master Kum¿raj¿va's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation. It consists of 35 chapters that explain in great detail the cultivation of the ten highest levels of bodhisattva practice leading to buddhahood, focusing almost exclusively on the first two of the ten bodhisattva grounds. This is a work which has never been translated into English before. This special bilingual edition (English / Chinese) includes the facing-page simplified and traditionalChinese scripts to facilitate close study by academic buddhologists, students in Buddhist universities, and Buddhists in Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and the West.
"N¿g¿rjuna on Mindfulness of the Buddha" consists of three extended passagesfrom Bhikshu Dharmamitra's original annotated translations fromSino-Buddhist Classical Chinese of works written by ¿rya N¿g¿rjuna (circa 150 ce). All three of these passages have been selected from Tripitaka Master Kum¿raj¿va's early Fifth Century Sanskrit-to-Chinese translations of works by N¿g¿rjuna, as follows: 1) "The Easy Practice" -- N¿g¿rjuna's Treatise on the Ten Grounds, Chapter 9; 2) "The Pratuyutpanna Sam¿dhi" -- N¿g¿rjuna's Treatise on the Ten Grounds, Chapters 20-25; and 3) "Recollection of the Buddha" -- N¿g¿rjuna's Exegesis on the Mah¿prajn¿p¿ramit¿ S¿tra, Chapter 1, Part 36-1 This special bilingual edition (English / Chinese) includes the facing-page simplified and traditional Chinese scripts to facilitate close study by academic buddhologists, students in Buddhist universities, and Buddhists in Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and the West.
"Nägärjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds" is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated original translation of A¿rya Nägärjuna's "Das¿abhu¿mika Vibhasa" rendered from Tripit¿aka Master Kumäraji¿va's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation. It consists of 35 chapters that explain in great detail the cultivation of the ten highest levels of bodhisattva practice leading to buddhahood, focusing almost exclusively on the first two of the ten bodhisattva grounds. This is a work which has never been translated into English before.
"N¿g¿rjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds" is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated original translation of ¿rya N¿g¿rjuna's "Däabh¿mika Vibh¿¿¿" rendered from Tripi¿aka Master Kum¿raj¿va's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation. It consists of 35 chapters that explain in great detail the cultivation of the ten highest levels of bodhisattva practice leading to buddhahood, focusing almost exclusively on the first two of the ten bodhisattva grounds. This is a work which has never been translated into English before. This special bilingual edition (English / Chinese) includes the facing-page simplified and traditional Chinese scripts to facilitate close study by academic buddhologists, students in Buddhist universities, and Buddhists in Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and the West.
"N¿g¿rjuna on Mindfulness of the Buddha" consists of three extended passages from Bhikshu Dharmamitra's original annotated translations from Sino-Buddhist Classical Chinese of works written by ¿rya N¿g¿rjuna (circa 150 ce). All three of these passages have been selected from Tripitaka Master Kum¿raj¿va's early Fifth Century Sanskrit-to-Chinese translations of works by Nagarjuna, as follows: 1) "The Easy Practice" -- N¿g¿rjuna's Treatise on the Ten Grounds, Chapter 9; 2) "The Pratyutpanna Samadhi" -- N¿g¿rjuna's Treatise on the Ten Grounds, Chapters 20-25; and 3) "Recollection of the Buddha" -- N¿g¿rjuna's Exegesis on the Mah¿prajn¿p¿ramit¿ S¿tra, Chapter 1, Part 36-1"
A rare glimpse of the sophisticated philosophical exchange between Buddhist and non-Buddhist schools at an early stage.The Vaidalyaprakarana provides a rare glimpse of the sophisticated philosophical exchange between Buddhist and non-Buddhist schools at an early stage and will be of interest to scholars of Buddhist thought, classical Indian Philosophy, and the history of Asian thought. Belonging to a set of Nagarjuna’s philosophical works known as the yukti-corpus, the Vaidalyaprakarana is noteworthy for its close engagement with the Hindu philosophers. It refutes the sixteen categories of the Nyaya school, which formed the logical and epistemological framework for many of the debates between Buddhist and Hindu philosophers. The Sanskrit original of the Vaidalyaprakarana long lost, the author translates the text from Tibetan, giving it an extensive analytical commentary. The aim is twofold: to investigate the interaction of the founder of the Madhyamika school with this influential school of Hindu thought; and to make sense of how Nagarjuna’s arguments that refute the Naiyayika categories are essential to the Madhyamika path in general.
Garfield translates Nagarjuna's Mulamadhyamakakarika and provides a philosophical commentary. Mulamadhyamakakarika is the foundational text for all Mahayana Buddhism and is one of the most influential works in the history of Indian philosophy.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.