Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
"Nederlaget" er Nordahl Griegs største drama, i virkeligheten et af de store dramaer som er skrevet i Norden. I det samler dikteren al sin erfaring,både sin livserfaring og sin kunstneriske...Vier i Paris i 1871... I dramatiske, sterkt virkende billeder skildrer dikteren folkets forferdende mot...Varlin, den idealistiske bokbindern siger: "Vi, som vil fremskritt, kan aldrig seire med våpen. Det er vår tragedie, og det er vårt lysende, fortvivlede håp".Det var Nordahl Griegs eget lysende fortvilede håp, att dette var sant. Men han har Varlin og hans menn lide nederlag... Det gjorde de jo også i virkeligheten...Ikke så få diktere er blitt religiøse på et slikt program. Nordahl Grieg ble revolusjonær på det, en patriotisk, menneskeelskende revolusjonær.(Johan Borgen: "Nordahl Grieg", 1945)
Hans Jæger er mest kendt for sine meget åbenhjertige bekendelsesromaner, men han var også en politisk og filosofisk tænkning, der skrev om Kants filosofi og om anarkismen. Kort før sin død i 1910 skrev han det lille, klare og koncise skrift "Socialismens ABC", der blev udgivet af det norske socialdemokratiske ungdomsforbund.
Allerede i 1936 skrev Nordahl Grieg i tidsskriftet "Veien frem" denne artikel om Vidkun Quisling, der klart og detaljeret beskriver, hvordan en fører bliver til - hvordan fascismen udvikler sig.
Stykket foregår i løpet av halvannet døgn på ekteparet Rita og Alfred Allmers eiendom, ikke langt fra fjorden, noen mil fra nærmeste by. De to har en delvis lam sønn på ni år, Eyolf. Guttens handikap er et resultat av at han som spedbarn falt ned fra bordet etter å ha blitt overlatt til seg selv under foreldrenes heftige elskovsakt. Etter denne ulykken ser det ut til at Alfred Allmers har fjernet seg fra Rita både seksuelt og emosjonelt, og begravd seg i arbeidet med en filosofisk avhandling om "det menneskelige ansvar", som han har sett på som sitt store kall og livsverk. Rita føler seg avvist av ektemannen, og det gir seg utslag i utbrudd av voldsom sjalusi overfor sønnen og Alfreds halvsøster Asta, som han er sterkt knyttet til. Handlingen tar til etter at Alfred er kommet tilbake fra en tur i fjellene, der han har bestemt seg for å gi opp arbeidet med avhandlingen og helt ofre seg for Eyolfs lykke og utvikling. En gammel kone, Rottejomfruen, kommer til huset for å spørre om de har "noe som gnager i huset" og tilbyr seg å lokke rottene med seg ut på fjorden så de drukner, men ingen i huset mener de har noe slikt gnagende å kvitte seg med. Lille Eyolf er imidlertid fascinert av den uhyggelige Rottejomfruen, og trekkes etter henne ned mot vannet, hvor han drukner. Guttens død utløser kriser hos de som er tilbake. Vi forstår at Alfred er forelsket i Asta, som på sin side gjennom noen gamle brev etter moren har funnet ut at de to faktisk ikke er i slekt i det hele tatt. Hun reiser avgårde med Borgheim, en ingeniør som vil gifte seg med henne.Etter oppgjør og selvransakelse beslutter Rita og Alfred seg for å holde ut med hverandre tross alt. De vil innlede et nytt liv i omsorg for stedets fattige barn. Skyldfølelsen, sorgen og savnet etter Eyolf skal omdannes til sosial samvittighet.(Wikipedia)
Herr Arnes penningar är en bok av Selma Lagerlöf utgiven 1904. Lagerlöf baserade berättelsen på en verklig händelse som hon hört berättas i Solbergatrakten, en herr Arne hade mördats på Solberga prästgård den 15 februari 1586.Romanen filmatiserades 1919 av Mauritz Stiller med titeln Herr Arnes pengar, en film som uppmärksammades och fick ett eget frimärke 1995 i samband med 100-årsjubileet för spelfilm. En andra filmatisering, Herr Arnes penningar, gjordes 1954. Den har även dramatiserats för teater och spelades i Birgitta Englins regi på Dramaten 2004.Utöver filmatiseringarna har romanen bearbetats till ett skådespel av den tyske författaren Gerhart Hauptmann, regissören Max Reinhardt satte upp berättelsen under titeln Winterballade på Deutsches Theater i Berlin 1917. Lagerlöf översatte och bearbetade den tyska pjäsen till svenska, och