Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
La aparición de un misterioso manuscrito reabre un caso cerrado hace décadas. El culpable está cerca, mucho más de lo que pensamos. El fervor religioso, el arte surrealista y la literatura se dan la mano hasta límites insospechados en este debut sorprendente. >ENGLISH DESCRIPTION The appearance of a mysterious manuscript reopens a case closed decades ago. The culprit is near, nearer than we think. In this striking debut, religious fervor, surrealist art, and literature go hand in hand and reach unimaginable limits. A killer used the bodies of his victims to create full-scale realistic montages of surrealist paintings. This series of brutal murders, which went unsolved for twenty-five years, come to light again when a hypothesis no one had considered before emerges. The new theory unfolds in a manuscript that turns up at the judiciary office. No one knows who wrote it, but this story seems to be the only explanation as to why Irene Garcia Valenzuela, their prime suspect, and agent Ana Maria Gonzalez Fo disappeared, and why, in fact, their bodies will never be found. In this striking debut, religious fervor, art, and literature go hand in hand and reach unimaginable limits.
LA NUEVA NOVELA INCENDIARIA DEL PREMIADO AUTOR DE QUE DE LEJOS PARECEN MOSCAS: un fenómeno de culto cuya adaptación cinematográfica ha ganado la Mención Especial de la 56.ª edición del Festival de Sitges. «Distinto y auténtico». -El País «La revelación literaria argentina». -The Wall Street Journal «Una de las voces más importantes de la novela policial argentina actual». -Claudia Piñeiro Fer es un escritor con un fuerte bloqueo creativo y aficionado al sexo extremo. Luz es su antigua pareja e hija del señor Machi, el célebre protagonista de Que de lejos parecen moscas. Ambos vuelven a encontrarse por casualidad en un club de sadomasoquismo y Luz sugiere a Fer que escriba sobre las causas de la muerte de su padre, Luis Machi, conocido empresario y turbio hombre de negocios desaparecido misteriosamente de su finca hace una década. Empieza así la reconstrucción de los hechos de aquella noche y los meses posteriores, de la investigación turbia y de las causas que llevaron a declarar muerto a Don Luis sin haber encontrado nunca su cadáver. La nueva y esperada novela de Kike Ferrari vuelve sobre una historia de corrupción, mafia y poder que retrata de manera implacable un país en decadencia.ENGLISH DESCRIPTIONTHE LATEST INCENDIARY NOVEL BY THE AWARD-WINNING AUTHOR OF THEY LOOK LIKE FLIES FROM AFAR: a cult phenomenon whose film adaptation received a Special Mention at the 56th Sitges Festival. “Argentina’s literary revelation.” —The Wall Street Journal “One of the most important voices in Argentinian crime fiction today.” —Claudia Piñeiro Fer is a writer with a terrible artist’s block and keen on extreme sex. Luz is his former lover and the daughter of Mr. Machi, the famous protagonist of They Look Like Flies from Afar. They both meet again by chance at a BDSM club, and Luz suggests that Fer should write about the cause of her father’s death. Luis Machi was a well-known impresario and shady businessman who mysteriously went missing from his estate a decade ago. And so it begins, the reconstruction of that evening and the months that followed, of the dubious investigation and the reasons that led to declaring Don Luis dead, though they never found his body. The latest and highly-anticipated novel by Kike Ferrari revolves around corruption, mafia, and power, and ruthlessly portrays a country in decline.
"Despues de Umbilical, uno de los mejores libros del aäno segâun El Cultural, Neuman profundiza en el misterio de un hijo en "uno de los mejores homenajes a la paternidad" (Babelia) Las emociones de un padre ante la iniciaciâon verbal de su hijo impulsan este libro repleto de hallazgos. Sus pâaginas exploran el enigma de los aprendizajes esenciales que jamâas recordaremos: empezar a caminar, hablar, formar la identidad y organizar nuestra memoria. Construyendo un luminoso relato lâirico, su voz rinde tributo a la primera infancia y a la lengua misma, fruto de un raro equilibrio entre enamoramiento y reflexiâon. Pequeäno hablante pertenece a un genero de literatura amorosa poco frecuente: la que un padre asombrado escribe para su hijo. Profundizando en el camino abierto por Umbilical, Neuman recrea con delicado humor los vertigos del tiempo, los vâinculos entre generaciones o los conflictos âintimos, dialogando con las actuales transformaciones en los roles familiares y en nuestra sensibilidad cotidiana."--
«Mi ambición sería morir por usted.» Anne Pingeot descubre a Juliette Drouet, amante durante cincuenta años de Victor Hugo, en un retrato al óleo que cuelga de uno de sus museos favoritos: la casa del gran escritor. A partir de ese momento, se obsesiona con su historia de amor y la convierte en una cómplice del pasado, pues ella misma está viviendo una situación similar. De familia conservadora, Pingeot se enamora profundamente de un hombre inteligente, ambicioso y… casado: François Mitterrand, quien fue presidente de Francia durante catorce años. Construida con maestría en dos planos narrativos, Anne y Juliette cuentan su pasado, en las sombras, como las eternas amantes imprescindibles de dos hombres poderosos que nunca quisieron divorciarse de sus esposas. ¿Cómo se puede adorar tanto a alguien sin perder la cordura? ¿Es posible salir inmune de este tipo de pasiones? Beatriz Rivas engarza las dos historias para poner sobre la mesa las posibles consecuencias de una incondicional entrega al amor. ENGLISH DESCRIPTION"My ambition would be to die for you."Anne Pingeot finds Juliette Drouet, Victor Hugo’s lover of fifty years, in an oil portrait hanging at one of her favorite museums: the great writer’s home. From that moment on, she becomes obsessed with their love story and it turns her into an accomplice of the past, since she is living a similar situation herself. From a Conservative family, Pingeot is deeply in love with a smart, ambitious, and… married man: François Mitterrand, who was president of France for fourteen years. Masterfully crafted into two narrative planes, Anne and Juliette tell their stories, in the dark, as the forever-indispensable lovers of two powerful men that never wanted to divorce their wives. How can you adore someone so much without losing your mind? Is it possible to walk away immune to these kinds of passions? Beatriz Rivas threads both stories to showcase the possible consequences of an unconditional surrender to love.
