Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
¿i tiu libro estas la tria romano pri moderna sveda virino, kiu en Marina (2013) luktadas por venki psikologiajn kaj aliajn personajn defiojn kaj en Marina ¿e la limo (2018) vivas en nekutima kvarkapa familio. En ¿i tiu plej fre¿a romano, La nepo de Marina, ¿i devas konfronti tute alispecajn problemojn en sia nova rolo de avino. La tri romanoj estas sendependaj verkoj, kvankam multaj agantoj aperas en ¿iuj tri el ili.Kiel kutime, la lingväo de Sten Johansson estas modela, flua kaj kaptanta la intereson de la leganto. Denove li enplektas la rakonton en la realan mondon, t.e. li priskribas la politikajn kaj sociajn eventojn en Svedio kaj en la mondo - kaj la ekologiajn zorgojn de multaj homoj de nia tempo.Sten Johansson (nask. 1950) estas unu el la plej fruktodonaj ätoroj de la movado: el lia plumo venis pli ol 20 originale verkitaj libroj en Esperanto - ¿efe romanoj kaj rakontoj. Li ankä tradukas en Esperanton kaj verkas en la sveda. La nepo de Marina estas la dekunua libro de Sten Johansson aperinta ¿e Mondial.
Flickan tittar ner på henne. - Du ska fan inte säga något! Jävla äckel! Mamma och dotter stirrar tyst på varandra. Till slut försvinner Ida upp till sitt rum. - Har hon varit besvärlig på sista tiden? säger jag och sträcker mig efter whiskyflaskan. Men Madeleine svarar inte. Hon sitter tyst en stund, tar sedan flaskan från mig och slår upp åt sig själv. Dricker, snurrar glaset i handen, funderar. - Det är en sak jag måste berätta, säger hon till slut. Sten Johanssons tredje novellsamling Placebo utgörs av tio monologer om kroppsliga begär som har kommit på avvägar. Det är inte alltid sympatiska röster som talar i de tio novellerna, de är helt enkelt som de är, och texterna överlåter helt åt läsaren att värdera och döma. Huvudpersonerna försöker stilla sin längtan efter något, men är det med rätt medicin? Sten Johansson har tidigare kommit ut med novellsamlingarna Tuppaskinn och Faktor 15.
Hon har satt sig upp, håller ett finger i boken och stirrar ut över Egeiska havet. - För mig betydde det i alla fall något, säger hon utan att se på honom. - Jag fattar, men vad ska jag göra? Det har hänt. Jag skulle önska att jag kunde göra det ogjort. Men det går inte. Hur länge tänker du gräva ner dig i det där? Vi åkte ju tillbaka hit för att börja om och gå vidare! Hon vänder sig mot honom och möter hans blick. - Jag antar att det betydde något för henne också. Eftersom hon fortsatte att ringa. Det är tydligen bara för dig som det inte betyder något. Det är sjukt! I de tjugo novellerna i Sten Johanssons novellsamling Faktor 15 möter vi människor som i olika slag av relationer försöker nå fram till varandra men inte helt lyckas med det, eller som förgäves söker ett gemensamt nu, en gemensam framtid eller en gemensam historia. Sten Johansson har tidigare kommit ut med novellsamlingen Tuppaskinn.
Med jämna mellanrum fick farsan nog och sa upp sig. - Det var ändå ett redigt skitjobb det där, kunde han säga. Det var bara att flytta på sig igen. Nu sökte man folk på Goodyear i Norrköping. - Vad säger du, Håkan? sa han. Ska vi inte ta och flytta dit opp? Jag slår vad om att vi kan lära dom där uppblåsta östgötarna ett och annat! Det kunde vi också. Farsan lärde dem att solopassa i whist, och jag visade vad tuppaskinn var för något. Fast jag fick lära mig en del nytt jag med. I Sten Johanssons novellsamling Tuppaskinn möter vi barn och ungdomar som lever i en vanlig svensk var-dag, men ändå i en värld skild från de vuxnas. Micke tränar sig själv och Emma i att uthärda smärta, Maj tänker vara tyst hela sommaren, Tomas hittar ett dolt meddelande, Janis dyker upp och försvinner som en sputnik, Sanna skaffar sig en maskot som skydd mot gubbäckel, Isolde undrar om alla har samma färg inuti, Pålle är lite för intresserad av flickor och Håkan är glad att Nilla inte kallar honom Tuppaskinn. De får själva orientera sig i världen och hitta sätt att klara av allt de råkar in i. Deras liv är inte alltid som de vuxna tror. Här finns både svart dramatik och burlesk humor. Språket i de sexton novellerna är rakt och ligger nära huvudpersonerna. Författaren värderar aldrig det som sker utan iakttar med en blick som inte viker undan eller kompromissar. Tuppaskinn är en novellsamling för alla som har varit barn och vill se barndomen utan rosa linser.
- Vad har de egentligen sagt till dig? undrade jag. - Inte så mycket. Bara att de kanske måste operera igen, för han har flera blödningar. Hjärnan har tydligen studsat omkring därinne och slagit i på båda sidorna. Jag fick en bild av en liten valnötskärna som studsar hit och dit inne i den tomma och ödsliga huvudskålen på pappa. - Ja, där är väl gott om plats, sa jag. Hon tittade lite konstigt på mig. Sedan log hon liksom på försök av någon outgrumlig anledning. - Vi måste lära känna varandra, du och jag. Måste vi, tänkte jag och tryckte tillbaka den där valnötsbilden. I Sten Johanssons fjärde novell-samling Segelskifte möter vi barn, ungdomar och vuxna som famlar efter kontakt med varandra. Men kontakten blir inte vad de kanske tänkte sig.