som "Vinterballaden" hade den premiär 1918 på Nya Teatern i Göteborg. En animerad kortfilm, Poklad pana Arna, regi av Václav Bedrich spelades in i Tjeckoslovakien 1968. Dessutom har berättelsen varit förlaga för både radioteater och opera.Handlingen utspelar sig i Bohuslän någon gång i slutet av 1500-talet då landskapet fortfarande tillhörde Norge och Fredrik II var kung av Danmark-Norge.Herr Arne är en mycket rik präst som bor i Solberga prästgård, Bohuslän. En natt i sitt hem råkar herr Arne, hans familj och hans husfolk ut för ett rövarband av skotska legosoldater som mördar dem. De sätter eld på huset för att få det att se ut som en olycka, men soldaterna märker inte att Arnes fosterdotter Elsalill, som gömt sig, överlever.En av de första på platsen efter olyckan är Torarin, en fattig man från Marstrand som arbetar som fiskmånglare i trakten. Huset står i lågor och han hittar Elsalill kvar ensam på gården. Torarin tar med henne till Marstrand och utan att känna igen honom, blir Elsalill förälskad i en av mördarna, Sir Archie. Han vill ta med henne till Skottland, men då dyker Elsalills döda fostersyster upp i form av en vålnad och Elsalill bestämmer sig för att förråda sin älskade efter att hon insett att hon inte kan leva ett lyckligt liv med sin systers mördare. Det slutar sorgligt med att Elsalill dör efter att Sir Archie tagit henne som gisslan. Men moralen segrar till slut då soldaterna tas till fånga.(Wikipedia)
Gösta Berlings saga är Selma Lagerlöfs debutroman, utgiven 1891. Boken utspelar sig i Värmland under 1820-talet, och rör sig i huvudsak kring den avsatte prästen och kavaljeren Gösta Berling, och är en skildring av livet i Värmland under 1820-talet. Boken består av en inledning i två delar och 36 kapitel. Många kapitel bjuder på alternativa historier, där bipersoner skildras ingående och färgstarkt.Det första kapitlet är en lång beskrivning av landskapet som boken utspelar sig i. Det sagolika landskap som beskrivs mycket målande i boken är också uppenbart hämtat från verklighetens Värmland. Till exempel är den av Lagerlöf beskrivna "Lövens långa sjö" en omskrivning av sjön Fryken.En julnatt som Gösta Berling spenderar på Ekeby slutar med att kavaljererna där sluter ett förbund med Djävulen, den onde. Avtalet går ut på att majorskan, med hjälp av den elake patron Sintram och majorskans kavaljerer, skall fördrivas därifrån, så att kavaljererna själva kan överta ruljansen på bruket. På Ekeby för kavaljererna ett sorglöst liv, med många fester och baler, men litet arbete. Ekeby förfaller, liksom hela området; det råder nödår, befolkningen är utfattig, och många svälter. Men på Ekeby fortsätter man att leva glatt och festligt.Flera gånger förälskar sig Gösta Berling i olika personer, och hans förälskelser slutar ofta i tragedier. Tragedierna ger sedan upphov till nya berättelser, och detta berättelsenät är en grundsten hela boken igenom. Boken är uppbyggd av mustiga sägner, myter och skrönor. Även om Gösta Berling är huvudperson får man också följa ett stort antal mycket säregna och färgstarka personligheter som troligen, åtminstone delvis, är inspirerade av verkliga personer som levde och verkade i 1800-talets Värmland. Gösta Berling beskrivs omväxlande som en försupen och avsatt präst vars liv är i spillror, omväxlande som en slags sagohjälte med nästan övernaturliga egenskaper. Särskilt mytologiseras hans förmåga att förföra traktens välbärgade unga kvinnor som Anna Stjärnhök, Marianne Sinclaire och grevinnan Elisabeth Dohna.Boken är en hyllning till en förgången tids livsglädje, men samtidigt ett fördömande av ett liv utan arbete. Hos majorskan samlas kavaljererna, levnadsglada dagdrivare som ägnar sig åt jakt, kortspel och baler. I det sista kapitlet har majorskan återkommit till Ekeby, efter att ha fördrivits, och dör där av sjukdom. Gösta Berling gifter sig, skaffar sig ett stadgat liv, och kavaljererna skingras.(Wikipedia)
Sidste bind i Hans Jægers trilogi af bekendelsesromaner, der begyndte med "Syk kjærlihet" og fortsatte med "Bekjendelser".