"El agua de azar puede tambiâen danzar como humo de insomnio o conversaciâon de sobremesa sin tiempo. Asâi nace la amistad a primera vista entre el diplomâatico francâes Xavier Dupont y el escritor al que le pide escribir la novela de la vida de su madre, Catalina. Nacida en Cochabamba, hija de un potentado boliviano, oligarca adinerado y sâimbolo de la tiranâia patriarcal, Catalina se sabe la mujer mâas bella del mundo y mâas aâun cuando por orden del padre es transterrada a Parâis donde levitarâa nubes de oropel, grandes lujos y codearse con Coco Chanel, Edith Piaf... y Albert Camus. Catalina como Princesa de Cochabamba se vuelve la plus belle femme entre el tout Parâis y protagonista de una novela que parecerâia cuento de hadas, si no fuera enteramente verâidica. Una novela de vodevil y rumbosa, la vida pâicara y noctâambula que naciâo en sobremesas para contar y contagiar hasta quedar en tinta con un ritmo que conquista al lector como una âintima celebraciâon."--Publisher's description.
En el crudo diciembre de 1905, Enrique Maldonado, propietario de las tierras del municipio salamantino de Boada y cacique local, aparece brutalmente apuänalado en las afueras del pueblo. Los vecinos son los principales sospechosos de haberle dado muerte y Unamuno, que escribiâo un artâiculo incendiario para denunciar las condiciones de vida de los campesinos boadenses, decide investigar el crimen con la ayuda de Manuel Rivera, abogado defensor de los detenidos, y Teresa Maragall, una misteriosa anarquista. Conforme vayan apareciendo nuevos cadâaveres, el perfil pâublico de Unamuno como intelectual de renombre y polâemico rector de la Universidad de Salamanca se verâa dividido entre sus valedores y sus detractores, y su carâacter indomable se toparâa con el poder y sus insidias, dificultando las pesquisas y poniendo en peligro muchas vidas, entre ellas la suya. --
"Un periodista peruano regresa a Espaäna dispuesto a rehacer su vida tras separarse de su mujer. Varias dâecadas antes, otro peruano, Matâias Giurato Roeder, se encuentra en una situaciâon similar: abandona su paâis para irse a Estados Unidos y experimenta los rigores de la migraciâon y el horror de la Segunda Guerra Mundial. La experiencia civil y la aventura âepica se complementan asâi en esta vibrante novela en cuya trama restallan los perturbadores efectos del amor, la locura, la polâitica y la guerra. Dotada de una prosa trepidante que traslada al lector al vâertigo y la crudeza de un campo de batalla, El mundo que vimos arder constituye tanto un registro bâelico impactante como una reflexiâon sobre la identidad y el desarraigo en un tiempo en el que todo parece estar a punto de estallar o desaparecer" --
"The contributors selected for this anthology are not the region's classic authors, although they are undoubtedly influenced by their legacy, as their visions of reality, art, and the act of writing, expand and enrich the scope of Central American literature. Their voices reveal the complexity of the region's social, economic and cultural panorama, as well as its aesthetic originality. These are women determined to follow their dreams as the motivation to continue creating the chronicle of their lives. Collectively, their writings convey the intensity and surprise that come from exploring the human condition."--Publisher description.
