Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Once upon a time, there was a young prince named Aiden who lived in the magical kingdom of Atlantis. Aiden was selfish and thought only of himself, causing trouble for others and hurting the ocean he loved.His parents, King Triton and Queen Marina, decided to teach Aiden a lesson about selflessness. They sent him on a dangerous journey to the mysterious Abyssal Abyss, where the mighty Luminescent Leviathan, a wise and powerful guardian, lived.In the Abyssal Abyss, Aiden faced challenges and encountered strange creatures. But through these trials, he learned to think of others and not just himself. He saved a dolphin in need and felt the joy that comes from helping others.Finally, Aiden reached the Luminescent Leviathan, who gave him a special task. He had to heal a damaged coral reef and protect the ocean from pollution. Aiden accepted the challenge, using his powers for good and inspiring others to join him.With determination and love for the ocean, Aiden succeeded in restoring the coral reef. The Luminescent Leviathan was proud of him, and Aiden returned to Atlantis with a newfound purpose.He shared his story with his parents and the people of Atlantis, teaching them the importance of selflessness and caring for the ocean. Aiden became a leader, working to protect the underwater world and promote harmony among its creatures.His journey taught him that true greatness comes from serving others and preserving the wonders of the ocean. And so, Aiden and his kingdom lived happily, cherishing the lessons learned from the Luminescent Leviathan and spreading love and kindness throughout the underwater realm.Young readers will be captivated by this enchanting tale of transformation, learning the value of selflessness and the beauty of nature. They will be inspired to protect and care for the world around them, just like Aiden, the prince who discovered the true power of love and compassion.
Oscar Wilde, an Irish Writer, Playwright and renowned poet. He was born on 16th Oct 1854 and was died on 30th Nov 1900. His famous work includes: The Picture of Dorian Gray (1890), The Importance of Being Earnest (1895), The Ballad of Reading Gaol (1898), and De Profundis (written in 1897 & published in 1905)
Na Inglaterra vitoriana, dois rapazes se apaixonam mulheres que têm a fantasia de casarem com homens chamados Ernestos e tentam mudar de nome para agradar as namoradas.
Oscar Wilde, an Irish Writer, Playwright and renowned poet. He was born on 16th Oct 1854 and was died on 30th Nov 1900. His famous work includes: The Picture of Dorian Gray (1890), The Importance of Being Earnest (1895), The Ballad of Reading Gaol (1898), and De Profundis (written in 1897 & published in 1905)
This is Oscar Wilde's most famous work and caused a lot of controversy on it's first publication in 1890. The story of a young and handsome Dorian Gray who sells his soul for the pleasures in life and retain his youth and beauty. LARGE PRINT EDITION 16 POINT FONT USED
Lady Windermere's Fan, A Play About a Good Woman is a four-act comedy by Oscar Wilde, first produced 22 February 1892 at the St James's Theatre in London. The play was first published in 1893. Like many of Wilde's comedies, it bitingly satirizes the morals of society. The story concerns Lady Windermere, who suspects that her husband is having an affair with another woman. She confronts him with it but although he denies it, he invites the other woman, Mrs Erlynne, to his wife's birthday ball. Angered by her husband's supposed unfaithfulness, Lady Windermere decides to leave her husband for another lover. After discovering what has transpired, Mrs Erlynne follows Lady Windermere and attempts to persuade her to return to her husband and in the course of this, Mrs Erlynne is discovered in a compromising position. It is then revealed Mrs Erlynne is Lady Windermere's mother, who abandoned her family twenty years before the time the play is set. Mrs Erlynne sacrifices herself and her reputation to save her daughter's marriage. The best known line of the play sums up the central theme. Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (16 October 1854 - 30 November 1900) was an Irish playwright, novelist, essayist, and poet. After writing in different forms throughout the 1880s, he became one of London's most popular playwrights in the early 1890s. He is remembered for his epigrams, his novel The Picture of Dorian Gray, his plays, as well as the circumstances of his imprisonment and early death. Wilde's parents were successful Anglo-Irish Dublin intellectuals. Their son became fluent in French and German early in life. At university, Wilde read Greats; he proved himself to be an outstanding classicist, first at Dublin, then at Oxford. He became known for his involvement in the rising philosophy of aestheticism, led by two of his tutors, Walter Pater and John Ruskin. After university, Wilde moved to London into fashionable cultural and social circles. As a spokesman for aestheticism, he tried his hand at various literary activities: he published a book of poems, lectured in the United States and Canada on the new "English Renaissance in Art", and then returned to London where he worked prolifically as a journalist. Known for his biting wit, flamboyant dress and glittering conversation, Wilde became one of the best-known personalities of his day. At the turn of the 1890s, he refined his ideas about the supremacy of art in a series of dialogues and essays, and incorporated themes of decadence, duplicity, and beauty into his only novel, The Picture of Dorian Gray (1890). The opportunity to construct aesthetic details precisely, and combine them with larger social themes, drew Wilde to write drama. He wrote Salome (1891) in French in Paris but it was refused a licence for England due to the absolute prohibition of Biblical subjects on the English stage. Unperturbed, Wilde produced four society comedies in the early 1890s, which made him one of the most successful playwrights of late Victorian London....