Terje Vigen er et episk dikt, skrevet av Henrik Ibsen i 1861. Det ble utgitt i hans bok Digte fra 1871. Diktet ble senere utgitt separat med illustrasjoner av Christian Krohg.Diktet bygger på fortellinger fra sørlandskysten under napoleonskrigen og kornblokaden 1808–1811. På denne tida var Danmark-Norge i krig med blant andre England, som hadde innført handelsblokader og dermed kuttet all kontakt mellom Norge og Danmark. Dette medførte hungersnød i Norge. Diktets hovedperson ble tatt av et britisk marinefartøy og sendt i krigsfangenskap i Storbritannia, den såkalte «prisonen».I tidligere generasjoner gikk det sport i å kunne gjengi utenat så mye som mulig av diktet. Bakgrunnen for dette er at diktet inngikk i folkeskolens grunnpensum, og at det var påkrevd at alle barn skulle kjenne det.Diktet er regnet som sentralt i den nasjonale grunnfortellingen. Det er et av Norges mest berømte dikt og er høyt verdsatt, kanskje særlig i Grimstad-traktene hvor handlingen foregår.(Wikipedia)
Kejsarn av Portugallien är en roman av den svenska författarinnan Selma Lagerlöf, publicerad 1914. Romanen utspelas på 1860- eller 1870-talet i Lagerlöfs hembygd i Värmland och handlar om torparen Jan i Skrolycka. Han älskar sin dotter över allt annat men när hon flyttar till Stockholm och aldrig hör av sig, sjunker han in i en drömvärld där hon är förnäm kejsarinna av Portugallien och han tror också att han är kejsare. Hela hans tillvaro domineras av tankarna på hennes återkomst och vad som då ska ske. I rollen som kejsare bosatt i den fattiga skogsbygden kan han ifrågasätta traktens sociala hierarkier: iförd sina kejserliga regalier sätter han sig längst fram i kyrkan, tar plats vid honnörsbordet på bjudningar och han försöker umgås med traktens godsägare.
Mest kjent blant Jølsens er nok Rikka Gan fra 1904, hvor hun bruker elementer fra den gotiske romansjangeren (kjent fra f.eks. Mary Shelleys Frankenstein) til å skildre samfunn og skjebner som går i oppløsning. Romanene handler om natur, sagn og tradisjon fra oppvekstmiljøet i Enebakk. Fantasifullt skildrer hun kvinners følelser og drifter, noe som vakte oppsikt nettopp fordi hun var en kvinnelig forfatter. Likevel ble hun anerkjent også i samtiden, bl.a. av den kjente danske litteraturkritikeren Georg Brandes.
Nordahl Griegs skuespil "Men imorgen" fra 1936 er et familiedrama på baggrund af en arbejdskonflikt. De oprørske arbejdere kan måske slås ned denne gang. Men i morgen...Stykket kan ses som et mere optimistisk modstykke til "Nederlaget" om Pariserkommunen.