"Ningún padre debería venir al mundo a ser el evangelista de su hijo, pero la misión de don Raúl es seguir contándolo todo".Raúl Carvajal es un padre -y una figura emblemática de los años recientes en Colombia- que luchó durante años por encontrar justicia para el caso de su hijo: un joven y honorable cabo del ejército asesinado tras negarse a participar en los falsos positivos. En esta novela que retrata su historia, Silva Romero nos entrega su mirada iluminadora sobre el país para contarnos, con una prosa precisa y bella por estar tan próxima a la vida, el viaje demoledor de este personaje que va de la tristeza a la frustración, y su confrontación con los más distintos enemigos -la hostilidad estatal, el negacionismo, la persecución, el olvido- con tal de recobrar algo de verdad y un poco de dignidad.El protagonista de esta vida y el escritor que acá la reivindica reconocen que, ante la nostalgia de no ser una víctima y la imposibilidad de vivir en paz el dolor, la reparación y el alivio consisten en nunca dejar de contar."Ricardo va dejando siempre en sus letras y en su obra las huellas que hay que seguir para encontrar el país que anhelamos. Este libro es sin duda un mapa para salir de nuestra encrucijada, escrito por uno de los artistas más lúcidos de nuestro tiempo". - César LópezENGLISH DESCRIPTION"No father should find himself in the position of being his son’s evangelist, but Don Raúl’s mission is to keep on telling his story to the world.” Raúl Carvajal is a father who became an iconic figure in Colombia after spending years fighting for justice for his son: a young army corporal murdered after refusing to participate in the killings of “false positives” - innocent people labeled as enemy combatants by the Colombian military. In this novel based on his story, Ricardo Silva Romero uses precise and illuminating prose to trace the devastating journey of a father whose grief turns into frustration who comes up against an unexpected series of barriers: a hostile government, official denials, persecution and forgetting. In the process, he struggles to hold on to the truth and his dignity Both the protagonist of this struggle and the author who takes up his cause understand that telling one’s story can sometimes be the only way to avoid victimhood and resignation to a life of pain. "Ricardo’s works leave trails of breadcrumbs leading us toward the type of country we’d like to have. This book, too, is a guidepost for making our way through our current morass, aided by the vision of one of the most lucid artists of our time.” - César López
"Aäno del Seänor de 1580. Sevilla vive su momento de mâaximo esplendor como capital del comercio entre el Nuevo y el Viejo Mundo. La Flota de Indias de Su Majestad estâa a punto de zarpar cuando la piel arrancada del rostro de una mujer y su cabellera pelirroja aparecen ajustadas como un disfraz macabro al mascarâon de proa de la Soberbia, el buque de guerra que abre el convoy. Prâoxima al barrio portuario del Arenal, en una zona cercada por altos muros, se encuentra La Babilonia, el prostâibulo mâas cotizado de la Mancebâia y donde ejerce Damiana. A pocos metros de allâi estâa el convento de las carmelitas descalzas, donde vive en clausura sor Catalina. Ambas fueron amigas en la infancia y se verâan unidas de nuevo a fin de averiguar quiâen cometiâo tan brutal asesinato y por quâe. Para hacerlo pondrâan en peligro sus propias vidas, pero tambiâen el secreto mejor guardado de la Corona" --
«Porque cuando la justicia la construyen los corruptos, el resultado no puede ser otro que el colapso del edificio». Un profundo misterio envuelve la trágica muerte de Rosalía Albayeros, una magistrada reconocida por sus principios a la hora de impartir justicia. Ante las crecientes dudas acerca de su rectitud, Rodrigo Láynez, un joven abogado que ha sido su asistente personal inicia una investigación con el fin de desentrañar el enigma y reivindicar el nombre de su preceptora. En el camino, conocerá una serie de personajes relacionados con ella y se irá perfilando la figura real de la magistrada a través de los contradictorios puntos de vista de quienes la conocieron, pero el esfuerzo por descubrir la verdad hará que la visión que tiene Láynez de la vida y de la justicia quede alterada para siempre. El crimen de la magistrada es una novela dramática que sucede en nuestros días, en una atmósfera de corrupción nacida del connubio del sistema judicial con el sistema político y el dinero ilícito procedente del narcotráfico. Francisco Pérez de Antón, con la pericia propia del gran narrador que es, nos envuelve en una historia brillante, que nos sacude en cada capítulo entregando al lector, pieza por pieza, las distintas caras de la sociedad en la que vivimos.ENGLISH DESCRIPTIONWhen the corrupt are in charge of justice, it’s inevitable that the whole structure will collapse. Mystery surrounds the tragic death of Rosalía Albayeros, a magistrate known for her ethical administration of justice. Soon, however, doubts emerge about her integrity, and Rodrigo Láynez, the young attorney who was her personal assistant, launches an investigation to solve the enigma and restore his mentor’s reputation. As Láynez interviews people who knew the magistrate, their contradictory accounts create a very different portrait of the woman he knew. His efforts to discover what really happened to her will irrevocably change his view of justice and life itself. The Magistrate’s Crime is a drama set in our times, in an atmosphere of corruption born from the illicit ties between politics, the judicial system and drug money. Francisco Pérez de Antón, skilled narrator that he is, enthralls readers in this brilliant story with surprises in every chapter, unmasking the true face of the society in which we live.