Quand on n'a pas de fortune, il ne sert à rien d'être un charmant garçon. Le roman est un privilège des riches et non une profession pour ceux qui n'ont pas d'emploi. Il vaut mieux avoir un revenu fixe que d'être un charmeur. Tels sont les grands axiomes de la vie moderne, et Hughie Erskine ne se les est jamais assimilés. Pauvre Hughie ! Au point de vue intellectuel, nous devons reconnaître qu'il n'était point un phénomène. Jamais il ne lui était arrivé en sa vie de lancer un trait brillant, ni même une rosserie. Cela n'empêche qu'il était étonnamment séduisant, avec sa chevelure frisée, son profil nettement dessiné et ses yeux gris. Il était aussi en faveur auprès des hommes qu'auprès des femmes. Il possédait toutes les sortes de talents, excepté celui de gagner de l'argent.
Intentions is a collection of works about British arts and drama by Oscar Wilde which includes the following selections: The Decay of Lying Pen, Pencil, and Poison The Critic as Artist The Truth of Masks
"היא אמרה שהיא תרקוד איתי אם אביא לה ורדים אדומים"'She said that she would dance with me if I brought her red roses'"אבל בכל הגינה שלי אין ורד אדום", זעק הסטודנט הצעיר'but in all my garden there is no red rose' cried the young Studentמהקן שלה בעץ ההולם-אלון שמע אותו הזמירfrom her nest in the holm-oak tree the nightingale heard himוהיא הביטה החוצה מבעד לעלים, ותהתהand she looked out through the leaves, and wondered "אין ורד אדום בכל הגינה שלי!" הוא קרא'No red rose in all my garden!' he criedועיניו היפות התמלאו דמעותand his beautiful eyes filled with tears"באילו דברים קטנים תלוי האושר!"'On what little things does happiness depend!'"קראתי את כל אשר כתבו חכמים"'I have read all that the wise men have written'"כל סודות הפילוסופיה הם שלי"'all the secrets of philosophy are mine'"ובכל זאת, בגלל הצורך בשושנה אדומה חיי נעשים אומללים"'yet for want of a red rose my life is made wretched'
In Oscar Wilde's haunting masterpiece, The Picture of Dorian Gray, a young man's pact with is own portrait leads to a chilling exploration of vanity, morality and the consequences of indulgence. Wilde's wit and aestheticism weave a gripping tale that delves into the dark side of human nature with unparalleled elegance.
Entdecken Sie die Welt der Fremdsprachen auf eine ganz neue Weise mit der Lesemethode von Ilya Frank, perfekt für alle ab dem Sprachniveau A2. Diese innovative Methode kombiniert Originaltexte mit klaren, direkten Übersetzungen und bietet zusätzliche Erläuterungen direkt im Lesefluss, um ein tiefes Verständnis und schnelles Lernen zu fördern. Ob Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern oder in eine neue Sprache eintauchen möchten, diese Methode bietet ein einzigartiges und effektives Leseerlebnis. Dank der integrierten Hörbücher wird auch das Hörverständnis trainiert. Lesemethode von Ilya Frank ist ideal für alle, die ihre Sprachkenntnisse effektiv erweitern wollen, ohne den natürlichen Lesefluss zu unterbrechen. In dieser fesselnden Erzählung kollidieren zwei Welten, als die moderne amerikanische Familie Otis das altehrwürdige englische Anwesen Canterville Chase erwirbt, berüchtigt für sein spukendes Gespenst. Der pragmatische Mr. Hiram B. Otis und seine Familie sind unerschütterlich angesichts der gruseligen Warnungen und weigern sich, an übernatürliche Phänomene zu glauben. Doch das Anwesen birgt ein jahrhundertealtes Geheimnis, verkörpert im tragikomischen Geist von Sir Simon de Canterville.In einer Welt, in der Skepsis auf Aberglauben trifft, entfaltet sich eine Geschichte voller Ironie und Witz. Erleben Sie, wie die Otis-Familie