Originala Esperanto-Literaturo: Filippa, juna sveda virino - ¿ardenistino - el la sudsveda urbo Malmö, ne nur trovas sian propran vivon iel monotona, sed vidas sin ankä inter du mondoj: Unuflanke, ¿ia koramiko, Kasim, kiu naski¿is en Svedio, havis geavojn kiuj - pro israelaj armeaj operacioj en Gazao - devis füi el Palestino en Libanon, kaj havas patron kiu naski¿is en la rifüejo de Bejruto sed poste transloki¿is en Svedion pro la milito en Libano. Kasim mem entuziasme partoprenas politikajn manifestaciojn de palestinanoj en Svedio kaj ties batalojn konträ antiislamaj grupi¿oj, tiel fojfoje trovante sin meze de konfliktoj kun la sveda polico. Aliflanke, la juddevena avo de Filippa, kiel infano en 1938, devis füi Vienon post la alveno de la germanaj nazioj en A¿strio, kaj unue ekvivis en Danlando, sed poste, dum nokta operacio, estis sendita al Svedio pro la dan¿eroj de la naziismo e¿ en Danlando... Jam de longa tempo Sten Johansson ne timas tüi sociajn kaj historiajn temojn en siaj originalaj romanoj, kaj en Falaflo en maco li kuräe traktas - ¿efe tra la okuloj, sentoj kaj pensoj de la juna Filippa - unu el la plej tiklaj kaj komplikaj temoj de internacia politiko: la longedäran konflikton inter Israelo kaj Palestino kaj ¿ian influon sur la vivon de jud- kaj arabdevenaj civitanoj kaj de iliaj kuncivitanoj en aliaj landoj de la mondo.
La nova originala romano de la svedo Sten Johansson rekondukas nin al la tumultaj intermilitaj dek jaroj 1925 ¿is 1935 en A¿strio, al la bataloj de politikaj grupi¿oj kaj la klopodoj de artistoj en tiu tempo. La libro priskribas la evoluantan rilaton kaj vivojn de du virinoj en la ästria ¿efurbo Vieno: de Louise, ästra skulptistino el juda familio, kaj de Wilhelmine, nomata Willi, dana ¿urnalistino. La duopon akompanas Johnny, "diskreta bankoficisto, eleganta bur¿ido kun heredäo, dando vestita lä la lasta modo, ¿uama dibo¿ulo kun dubindaj konatoj", kiu helpas la du virinojn tra komplikaj tempoj. Sten Johansson (nask. 1950) estas unu el la plej fruktodonaj ätoroj de la movado: el lia plumo venis pli ol 20 originale verkitaj libroj en Esperanto - ¿efe romanoj kaj rakontoj. Li ankä tradukas en Esperanton kaj verkas en la sveda. ¿i tiu romano "Secesio" estas la näa libro de Sten Johansson aperinta ¿e Mondial.
Sten Johansson, majstro en la arto rakonti, ne timas tüi modernajn temojn en siaj verkoj. En ¿i tiu romano ¿efrolas du familioj: unu denaske sveda, la alia de irandevenaj svedoj. Ilin kunigas geedzi¿o de du el la gefiloj.Per elokventa priskribo de personecoj kaj interrilatoj, naturo kaj sezonoj, familiaj valoroj kaj ¿iutagäoj, la ätoro invitas nin en la personajn vivojn de homoj, kies evidentaj eksteraj kaj kulturaj diferencoj ek¿ajnas malpli gravaj ol la homaj kvalitoj, ol la defioj de la ordinara vivo.Sten Johansson (nask. 1950) estas sveda ätoro de pli ol 20 originale verkitaj libroj en Esperanto - ¿efe romanoj kaj rakontoj. Li ankä tradukas en Esperanton kaj verkas en la sveda. Ne eblas aplädi unumane estas la sepa libro de Johansson ¿e Mondial.
Marina vivas kun sia edzino Helle kaj la du adoptitaj gefiloj, Letti kaj Tom, en Malmö, granda urbo tute en la sudo de Svedio. Ili estas moderna familio, kies kunvivadon minacas pluraj eventoj: personaj, emociaj, sociaj kaj e¿ politikaj. ¿iu ano de la kvarkapa familio reagas alimaniere al la kompliki¿oj kaj dan¿eroj, kaj Marina, la centra figuro de la libro, estas devigata analizi siajn rilatojn kun la tri aliaj... ¿i tiu romano ne ¿vebas ie en fikcia mondo. Oni retrovos en ¿i politikajn okazintäojn svedajn, e¿ropajn kaj tutmondajn de antä ne tro longa tempo. Kelkaj el ili ¿ajnas tüi la vivon de la protagonistoj, sed la ätoro metas la psikologiajn, interfamilianajn kaj sociajn aspektojn en la centron de sia rakontado. Sten Johansson estas unu el la plej produktivaj esperantistaj verkistoj kaj tradukistoj. Li estas majstro de la novelarto, verkis krimromanojn kaj modernstilajn, realismajn prozäojn, kaj ekde 2008 ankä publikigis novelojn en la sveda. "Marina ¿e la limo" estas lia näa originala romano en Esperanto.Plurajn el la personoj de la libro la leganto eble memoros el "Marina" (Mondial, 2013). Tamen Marina ¿e la limo estas sendependa verko.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.