LA CONSAGRACIÓN DE UNA DE LAS GRANDES SORPRESAS DE LA LITERATURA LATINOAMERICANA Por la autora de Cometierra, «una revelación lectora' (Babelia) y uno de los mejores libros del año para The New York Times, El País y El Cultural, traducido a doce idiomas. «La escritura de Dolores Reyes es visceral y urgente, pero también se inscribe en la tradición más poderosa del fantástico y el policial, al tiempo que piensa la violencia de género con enorme lucidez'.--Mariana Enriquez «Me había jurado no volver a comer tierra y ahora me quema la lengua y me ruge el estómago reclamándola. La tierra está llena de secretos pero no para mí'.>ENGLISH DESCRIPTION THE ENSHRINEMENT OF ONE OF THE GREATEST SURPRISES IN LATIN AMERICAN LITERATURE. By the author of Eartheater, "a reading revelation" (Babelia) and one of the best books of the year according to The New York Times, El País, and El Cultural, translated into twelve languages. "Dolores Reyes' narrative is intense and pressing, but it is also inscribed in the most powerful tradition of fantasy and crime fiction, all the while considering gender violence with immense lucidity." --Mariana Enríquez "I had sworn never to eat earth again, and now it burns my tongue, and my stomach roars demanding. The earth is full of secrets, but not for me." Eartheater has made two choices: moving to a new neighborhood and not using her prophetic powers ever again. Surrounded by strangers, little by little, she leaves her confinement and learns to handle herself in this new environment while waiting for her nephew's birth, the son of her brother Walter and his girlfriend, Misery. It is precisely the latter who, seeing a profitable economic potential in Eartheater's gift, encourages her to restore the visions that allowed her to find missing people. To do so, she must solve recent and old cases, reveal secrets of her family history, and put her life in the hands of a witch more powerful than she. Eartheater thinks she can trust no one but Miss Ana, who guides and advises Eartheater in her dreams. But, she soon will discover that she now has new friends and an unconditional ally--Misery.
«Don Quijote, el loco, está loco no sólo porque ha creído lo que ha leído. También está loco porque cree, como caballero andante, que la justicia es su deber y que la justicia es posible.» Desde Zona sagrada hasta Terra Nostra, la narrativa de Carlos Fuentes oscilaba entre la sobriedad en el relato y la obra como una broma que asaltaba la realidad para trastocarla. En su discurso de ingreso en El Colegio Nacional hizo ver la similitud de obras totalizantes, como Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y Finnegans Wake de James Joyce. Discurso que se extiende, retrocede y avanza en estos ensayos que incitan a revisar y releer éstas y otras obras que rompen la realidad e inventan una nueva, alterna y paralela, pero llena de rebelión, que resaltan sus características y nos hacen ver el mundo con otros ojos; por ejemplo, el Quijote desde antes de ser escrito, revisado en su época y a lo largo de su existencia, en su España árabe y judía y ya contaminada del Nuevo Mundo, con sus personajes reales y ficticios que salen de otros libros y asaltan otras literaturas. Una incitación a la lectura rebelde, y a rebelarse, con una fantasía que es mejor y más vital que cualquier realidad posible.ENGLISH DESCRIPTIONDon Quixote, the madman, is mad not only because he believes what he reads. He is also mad because, as a knight errant, he believes that justice is his duty, and that justice is possible.” From Zona Sagrada to Terra Nostra, Carlos Fuentes’s works range from sober narration to playful and disruptive assaults on reality. In his speech upon acceptance into Mexico’s National Academy, he pointed to the similarities between all-encompassing works such as Miguel de Cervantes’s Don Quijote de la Mancha and James Joyce’s Finnegans Wake. Here, Fuentes expands, retreats, and delves further into these themes, encouraging us to re-read these and other works that break with reality and create new, alternate and parallel universes. These creations are a form of rebellion that urge us to see the world through other eyes, he argues. Don Quixote is one such work; revised in its time and over the centuries, it is set in an Arab and Jewish Spain already tainted by the New World, with real and fictitious characters that emerge from other books and wage war on other literatures. Fuentes invites to join him in his rebellious reading of these texts, which offer fantasies that are better and more vital than any possible reality.
"Abigail has just turned 18 when she finds out that she could lose her father. From that moment on, this furious, carefree and lively teenager will touch us with her childhood memories, her intense, ever-changing emotions, her desire to belong and understand a world that fascinates and intimidates her, and which she does not always know very well. how to approach. Meanwhile, the relationship with his father is woven between sutures, sometimes trembling, but with the certainty of love as a backdrop. The Joy of the Father is a beautiful novel that presents the coexistence of a daughter with that man whom she sometimes doesn't know, with whom many others laugh and sometimes, very rarely, get upset. A deep love, with the language of a girl whose only option will be to grow up."--Provided by publisher.