Samfundets støtter fra 1877 tar for seg en velstående og hyklersk forretningsmann, hvis risikable kurs nesten tar livet av hans sønn. Kvinnefrigjøring og de unges kamp for å frigjøre seg fra de gamle er også sentrale temaer.Etter Kejser og Galilæer representerte Samfunnets Støtter nærmest et fullstendig brudd. Stykket er på nesten alle områder det motsatte av det Ibsen hadde gjort i sitt forrige verk. For første og eneste gang i forfatterskapet hans gikk det hele fire år fra et teaterstykke til det neste. Fra sitt veldigste drama kom han tilbake med et kort stykke. Det har ganske få, og svært ulike personer. Stykket kan uten større tilpasninger spilles på en kveld, og har en svært teatervennlig tekst. Det er et samtidsdrama, konfliktene handler om penger og posisjon i samfunnet på en måte som tilskuerne umiddelbart kunne kjenne igjen. Her er ingen mystiske og overnaturlige hendelser. De moralske konfliktene er ikke abstrakte og allmene, men jordnære og dagligdagse.Enkelte kritikere har fremholdt at stykkets største svakhet er den lykkelige slutten: Etter å ha stått fram som en kynisk spekulant som er villig til å sende andre i døden, står «hovedskurken» fram som angrende synder, og alle forsones til slutt. Det gjør slutten lite troverdig. Samtidig har det vært hevdet at en mer besk slutt kunne bli for sterk og samfunnskritisk for mange på den tid da stykket ble skrevet.I motsetning til Keiser og Galilæer ble Samfundets Støtter straks en stor internasjonal suksess på teatrene. Av avgjørende betydning var det at dramaet slo an i Berlin, som var en av Europas kulturelle hovedsteder på denne tida. Konfliktene i stykket appellerte både til tyske liberalere og sosialdemokrater, som gjorde Ibsen til en sentral figur i samfunnsdebatten. Med Berlin og Tyskland som utgangspunkt skulle Ibsens ry etter hvert spre seg til resten av Europa og Nord-Amerika.Samfundets støtter skulle bli retningsgivende for hele resten av Ibsens dramatiske produksjon. Alle hans seinere stykker var samtidsdramaer. Ibsen skrev aldri mer komedie, og ga seg aldri mer ut på reise til fjerne tider og eksotiske land. Stykkene var svært lett spillbare. De hadde replikker som la seg etter det daglige talemålet, Ibsen skrev ikke lenger på rim, som i Kjærlighetens Komedie, Brand og Peer Gynt. Om de skilte seg fra Samfunnets Støtter på noen måte, så var det ved at de ble enda kortere, fikk færre og mer skarpt ulike personer, og i motsetning til dette stykket fikk de som regel en tragisk slutt.(Wikipedia)
Romanen är inte lång. Men på de drygt tvåhundra sidorna lyckas Bergman prestera inte bara en intrig med driv i, utan också ett charmigt persongalleri, vars karaktärer får verka, samverka och motverka varandra under de få sommardagar varunder berättelsen utspelar sig.Det är så, att den aningens virrige, tillika excentriske och gravt aristokratiske friherre Roger Bernhusen de Sars skall upprätta sitt testamente. Han har för avsikt, att testamentera huvuddelen av sina tillgångar och egendomar till tjänstefolket Tonis och fru Enbergs son Jacob, en yngling på nitton år, som dagligen drar omkring på godset och inte gör så mycket mer än att umgås med baronens femtonåriga oäkta dotter Blenda. Villkoret i testamentet, är dock att Jacob skall äkta denna Blenda, för att komma i besittning av arvet.Och testamentet avser baron Robert offentligen underteckna på sin sextiofemårsdag.Detta aningens oväntade upplägg för baronens sista vilja upprör hans syster, änkedomprostinnan Julia — av baronen kallad Jullan.Och där har vi intrigen i ett nötskal. För det intrigeras, det fars ut i ideliga skärmytslingar, det manipuleras, allt för att få baronen att agera si eller så. Och emedan baronen är aningens obestämd, vänder sig hans uppfattningar än hit och än dit. Och hur är det egentligen — är Blenda ens intresserad av att