mit dem Gespenst interagiert, von rücksichtslosen Streichen der Zwillinge bis zu unerwarteten Wendungen, die das Herz berühren. "The Canterville Ghost" ist nicht nur ein Geisterroman, sondern eine tiefgreifende Untersuchung menschlicher Natur, kultureller Unterschiede und der unerwarteten Macht der Vergebung und des Mitgefühls.Tauchen Sie ein in diese charmante Mischung aus Humor, Spuk und Herz. Oscar Wildes "The Canterville Ghost" ist eine Lektüre, die Sie zum Lachen, Nachdenken und vielleicht sogar zum Glauben an das Übernatürliche bringen wird!Ungekürzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Englisch-Deutsch. Innovative Lesemethode: https://easyoriginal.com/lesemethode/ Leseprobe: https://easyoriginal.com/leseproben/DE3.pdf
נשמתו קראה לוhis Soul called out to him"גרתי איתך כל השנים""I have dwelt with thee for all these years""והייתי לעבדך""and I have been thy servant""אל תשלח אותי ממך""Don't send me away from thee""איזה רוע עשיתי לך?""what evil have I done thee?"והדייג הצעיר צחקAnd the young Fisherman laughed"לא עשית לי רע""Thou has done me no evil""אבל אין לי צורך בך""but I have no need of thee""העולם רחב""The world is wide""יש גן עדן וגיהנום בחיים האלה""there is Heaven and Hell in this life""ויש ביניהם דמדומים עמומים""and there a dim twilight between them""לך לאן שאתה נובל, אבל אל תטריד אותי""Go wherever thou wilt, but trouble me not""כי אהבתי קוראת לי""because my love is calling to me"נפשו חיפשה אותו ברחמיםHis Soul besought him piteouslyאבל פישמרמן הצעיר לא שעה לכךbut the young Fishmerman heeded it not
You’re invited to wander the streets of Victorian London with the nation’s literary greats. Weaving a remarkable collection from the very best writers, tales of love and loss never felt so good…With classics such as Charles Dicken’s ‘Oliver Twist’, you’ll peak behind the scenes at one of the West End’s most loved musicals. You’ll then laugh till you cry at the lives of London’s high society in Thackeray’s ‘Vanity Fair’ and Virginia Woolf’s ‘Mrs Dalloway’. But it’s not all rosy and bright in 18th-century London. In Oscar Wilde’s ‘The Picture of Dorian Gray’, we’ll question and query the true worth of excess. And if the streets of London weren’t strange enough, you’ll also be led down a gothic and gory investigation involving Dr Jekyll and Mr Hyde…Crafting a rip-roaringly dramatic and vivid portrait of Victorian life in London, this impressive collection is perfect for fans of the silver screen adaptions ‘Oliver!’ (1968) and ‘Dorian Gray’ (2009).Oscar Wilde (1854-1900) was an Irish poet and one of the most popular playwrights in the early 1890s. His works include ‘The Picture of Dorian Gray’ and ‘The Importance of being Earnest’Robert Louis Stevenson (1850-1894) was a Scottish novelist, essayist, and travel writer. He is best known for ‘Treasure Island’ and ‘Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde’.Virginia Woolf (1882-1941) was a hugely influential English writer. A pioneer in the narrative device of streams of consciousness, Woolf’s breathtaking collection spans ‘Mrs Dalloway’, ‘To the Lighthouse’, and the non-fiction title ‘A Room of One’s Own’.William Makepeace Thackeray (1811-1863) was a British author and novelist. He is best known for his satirical works, including ‘Vanity Fair’, ‘The Luck of Barry Lyndon’, and ‘Second Funeral of Napolean’.Charles Dickens (1812-1870) was an English novelist and social critic, known for creating some of the world’s best-known fictional characters. His works include ‘Oliver Twist’, ‘A Christmas Carol’, and ‘Great Expectations’.