"Entre ironâias, burlas, improperios, maldiciones, blasfemias, este librito sin pretensiones harâa reâir a muchos e iluminarâa a montones. Trata modestamente de apresar el cambio frenâetico que se ha apoderado del mundo. Su autor vive en la Luna y desde allâa dispara. Es un francotirador lunâatico que abre fuego contra el que sea: presidentes, papas, reguetoneros, raperos, mâedicos... Y con especial delectaciâon contra las reverendas madres, perpetuadoras de la especie, su blanco predilecto. Apunta desde arriba el selenita contra sus soldaditos de plomo, dispara y van cayendo allâa abajo unos tras otras. ÆQuâe punterâia! ÆQuâe masacre!"--
Miguel Murillo, afamado productor y director de cine para adultos, aparece brutalmente asesinado durante la celebración del festival Valencia Roja, el primer evento dedicado a la industria del sexo en la ciudad bajo el lema «El porno es cultura».
LOS ÚLTIMOS DÍAS DE EUROPA EL PRINCIPIO DEL FIN: HITLER, LAS LEYES RACIALES, LA GUERRA. LA GRAN NOVELA DE NUESTRO TIEMPO LLEGA A SUS AÑOS CRUCIALES Más de medio millón de ejemplares vendidos de los dos primeros volúmenes, publicados en 40 países «Scurati revisa la historia. Como Yourcenar, Gore Vidal, Sebald, Echenoz o Cercas'. -Javier Aparicio Maydeu, El País > Acabada la guerra civil española, el continente se hunde en un nuevo conflicto internacional apenas veinte años después del fin del anterior. Estos son los últimos días de Europa: la culminación del autoengaño de una Italia fascista doblegada ante la infamia de las leyes raciales y el pacto con la Alemania nazi. ENGLISH DESCRIPTION THE BEGINNING OF THE END: HITLER, THE RACIAL LAWS, THE WAR. THE GREATEST NOVEL OF OUR TIME COMES TO ITS CRUCIAL YEARS. Over half a million copies sold of the first two volumes, published in 40 countries. "Scurati revisits history. Same as Yourcenar, Gore Vidal, Sebald, Echenoz, and Cercas." --Javier Aparicio Maydeu, El País > At the end of the Spanish Civil War, the continent plummets into a new international conflict, merely twenty years after the last one. These are the last days of Europe, the culmination of Fascist Italy's self-deceit, now subdued by racial laws and a pact with Nazi Germany.
"ÅCuâanto de nosotros se borra con el paso del tiempo? ÅCuâanto se queda en los lugares amados? ÅPuede uno regresar a un sitio que nunca existiâo mâas allâa de su mente? En Homo irrealis, Andrâe Aciman nos invita a acompaänarlo al territorio de sus recuerdos en un viaje por lugares queridos como Alejandrâia, Roma, Parâis, San Petersburgo o Nueva York, habitados por las presencias fantasmales de artistas y escritores admirados. De la mano de Proust, Freud, Cavafis, Pessoa, Rohmer, Sebald y muchos mâas, el autor explora el tiempo irrealis: el del hombre que podrâia haber sido y no fue, todo lo que podrâia haber pasado y no pasâo, pero que aâun podrâia pasar y estâa en un limbo entre la fantasâia y la realidad. Unas memorias en forma de ensayos en las que el autor de Lejos de Egipto y de Llâamame por tu nombre se enfrenta al pasado y al presente, al anhelo y al deseo, en un intento de comprender la veta nostâalgica que se cierne sobre su persona y sobre casi toda su obra."--Amazon.com.
LA NUEVA NOVELA DE JUAN JOSÉ MILLÁS Una historia sobre la imaginación y el poder transformador de la literatura «Para no hacerlosentir incómodo, finjamos que Millás no es uno de nuestros mejores escritores'. -Sergi Pàmies, La Vanguardia «Juan José Milláses dueño de un territorio fantástico de incuestionable personalidad'. -J. Ernesto Ayala-Dip, El País > El día en que cumple dieciocho años, Carlos recibe un extraño regalo: la noticia de que su padre, al que nunca trató, ha muerto y le ha dejado en herencia una casa con todo lo que contiene y una vida desconocida a la que asomarse. Examinando los vestigios de esa existencia abruptamente interrumpida, encuentra un manuscrito que narra una historia de amores secretos, de una niña y una mariposa, de amistad y de muerte. ¿Es una confesión real o una ficción? Carlos, que está a punto de iniciar sus estudios de Administración y Dirección de Empresas, se da cuenta de que su padre era un lector voraz. En el dormitorio de esa casa que poco a poco va haciendo suya, junto a la cama, descubre un libro que le atrapa: los cuentos de los hermanos Grimm. El chico se sumerge en la lectura de esos relatos y al tiempo inicia un proceso vital que le acerca cada vez más a su padre y le enseña la manera de transitar por esas fronteras invisibles que separan la realidad de la fantasía y la cordura de la locura. En esta novela engañosamente ligera, Juan José Millás vuelve a algunos de los temas más representativos de su narrativa, como la identidad, el desdoblamiento, los recovecos más oscuros de la realidad cotidiana --aquellos en los que se esconde lo extraordinario-- y la paternidad, al tiempo que compone un himno a la imaginación y al poder transformador de la literatura. ENGLISH DESCRIPTION JUAN JOSÉ MILLÁS' LATEST NOVEL. A story about imagination and the transformative power of literature. "So as not to make him feel uncomfortable, let's pretend Millás isn't one of our best writers." --Sergi Pàmies, La Vanguardia "Juan José Millás owns a fantastic realm of an indisputable personality." --J. Ernesto Ayala-Dip, El País > On his eighteenth birthday, Carlos receives a strange gift: news about his father's death, whom he never met, but has left him a house and everything in it, along with an unknown life he can now peer into. Going through the remnants of this abruptly interrupted