gifta sig med sin bäste vän, Jacob?..Hela berättelsen utvecklar sig till något av en polerad fars. Baronen själv talar som en blandning av hur man kan tänka sig att en egensinnig aristokrat talar i en pilsnerfilm och hur greven i Åsa-Nisse har för vana att lägga orden. Baronen om sin svåger:Men Hans nåds testamente halkar inte ner i låg stil, trots den farsartade intrigen. För det finns ett litterärt djup. Bergman skriver gott, mycket gott, och på ett sätt som fungerar även drygt hundra år efter att den först publicerades — år 1910. Till och med den småputtrande humorn känns inte främmande att fortfarande uppskatta; den har inte blivit för gammal för att uppskatta.Och det finns djup också i karaktärerna.Baronen är visserligen en virrig aristokrat som gärna far ut mot sitt tjänstefolk, men man anar också en slughet bakom alla orden och fasaden. Änkedomprostinnan är inte bara mån om att förskansa sig förmögenheten — utan att försöka gynna sina barn, nu sedan hon själv blivit änka i ett gifte med en ofrälse...Så det finns ändå flera nivåer i Bergmans roman. Det är inte bara fråga om ett humoristiskt lustspel. Det finns en ton av allvar och kanske rentav anar vi en ton av tragik under lustigheternas fasad.Och prosan är, som jag var inne på, ett enda nöje att ta del av — den flödar naturligt.(http://literature-connoisseur.blogspot.dk)
Nordahl Griegs oversættelser af digte af John Keats, Percy Bysshe Shelley, Lord Byron, Rupert Brooke og James Weldon Johnson
Russeren Mikhail Borodin spilte en viktig rolle som rådgiver for Kuomintang-styret på den tid, og Nordahl Grieg omtaler med beundring “den store russiske revolusjons-ekspert”. Borodin hadde tydeligvis fattet interese for den unge journalisten med de litt naive forestillingene om krig og “seier”, og foreslo ham å skrive et allegorisk skuespill om kampen mot imperialismen. Angivelig skrev Grieg skuespillet Barrabas på 11 dager om bord i en elvebåt på Chang Jiang (Yangtzekiang) under en kaotisk evakuering.
I "Chefen fru Ingeborg" når Hjalmar Bergmans "berättarteknik och psykologi sin absoluta fulländing. Fru Ingeborg Balzar, som driver en modeaffär i Stockholm, blir sent omsider medveten om at hon förälskat sig i sin dotters fästman. Louis de Loche från "Markurells i Wadköping", varpå hon tar sit liv... Fru Ingeborgs inre monolog är "modernare" än vad någon svensk författare dittils åstadkommit. Så också dramaets upplösning. Som Markurell och Farmor är fru Ingeborg den sista som inser sammanhanget och krossas av insikten, vilket ökar vår spänning till til outhärdliga."(Göran Hägg: "Den svenska litteraturhistorien")
Karin Boyes digte har et helt personligt tonefald, der altid kan genkendes. Hendes digte har fungeret som en slags verdslig salmebog for mange mennesker, og et bevis på, hvor levende hendes lyrik er, var det, da det svenske fodboldhold ved VM 1964 blev opildnet til kampen ved at træneren læste dette digt af Karin Boye højt for spillerne:I rörelseDen mätta dagen, den är aldrig störst.Den bästa dagen är en dag av törst.Nog finns det mål och mening i vår färd -men det är vägen, som är mödan värd.Det bästa målet är en nattlång rast,där elden tänds och brödet bryts i hast.På ställen, där man sover blott en gång,blir sömnen trygg och drömmen full av sång.Bryt upp, bryt upp! Den nya dagen gryr.Oändligt är vårt stora äventyr.
Ved nyttårstid 1926 reiste Nordahl Grieg — 23 år gammel — ut med Conrad Mohrs stipendium. Han dro først til Frankrike, Sveits og Italien, men målet var egentlig Grekenland. Der var han fra slutten av april til et stykke ut i juni. Under oppholdet samlet han stoff til fire «græske breve”, som han utarbeidet da han kom tilbake igjen til Frankrike og offentliggjorde i Oslo Aftenavis i juli og august.Det er disse den unge dikters skildringer av sitt møte med Grekenland som er samlet her.
