Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
A multi-narrator novel in which six of the young people who took part in an international voluntary service project in Calabria in 1963, write of that project, the disappearance of one of their number, and the repercussions in their lives over the next sixty years, in Bosnia, East Germany, Colombia, Australia, Italy, Malawi and England.
This composite journal of the Covid Years is made up of the writings,artwork and photographs of twenty-seven contributors, whose ages at the timeof writing or creating ranged from seven to over eighty. Most of them were inthe UK but there are also contributions from Greece, Italy and the USA. Thedated entries run from March 2020 to January 2023. Responses to the strangeand disturbing years we have lived through range from the sorrow and anger ofbereavement through calm reflections and gentle humour to mockery and bittersatire directed at some of our political leaders. It includes memorialtributes to two contributors who died during these years, and it is dedicatedto all the staff of the NHS for their extraordinary devotion underincomparable difficulties. Colenso Books will donate any profits from the saleof this book to charities which benefit the UK National Health Service and itsstaff.
Poems on the craft, the risks and the subversive power of poetry, selected by the translator in conjunction with the author from the Greek Collected Edition of Andonis Fostieris' poems published in 2021. Ars Poetica is a bilingual volume with the Greek text from that 2021 edition and facing English translations by Irene Loulakaki-Moore.
A semi-autobiographical novel of two boys growing up in the Greek Community of San Francisco in the 1940s. They obtain fake birth certificates to join the US army to escape the repressive atmosphere of Greektown and the tension between being Greek and American. As underage soldiers they end up in the first disastrous battles of the Korean War.
A collection of 25 short poems constituting an appeal for peace and understanding between Greek and Turkish citizens in Cyprus, with facing translations into Turkish and English, followed by an essay by the author.
The Usurpers, was based on the diaries Willa Muir kept in Prague in the period 1945-1948, when her husband was the Director the British Institute there. Under the guise of Utopians in Slavomania, it offers acute, humorous and sometimes acerbic observations on relations among the British and between them and their Czech allies and opponents.
Poems by Daylight raises questions about identity, intimacy, rejection, loss and gain. It reflects the author's love of the sea and especially the Dorset coast; her years in Ireland and her walks around a beautiful lake in Thailand. Above all, these poems address the fragility of human love, with all its 'slips and flaws and missed connections'.
A collection of over two hundred poems spanning the sixty years of the author's life and the many countries in which he has lived and worked.
A novel set in Torquay in the Aprils of two different years: 1898 and a year in the second decade of the 21st century.
Poems in Greek only. The main part of the book is printed on right-hand pages only. Page count 104 includes 48 blank left-hand pages.
Largely a facsimile edition of the original 1991 publication with revised preliminary pages, including a new Foreword by the editor and translator. In Greek and English.
The Synaxarion of the monastery of the Theotokos Evergetis: Indexes
One hundred pracrical texts of perception and spiritual discernment from Diadochos of Photike.
A collection of eighteen short stories whose main focus is the experience of growing up black or mixed race in small towns in England's West Country.
A comprehensive bibliography covering works in several different languages, divided island by island and then into subject sub-cateogories.
A collection of eleven short stories embodying the impact on the rural population of a mountainous district of nortwestern Greece of the events of the Second World War and the Greek Civil War that followed.
The scripts of three shadow-plays translated from recollections of mutliple performances in Greek withnessed by Theodore Stephaides in various places in the years 1920-1940. These playscripts are essentially recreations, complete with stage directions.
A first-person narrative, the story of a life distorted by sexual abuse in childhood and a serious crime in early adulthood that concealed for decades before the narrator, now retired, finally ends up in prison where he writes this memoir for his estranged daughter.
Two novellas by the Corfiot Author Konstantinos Theotokis (1872-1923), translated by the renowned translator form German and Greek J. M. Q. Davies, depicting the the harsh conditions of the urban working class and rural peasants in Corfu in the early years of the twentieth century.
A collection of 111 mainly short poems (many of them haiku) with a focus on man's relation to nature.
Collected poems written between 1963 and 2020, most of them published here for the first time.
A series of chronological entries documenting Lawrence Durrell's life (1912-1990) and writing career, preceded by "Antecedents" (1851-1910), and followed by "Aftermath" (1991-2019), listing the main events connected with his reputation since his death. There is a 16-page "Index of Persons".
Greek translation of Theodore Stephanides first poetic collecion The Golden Face published in 1965, with the original English text on facing pages.
A collection of 43 stories, ranging in length from 1 to 30 pages, many in the mode of documentary fiction, allowing the inclusion of some 75 black and white illustrations: photographs, documents and artworks.
The first English translation (by J.M.Q.Davies) of the complete short stories of Corfiot writer Konstantinos Theotokis. Often brutal, occasionally humorous stories of village life in Corfu in the late nineteenth and early twentieth centuries. With an Introduction and Notes by the translator.
The third collection of original poetry in Greek by the Cypriot author Iakovos Menelaou. The poems in this volume reflect the conditions of life in Greece and Cyprus during the current period of austerity which started in 2009.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.