existence, Carlos finds a manuscript narrating a story about secret lovers, about a girl and a butterfly, about friendship and death. Is this a real confession, or a work of fiction? Carlos, about to begin his studies in Business Administration and Management, realizes his father was an avid reader. Next to the bed in his room, in a house he is gradually making his own, Carlos finds a book that hooks him: the tales of the brothers Grimm. The young man immerses himself in those stories and eventually kickstarts a vital process that drives him ever closer to his father, showing him a way to walk on those invisible boundaries between fantasy and the sanity of madness. In this misleadingly light novel, Juan José Millás returns to some of the most representative themes in his narrative, such as identity, unfolding, the darkest nooks in everyday reality--where the extraordinary is hidden--and paternity, all at once composing a hymn to the imagination and the transformative power of literature.
Una tragedia familiar en forma de comedia. El regreso a la novela de una autora multipremiada y con una voz inconfundible.> Belén tiene dieciséis años y vive en una casa de locos. Su padre, ya muy mayor y en silla de ruedas, insiste en empezar a organizar la enorme herencia que le corresponde. Su hermano parece saber cosas que a ella le oculta todo el mundo. De su madre ni hablamos: apenas alguna llamada telefónica con mala cobertura y ni una visita desde que, cuando los hermanos eran pequeños, sufrió un episodio que acabó en internamiento. Y Belén quiere que todo sea normal y seguir el consejo que oye desde niña: «Sangre de horchata, cariño. Pase lo que pase, hay que tener sangre fría'. Con ritmo de comedia y aliento de drama, Luisa Castro teje una gran novela sobre la ruptura de una familia y sobre eso que nunca sabremos de los demás: qué sucede tras la puerta cerrada. «Dueña de un misterio que no desea desvelar, Luisa Castro es serena, cálida e inteligente'. -Belén Fortes, Barcelona Review ENGLISH DESCRIPTION A family tragedy in the form of comedy. The return to the fiction of an award-winning author with an unmistakable voice. "Owner of a mystery that she does not want to reveal, Luisa Castro is serene, warm, and intelligent."--Belén Fortes, Barcelona Review > Belén is sixteen years old and lives in a house of crazy people. Her father, very old and in a wheelchair, insists on starting to organize his enormous inheritance. Her brother seems to know things that everyone hides from her. There's also the problem that is her mother: who calls every now and then with bad coverage and does not visit the brothers since they were little, after she suffered an episode that ended in hospitalization. Belén just wants everything to be normal and follow the advice she has heard since she was a child: "Horchata blood, darling. Whatever happens, you must be cold-blooded". With the rhythm of a comedy and dramatic airs, Luisa Castro weaves a great novel about the breakup of a family and what we will never know about others: what happens behind closed doors.
EL REGRESO DE ROSA MONTERO A LA NOVELA NEGRA, JUNTO AL GANADOR DEL PREMIO QUAIS DU POLAR OLIVIER TRUC «No hay mejor escritora en castellano que Rosa Montero.' Juan Gómez Jurado Es de noche y en el puerto de Barcelona un guardia hace su ronda cuando su pastora alemana se para en seco a olfatear un contenedor. Al llegar, los mossos hallan en su interior a una mujer inconsciente y deshidratada. Tiene una brecha en la sien, quemaduras en la cara y el cuerpo, y no recuerda quién es ni cuál es su lengua materna, pero está viva. Mientras se recupera en el Hospital Clínic, un hombre intenta asesinarla. La inspectora Anna Ripoll, experta en trata de mujeres, parece haber dado con su identidad y su dirección: Alicia Garone; 19, rue du Chariot, Lyon. En la ciudad francesa el inspector Erik Zapori busca el modo de librarse de la investigación a la que asuntos internos lo está sometiendo por delitos de corrupción y proxenetismo. Nada mejor que viajar a España a ayudar en la resolución de este caso, aunque pueda ser el más complejo de su vida. Rosa Montero, una de las autoras más queridas y premiadas en lengua española, vuelve a la novela negra, esta vez acompañada por Olivier Truc, ganador del Premio Quais du Polar, el más prestigioso galardón francés del género policiaco. ENGLISH DESCRIPTION"There is no better writer in the Spanish language than Rosa Montero." --Juan Gómez Jurado It is nighttime, and a guard at the Barcelona harbor is making his rounds when his German Shepherd halts to sniff a container. When the police arrive, they find an unconscious dehydrated woman inside. She has a cut on her temple, burns over her face and body, and cannot remember who she is or what her mother tongue is, but she is alive. While recuperating at the Hospital Clínic, a man tries to kill her. Inspector Anna Ripoll, expert in trafficking in women, seems to have found her name and address--Alicia Garone, 19 Rue du Chariot, Lyon. At the French city, inspector Erik Zapori is looking for a way out of the investigation Internal Affairs has put him under for crimes of corruption and procurement. Nothing better than traveling to Spain to help solve this case, although it well may be the most challenging of his life. Rosa Montero, one the most beloved and laureate authors in the Spanish language, returns to crime fiction, this time accompanied by Olivier Truc, winner of the Quais du Polar Prize, the most prestigious French award for crime novels.