Moln är Karin Boyes första diktsamling som utgavs 1922. Den gavs ut på Albert Bonniers Förlag när författaren var 22 år. Den innehåller bland annat den kända dikten En målares önskan, Det namnlösa och titeldikten Moln.Diktsamlingen handlar om en ung människas grubblingar om gud, livets brister och egen framtid.(Wikipedia)
Synnøve Solbakken er en bondefortelling av Bjørnstjerne Bjørnson, utgitt i 1857. Den regnes som hans debut. Fortellingen ble først trykket i Illustreret Folkeblad og utgitt i bokform av Johan Dahl samme år.Hovedpersonene er Torbjørn Granliden og Synnøve Solbakken. Torbjørn bor på Granliden, som ligger i skyggen, og Synnøve Solbakken bor på Solbakken, der det alltid er sol. I Granlidslekten heter eldstesønnene Torbjørn og Sæmund, annenhver gang. Det går alltid bra med dem som heter Sæmund, og dårlig med dem som heter Torbjørn. Torbjørns far, Sæmund, prøver å stagge Torbjørns ville natur ved å være streng og sette Torbjørn i hardt fysisk arbeid. Boka handler om Torbjørns kamp for å få Synnøve Solbakken, hans reise fra skyggesiden til solsiden. Synnøve er også forelsket i Torbjørn, men hennes foreldre, først og fremst moren, syns ikke at Torbjørn er god nok for henne. Til slutt beviser Torbjørn at han har forandret seg ved å tilgi en mann som hadde knivstukket ham, så han nesten døde. Fortellingen slutter med at Torbjørn endelig står på Solbakken og ser over på Granliden.(Wikipedia)
Nordahl Griegs digte fra anden verdenskrig cirkulerede i illegale udgaver i Danmark og Norge og udkom i Reykjavik i 1943, før de endelig kunne udgives samlet i Oslo 1945. Her finder man nogle af Griegs smukkeste digte som "I dag står flaggstangen naken" og "Det er de beste som dør". Smerten og længselen er hjerteskærende, men altid forenet med glæde og stolthed. Grieg advarer mod enhver falsk krigsromantik - som i det lange digt om den menneskelige natur - og tilbøjeligheden til at opfatte den norske konge som en førerskikkelse. "Det er fjendens sprog", siger han. Krig er ikke en del af den menneskelige natur, siger Grieg til os. Krigen er en afvigelse, en perversitet. Det er muligt at skabe en verden med fred og fællesskab.
I 1927 rejste den 25-årige journalist Nordahl Grieg til Kina for avisen Tidens Tegn. Det var et år med store omvæltninger i Kina. En krigsherre havde erobret Peking, nationalisterne under Chiang Kai-shek var under indflydelse af Komintern-agenten Mikhail Borodin gået i forbund med kommunisterne, men brød alliancen det år og foranstaltede blodbad på de røde, der trak sig tilbage og samlede sig for at fortsætte med den store march.Nordahl Grieg bringer os lige ind i et Kina, hvor det er en selvfølge, at hvide mænd bærer tropehjelm og skal have 30 boys til at bære oppakningen, når de skal på nogle dages udflugt, så der kan blive dækket op med sølvtøj og damaskdug under åben himmel.Nordahl Grieg talte med en lang række af dem, der spillede vigtige roller i det indviklede spil, og disse interviews er ikke det mindst interessante ved bogen. Grieg talte med Chiang Kai-shek, Soong Ching-ling, Zhang Zuolin, Zhang Xueliang, Wellington Koo, Eugen Chen, Putnam Weale og den hemmelighedsfulde Mikhail Borodin.
Det var författarens andra diktsamling efter debuten Moln (1922) . Den innehåller bland annat dikterna Önskan ("Ack låt mig leva riktigt och riktigt dö en gång...") och Sköldmön ("Jag drömde om svärd i natt. Jag drömde om strid i natt...").
För trädets skull är en diktsamling av Karin Boye, utgiven 1935. Hennes mest berömda dikt "Ja, visst gör det ont när knoppar brister" finns i denna samling, som är mer modernistisk än Boyes tidigare, och där trädsymboliken återkommer många gånger. Boyes syn på språket som nära förbundet med det omedvetna och underjordiska som hon beskriver i essän Språket bortom logiken kommer till tydligt uttryck i dikterna. Diktsamlingen innehåller tolkningar av bland annat dikter av Goethe och Rainer Maria Rilke.
Et lille udvalg af Bjørnsons kendte sange og viser som "Løft dit hoved, du raske gut", "Undrer mig på, hvad jeg får at se over de høje fjælde" og "Ja, vi elsker dette landet".
