Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Dieser intime Briefwechsel mit einem jungen afrikanischen Paar über Fragen um Liebe und Sexualität, Glaube, Gott und Spiritualität, Bibel und gesellschaftliche Normen, hat weltweit Millionen von Leserinnen und Leser gefunden und ist in mehr als siebzig Weltsprachen übersetzt worden. Seine Botschaft ist ermutigend und will zum Nachdenken anregen ohne zu beschönigen. Das Scheitern vieler gut gemeinter Ratschläge wird dramatisch erzählt, Leserinnen und Leser werden durch Erfolge und Fehlschläge geführt. Eine lehrreiche, zeitlose und spannende Lektüre.
આ પુસ્તક નવલકથા જેવું અદ્ભુત અને રોમાંચક છે. પ્રથમ વાકયથી જ લેખકની તેજીલી કલમ આપણને પકડી લે છે, અને વાતવાતમાં લગ્નનાં અનેક પાસાંનું વાસ્તવિક દર્શન કરાવે છે. આફ્રિકાના એક ચર્ચમાં આ વ્યાખ્યાનો અપાયાં હોવા છતાં અપરિણીત અને પરિણીત એવાં આપણાં ગુજરાતી સમાજનાં બધાં યુવાનો માટે આ ગ્રંથ અમૂલ્ય મર્ગદર્શન પૂરું પાડશે તેમાં શંકા નથી.મૂળ લેખકની પ્રસ્તાવનાઆ પુસ્તકમાંનું કશુંયે ઊપજાવી કાઢેલું કે કાલ્પનિક નથી. બધા જ પ્રસંગો સાચેસાચ બનેલા છે. બધા જ સંવાદો સાચા છે. પુસ્તકમાં નિરૂપાયેલી વ્યકિતઓ આજે પણ જીવિત છે. તેથી જ તે શહેરનું નામ જણાવ્યું નથી. બનાવાની પશ્ચાદ્ભૂ આફ્રિકા છે, પરંતુ તેમાં રજૂ થયેલી સમસ્યાઓ દરેક ખંડને અને દરેક સંસ્કૃતિને સ્પર્શે છે.This book is amazing and exciting like a novel. From the very first stanza, the author's sharp pen grabs us, and brings a realistic view of the many aspects of marriage in conversation. Although these lectures were given in a church in Africa, there is no doubt that this book will provide invaluable guidance to all the young people of our Gujarati society, single and married.Foreword by the authorNothing in this book is contrived or fictitious. All events are factual. All the dialogues are correct. The people depicted in the book are still alive today. That is why the name of the city is not mentioned. The setting is Africa, but the issues it presents touch every continent and every culture.
Situé dans les années 1950 en Afrique équatoriale, le livre le plus réussi de Walter Trobisch traite des questions de sexualité et de mariage, alors qu'un couple missionnaire germano-américain navigue dans le conflit entre la culture traditionnelle, l'impact occidental, les bouleversements politiques et l'évolution de l'identité du mouvement chrétien en Afrique. Raconté sous forme de lettres écrites en Français, une langue étrangère à chaque correspondant, les participants donnent et prennent sans perdants et sans gagnants. Cette histoire d'amour a captivé l'imagination des lecteurs internationales et a été traduite dans plus de cinquante langues.Walter Trobisch's most successful book is set in equatorial Africa in the 1950s. A German-American missionary couple gives answers to questions about sexuality and marriage. As they navigate conflicts between traditional and Western culture, they witness radical political and social changes and observe the struggle of African Christians to find their spiritual identity. As they write letters in French -a foreign language to each correspondent- the participants give and take without winners or losers. This timeless love story has captured readers' imagination worldwide and has been translated into over fifty languages.
This story is the intimate correspondence between a teenage girl and her Christian counselor, who assists her in her struggle to live in peace with her awakening sexuality and who helps her to deal with her longing to masturbate.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.