"Julia trabaja en una pescadeíra, esát enamorada de su jefe y vive alquilada en una habitacóin de la casa de Seraífn y de Eémrita, una enferma terminal que esát planeando su eutanasia. Pero, sobre todo, Julia mantiene una extrñaa y obsesiva relacóin con la graámtica. En unas ocasiones, palabras que padecen patoloígas se cuelan en su habitacóin para que ella las trate; en otras, personas imaginarias pueblan su cabeza antes de, por sorpresa, volverse de carne y hueso. Y esto capta el inteérs de un Miláls (otro Miláls) que acaba formando parte de esa familia artificial reunida en torno a Eémrita en una casa que, casualmente, es la misma en la queé l paós parte de la juventud. La realidad no tiene la obligacóin de parecer veroísmil. En pleno bloqueo narrativo, ese otro Miláls se refugia en la redaccóin de un 'Diario de la vejez' mientras se debate entre escribir sobre la mujer trastornada por el lenguaje o sobre la decisóin vital de Eémrita, y discute con su psicoterapeuta sobre novelas legales e ilegales, sobre lo verdadero y lo ilusorio, y sobre los difusos ílmites de lo real. Pero a la realidad, que le den. La mujer loca es una novela que parece ir construéyndose y cuestioánndose a medida que el lector avanza por sus ápginas, pero tambéin es una falsa autobiograífa y un falso reportaje perioídstico. La mirada original, diferente, carente de prejuicios y desbordante de creatividad de Juan Joés Miláls brilla en esta genial ficcóin escrita con maestíra y grandes dosis de humor."--Amazon
Tras el éxito de Gambito de dama, el clásico de la ciencia ficción que enamoró a David Bowie y a lectores de 18 países. «Una de las novelas más originales y emotivas del género, [que] marcó el giro de la temática extraterrestre en la ciencia ficción». -E. J. Rodríguez, Jot Down Thomas Newton aterriza en Kentucky escapando de su planeta, Anthea, que ha sido devastado por las guerras nucleares y cuyos habitantes son el doble de inteligentes que los humanos. Adopta una apariencia humanoide y se pone manos a la obra para traer a sus compañeros alienígenas y salvarlos de la extinción. Pero su trabajo y la avanzada tecnología antheana que utiliza llaman la atención de Nathan Bryce, profesor de química que no tarda en sospechar que Newton esconde algo bajo la superficie. A medida que Bryce y el gobierno estadounidense se vayan acercando cada vez más a su sospechoso, Newton deberá luchar por mantenerse fiel a su misión y salvar a sus congéneres de una muerte segura. Y si bien los humanos son menos avanzados que los antheanos, en ocasiones pueden ser mucho más peligrosos. ENGLISH DESCRIPTION From the bestselling author of The Queen's Gambit, the landmark science fiction novel that inspired the classic 1976 film starring David Bowie and is the basis for the Showtime series A man wanders into town one day seemingly out of nowhere. He starts by peddling valuables just to get by. But he possesses uncanny scientific knowledge, which he uses to develop technologies of a marvelous nature. In time he builds a corporate empire that propels him to unimaginable wealth--but to what end? His rapid ascent to the highest levels of success is remarkable, but the vision of his enterprise begins to falter as he succumbs to afflictions that feel all-too-human, and the true purpose of his presence here on earth is in grave danger of being abandoned.