his Soul called out to himего Душа взывала к нему"I have dwelt with thee for all these years"Я жил с тобою все эти годы"and I have been thy servant""и я был рабом Твоим""Don't send me away from thee"Не прогоняй меня от себя"what evil have I done thee?"Какое зло я сделал тебе?And the young Fisherman laughedИ рассмеялся юный Рыбак"Thou has done me no evil"Ты не сделал мне зла"but I have no need of thee""но я не нуждаюсь в тебе""The world is wide"Мир широк"there is Heaven and Hell in this life"В этой жизни есть Рай и Ад"and there a dim twilight between them""И смутные сумерки между ними""Go wherever thou wilt, but trouble me not"Иди, куда хочешь, но не смущай меня"because my love is calling to me"Потому что моя любовь зовет меняHis Soul besought him piteouslyЕго Душа жалобно умоляла егоbut the young Fishmerman heeded it notно молодой Рыбоплаватель не обратил на это внимания
his Soul called out to him그의 영혼이 그를 불렀다"I have dwelt with thee for all these years""내가 이 모든 해 동안 너와 함께 살았노라""and I have been thy servant""내가 주의 종이 되었나이다""Don't send me away from thee""나를 당신에게서 떠나게 하지 마소서""what evil have I done thee?""내가 네게 무슨 악을 행하였느냐?"And the young Fisherman laughed그러자 젊은 어부는 웃었다"Thou has done me no evil""주께서 내게 악을 행하지 아니하셨나이다""but I have no need of thee" "그러나 내게는 네가 필요 없느니라"
'She said that she would dance with me if I brought her red roses''Kırmızı güllerini getirirsem benimle dans edeceğini söyledi''but in all my garden there is no red rose' cried the young Student"Ama bütün bahçemde kırmızı gül yok," diye bağırdı genç öğrencifrom her nest in the holm-oak tree the nightingale heard himHolm-meşe ağacındaki yuvasından bülbül onu duyduand she looked out through the leaves, and wonderedve yaprakların arasından dışarı baktı ve merak etti 'No red rose in all my garden!' he cried"Bütün bahçemde kırmızı gül yok!" diye bağırdıand his beautiful eyes filled with tearsve güzel gözleri yaşlarla doldu'On what little things does happiness depend!'"Mutluluk hangi küçük şeylere bağlıdır!"'I have read all that the wise men have written''Bilge adamların yazdıkları her şeyi okudum''all the secrets of philosophy are mine''Felsefenin tüm sırları benim''yet for want of a red rose my life is made wretched''Yine de kırmızı bir gül istediğim için hayatım perişan oldu'
his Soul called out to himRuhu ona seslendi"I have dwelt with thee for all these years""Bunca yıldır seninle yaşadım""and I have been thy servant""Ben de senin kulundum""Don't send me away from thee""Beni senden uzaklaştırma""what evil have I done thee?""Sana ne kötülük yaptım?"And the young Fisherman laughedVe genç Balıkçı güldü"Thou has done me no evil""Bana hiçbir kötülük yapmadın""but I have no need of thee""ama sana ihtiyacım yok""The world is wide""Dünya geniş""there is Heaven and Hell in this life""Bu hayatta Cennet ve Cehennem var""and there a dim twilight between them""Ve aralarında loş bir alacakaranlık var""Go wherever thou wilt, but trouble me not""Nereye gidersen git, ama beni rahatsız etme""because my love is calling to me""Çünkü aşkım beni çağırıyor"His Soul besought him piteouslyRuhu ona acınacak bir şekilde yalvardıbut the young Fishmerman heeded it notama genç Balıkçı buna aldırış etmedi
Galwodd ei enaid atohis Soul called out to him"Dw i wedi bod gyda ti drwy'r holl flynyddoedd.""I have dwelt with thee for all these years""Dw i wedi bod yn was i ti""and I have been thy servant""Paid â'm gyrru oddi wrthyt ti""Don't send me away from thee"Pa ddrwg a wneuthum i ti?"what evil have I done thee?"Ac mae'r pysgotwr ifanc yn chwerthinAnd the young Fisherman laughed"Dwyt ti ddim wedi gwneud drwg i mi""Thou has done me no evil""Nid oes arnaf eich angen chi""but I have no need of thee"
'She said that she would dance with me if I brought her red roses''Вона сказала, що танцюватиме зі мною, якщо я принесу їй червоні троянди''but in all my garden there is no red rose' cried the young Student'але в усьому моєму саду немає червоної троянди' закричав молодий Студентfrom her nest in the holm-oak tree the nightingale heard himз її гнізда в холм-дубі соловей почув йогоand she looked out through the leaves, and wonderedі вона визирнула крізь листя, і здивувалася 'No red rose in all my garden!' he cried'Немає червоної троянди в усьому моєму саду!' - закричав вінand his beautiful eyes filled with tearsі його прекрасні очі, наповнені сльозами, 'On what little things does happiness depend!''Від яких дрібниць залежить щастя!''I have read all that the wise men have written''Я прочитав усе, що написали мудреці''and all the secrets of philosophy are mine''і всі таємниці філософії мої''yet for want of a red rose my life is made wretched''але за бажання червоної троянди моє життя стає жалюгідним'