Skuespil fra 1932 af Nordahl Grieg om pressens kynisme. En Atlanterhavsflyvning kan bruges, og ender den med død og ulykke, betyder det bare større salg.
Arne er en av Bjørnstjerne Bjørnsons bondefortellinger. Den er tilegnet Ole Bull. På tittelbladet til førsteutgaven står det 1858, men den kom ut først i 1859. Boka utmerker seg ved sin realistiske skildring av sjeleliv: sinn som går i vranglås, innestengthet, kommunikasjonsvansker, uklare lengsler, ja, samvittighetsnød.«Fortellingen er ikke så helstøpt som "Synnøve". Men "Arne" er på mange måter en rikere bok. Spennvidden er større. Her er «rystende scener av livet», som Bjørnson skriver til Clemens Petersen – først og fremst scenen da Nils skredder dør, den uhyggeligste variasjon av far-sønn-motivet i hele forfatterskapet.»[1]Hovedpersonen Arne Kampen er sønn av den arbeidsomme plassjenta Margit og en disharmonisk mesterdanser og spelemann som går under navnet Nils skrædder. Han er åpenbart en uforløst kunstner, en ubalansert fyr som kvinnene dras mot, svikefull, voldelig og mer og mer alkoholisert. Han blir til slutt invalid både fysisk og psykisk. (Sml. spelemannsmotivet i andre arbeider av Bjørnson, f.eks. i novellen Thrond). Arne er nær ved å gjøre seg til drapsmann for å forsvare moren mot faren. Farsarven er tung å bære. Arne har gode grunner for å lengte ut og vekk, men kjærligheten til moren, til arbeidet med å opparbeide Kampen (tidligere husmannsplass), og til Eli Bøen, jenta som forstår og tar vare på visene hans, fører til at han etter hvert finner sin livsoppgave på hjemlig grunn(Wikipedia)
Skuespillet «En ung mands kjærlighet» handler om en mann som trekkes mellom tre ulike kvinner.(Wikipedia)
Farmor och vår herre är en roman av Hjalmar Bergman och som utgavs i två delar första gången 1921.I TV-programmet Babel utnämndes den i april 2013 som en av endast fem böcker som borde ingå i en svensk litterär kanon.Temat är, liksom i boken Markurells i Wadköping, maktmänniskans tragedi. Den första delen berättar vad som hänt med den borgerliga familjen, släkten Borck, under de senaste 60 åren sett genom farmor Agnes Borcks ögon. Hon ser tillbaka på sitt liv och resonerar med Vår Herre, som sitter på sängkanten. I den andra delen skriver författaren om en dag. Det är farmors 75:e födelsedag, den dag då hon säljer den Borckska gården. Nästan hela släkten har skingrats och pengarna vill hon ge till sina barn och barnbarn. Skildringen sker genom släktens ögon och bl.a. ifrågasätts farmor Borcks förstånd.(Wikipedia)
Markurells i Wadköping är en roman av den svenske författaren Hjalmar Bergman från 1919. Markurells i Wadköping betraktas ofta som en komedi men har, i likhet med det mesta Bergman skrev, djupt tragiska undertoner.Markurells i Wadköping utspelar sig under loppet av en enda dag, den 6 juni 1913, den dag då studentexamen går av stapeln i Wadköping. Trots att handlingen alltså utspelas under en enda dag förekommer rikligt med återblickar och förklaringar kring de inblandade. Central i handlingen är den driftige men något grovhuggne värdshusvärden Markurell och dennes oro över att sonen Johan inte ska bli godkänd i sin examen. Den evigt påhittige Markurell planerar därför att helt fräckt muta skolans ledning med en middag och ett generöst stipendium till minne av sonens examen. Parallellt med detta skildras även Markurells affärsmässiga och privata relationer till den konkursmässige häradshövdingen Carl-Magnus de Lorche och dennes vackra hustru Elsa. Under dagen får dock Markurell reda på en hemlighet som skakar om honom rejält; sonen Johan är inte hans egen son utan Carl-Magnus de Lorches.(Wikipedia)
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.