La novela más emocionante de un autor con «una de las trayectorias literarias más sólidas del panorama nacional' ( El Cultural), ganador de los premios Nadal y Herralde. «Creo que desde Juan Benet [...] no ha surgido entre nosotros una prosa tan poderosa'.Rafael Conte, El País «Podrían besarse, claro, pero eso solo les aliviaría un rato [...]. Salvo que decidieran morir besando'. ¿Podemos amar después de que nos hayan roto el corazón? ¿Cuántas veces se puede alguien enamorar como la primera vez? ¿Se cierra con el tiempo la herida de ese amor? Esta novela, protagonizada por un joven que vive su primera pasión, aborda todas estas cuestiones: la violencia torrencial con la que llega el enamoramiento, la falta de recursos del individuo ante la experiencia, y la huella que deja en el resto de la existencia. Una historia de amor y de descubrimiento que abarca casi cinco décadas en la vida de sus protagonistas y del país. Con una tensión narrativa que encoge el corazón, Gándara recorre con esta obra el territorio en el que se ha confirmado como un gran maestro: el de la complejidad de las emociones humanas. ENGLISH DESCRIPTION The most thrilling novel by an author with "one of the most solid literary careers in the national scene" (El Cultural), and winner of the Nadal and Herralde awards. "I believe that, since Juan Benet... there hasn't been such a powerful prose amongst us." --Rafael Conte, El País > Can we still love after having our hearts broken? How often can someone fall in love like the first time? Does time heal love's wounds? This novel, starring a young man experiencing his first passion, addresses all these issues: the cascading violence with which infatuation occurs; the lack of resources the individual has against experience, and the trace it leaves for the rest of his life. A love story and a quest that comprises almost five decades in the lives of its protagonists and their nation. With the kind of narrative tension that grips your heart, Gándara wanders through the territory where he has proven to be a great master--the land of complex human emotions.
«Qué habría ocurrido si aquel día lejano de mi infancia no hubiera regresado al sótano por el mismo agujero por el que había salido de él. Tal vez la vida hubiera mantenido siempre aquel brillo o aquella fiebre'.> Ganadora del Premio Nacional de Narrativa y del Premio Planeta, alabada por la crítica y los lectores, El mundo narra con maestría el tránsito a la vida adulta de un adolescente, pero también el descubrimiento de una manera original e imaginativa de observar y entender la realidad. ENGLISH DESCRIPTION "What would have happened if on that distant childhood day I hadn't gone back to the basement through the same hole I had crawled out from? Maybe life would have forever kept that same glow, or that fever." "There are books that, same as a car running a red light, violently cross your path. This is one of those books that run a red light," explains Millás. "I had been assigned to write a story about myself, so I began following me. One day I said to myself, 'My father had a store of electro-medical equipment.' And then the shop appeared before me, with me and my father inside. He was testing an electric scalpel on a steak. Suddenly, he said, 'Look, Juanjo, it cauterizes the wound as it opens it.' I understood that writing, just like that scalpel, cauterizes wounds while it opens them, and I knew why I was a writer. I had just been run over by a novel." Winner of both the National Narrative Award and the Premio Planeta, praised by critics and readers alike, The World masterfully describes the transition of a teenage boy to adult life, but also the discovery of an original and imaginative way to observe and understand reality.
Translation of: Tranquility by Tuesday: 9 ways to calm the chaos and make time for what matters
"Alguien quiere morir. Ya no es joven, y se pregunta para quâe otro dâia mâas, por muy privilegiada, divertida y amable que aâun sea su vida. Alguien quiere amar. No sabe con certeza si le corresponden, si sus sentimientos serâan entendidos, si tiene siquiera derecho a expresarlos. Alguien viaja. Visita ciudades, playas, bares, fiestas exâoticas, cabaänas al borde del agua donde pasar la noche bebiendo y riendo. Alguien ilustra unos libros preciosos y alguien se ocupa de editarlos. Trabajan sin prisas, con admiraciâon mutua, con cierta sensaciâon decadente de existir en un mundo que desaparece. Alguien ha tenido un grave problema de salud, se levanta despacio, se tienta la ropa y decide aprovechar la segunda oportunidad. Alguien gusta, despierta deseo, estâa siempre de paso en la vida de los demâas, sonrâie, paga la cena. Alguien es el mejor amigo y la persona favorita de otro. Alguien quiere morir"--Back cover.
"In a village in a medieval fiefdom buffeted by natural disasters, a motherless shepherd boy finds himself the unlikely pivot of a power struggle that puts all manner of faith to a savage test, in a spellbinding novel that represents Ottessa Moshfegh's most exciting leap yet Little Marek, the abused and delusional son of the village shepherd, never knew his mother; his father told him she died in childbirth. One of life's few consolations for Marek is his enduring bond with the blind village midwife, Ina, who suckled him when he was a baby, as she did so many of the village's children. Ina's gifts extend beyond childcare: she possesses a unique ability to communicate with the natural world. Her gift often brings her the transmission of sacred knowledge on levels far beyond those available to other villagers, however religious they might be. For some people, Ina's home in the woods outside of the village is a place to fear and to avoid, a godless place. Among their number is Father Barnabas, the town priest and lackey for the depraved lord and governor, Villiam, whose hilltop manor contains a secret embarrassment of riches. The people's desperate need to believe that there are powers that be who have their best interests at heart is put to a cruel test by Villiam and the priest, especially in this year of record drought and famine. But when fate brings Marek into violent proximity to the lord's family, new and occult forces upset the old order. By year's end, the veil between blindness and sight, life and death, the natural world and the spirit world, will prove to be very thin indeed"--
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.