his Soul called out to himنادته روحه"I have dwelt with thee for all these years""لقد سكنت معك كل هذه السنوات""and I have been thy servant""وكنت عبدك""Don't send me away from thee""لا ترسلني بعيدا عنك""what evil have I done thee?""ما الشر الذي فعلته بك؟"And the young Fisherman laughedوضحك الصياد الشاب"Thou has done me no evil""أنت لم تفعل لي شرا""but I have no need of thee""ولكن ليس لدي حاجة إليك"
his Soul called out to himJego Dusza wolala do niego"I have dwelt with thee for all these years""Mieszkalem z tobą przez wszystkie te lata""and I have been thy servant""A ja bylem twoim slugą""Don't send me away from thee""Nie odpędzaj mnie od siebie""what evil have I done thee?""Cóż zlego ci wyrządzilem?"And the young Fisherman laughedMlody Rybak roześmial się"Thou has done me no evil""Nie uczynileś mi nic zlego""but I have no need of thee""ale ja cię nie potrzebuję""The world is wide""Świat jest szeroki""there is Heaven and Hell in this life""w tym życiu jest niebo i pieklo""and there a dim twilight between them""A między nimi pólmrok""Go wherever thou wilt, but trouble me not""Idź, dokąd chcesz, ale nie klopocz mnie""because my love is calling to me""Bo moja milośc mnie wola"His Soul besought him piteouslyJego Dusza blagala go żalośniebut the young Fishmerman heeded it notale mlody Fishmerman nie zważal na to
his Soul called out to him彼の魂は彼に呼びかけた"I have dwelt with thee for all these years"「わたしは、この数年間、あなたと共に住んできた」"and I have been thy servant"「わたしはあなたのしもべでした」"Don't send me away from thee"「私をあなたから遠ざけないでください」"what evil have I done thee?"「わたしはあなたにどんな悪事を働いたのか」。And the young Fisherman laughedそして若い漁師は笑った"Thou has done me no evil"「あなたは私に悪をなさらなかった」"but I have no need of thee"「しかし、わたしはあなたを必要としません」"The world is wide"「世界は広い」"there is Heaven and Hell in this life"「この世には天国と地獄がある」"and there a dim twilight between them"「そして、二人の間には薄暗い黄昏が広がっている」"Go wherever thou wilt, but trouble me not"どこへでも行きなさい。しかし、私を困らせてはならない"because my love is calling to me"「私の愛が私を呼んでいるから」His Soul besought him piteously彼の魂は哀れに彼に懇願したbut the young Fishmerman heeded it notしかし、若いフィッシュマーマンはそれに耳を貸さなかった
his Soul called out to him他的灵魂呼唤着他"I have dwelt with thee for all these years""这些年来,我一直与你同住""and I have been thy servant""我曾是你的仆人""Don't send me away from thee""不要让我离开你""what evil have I done thee?""我做了什么坏事?"And the young Fisherman laughed年轻的渔夫笑了"Thou has done me no evil""你没有作恶我""but I have no need of thee""但我不需要你""The world is wide""世界很广阔""there is Heaven and Hell in this life""今生有天堂和地狱""and there a dim twilight between them""他们之间有一片昏暗的暮色""Go wherever thou wilt, but trouble me not""你想去哪里就去哪里,但不要麻烦我""because my love is calling to me""因为我的爱在呼唤我"His Soul besought him piteously他的灵魂可怜兮兮地恳求他but the young Fishmerman heeded it not但年轻的鱼人没有理会
Read your favourite stories and effortlessly learn another language Читайте свої улюблені історії та легко вивчайте іншу мову His Soul called out to him Його Душа покликала до себе "I have dwelt with thee for all these years" "Я жив з тобою всі ці роки" "and I have been thy servant" "і я був твоїм слугою" "Don't send me away from thee" "Не посилай мене подалі від тебе" "what evil have I done thee?" "яке зло я тобі зробив?" And the young Fisherman laughed І молодий Рибалка засміявся "Thou has done me no evil" "Ти не зробив мені зла" "but I have no need of thee" "але я не маю потреби в тобі"
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde, a beloved Gothic masterpiece of supernatural terror, is now available in an exquisite hardcover edition, featuring a striking cover and distinctive interior design elements, making it ideal for fiction lovers, horror fans, and book collectors.
Oscar Wilde a écrit plusieurs recueils de poésie au cours de sa vie. Son recueil le plus célèbre et souvent étudié est simplement intitulé "Poems" (Poèmes), publié en 1881. Ce recueil comprend une variété de poèmes où Wilde explore des thèmes tels que l'amour, la nature, la beauté et la mélancolie. Les poèmes de Wilde sont souvent caractérisés par leur élégance stylistique, leur ironie subtile et leur regard perspicace sur la société victorienne de son époque.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.