Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Jack London: Die eiserne Ferse. Ein dystopischer Roman»The Iron Heel«, 1908. Hier in der deutschen Übersetzung von Erwin Magnus, Berlin, Büchergilde Gutenberg, 1927 mit einer Einführung von Anatole France.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2022.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Bearbeiteter Umschlag der Ausgabe von 1908.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH
Edward Bulwer-Lytton: Asmodeus aller Orten. Ein teuflischer Roman»Asmodeus at Large«. Erstdruck: 1833. Hier in der Übersetzung von Georg Nicolaus Bärmann, Stuttgart, Verlag der J. B. Metzler'schen Buchhandlung, 1840.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2022.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Edward George Earle Lytton Bulwer Lytton, 1st Baron Lytton, portraitiert von Henry William Pickersgill, um 1831.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH
Peter Kropotkin: Die Eroberung des Brotes»La Conquête du Pain«. Vorabdruck in den anarchistischen Zeitschriften »Le Révolté« (Der Revoltierende) und »La Révolte« (Die Revolte), als Buch 1892 bei Tresse et Stock, Paris. Hier in der deutschen Übersetzung von Bernhard Kampffmeyer, Berlin, Verlag »Der Syndikalist«, 1919.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2022.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Peter Kropotkin um 1900, Edition Nadar.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH
Balduin Groller: Detektiv Dagoberts Taten und Abenteuer. Die sechs Bände des Novellenzyklus in einem BuchErstdruck in sechs Bänden in der Reihe »Reclams Universal-Bibliothek« zwischen 1910 und 1912. Balduin Groller in ein Pseudonym von Adalbert Goldscheider, 1848-1916.Inhaltsverzeichnis:Detektiv Dagoberts Taten und Abenteuer.Die feinen Zigarren.Der Falschspieler.Der große Unterschleif.Anonyme Briefe.Dagoberts unfreiwillige Reise.Der große Rubin.Der große Schmuckdiebstahl.Der Kasseneinbruch.Der schreckliche Brief.Eine teure Depesche.Ein sonderbarer Fall.Dagoberts Ferienarbeit.Die seltsame Fährte.Eine Verhaftung.Das Halsband der Gesandtin.Empfang beim Ministerpräsidenten.Das geheimnisvolle Kästchen.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2022.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Fotografie von Adalbert Goldscheider alias Balduin Groller, um 1900.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH
Jack London: Die Zwangsjacke. Ein fantastischer Roman»The Star Rover«, 1915, auch als »The Jacket« verlegt. Hier in der deutschen Übersetzung von Erwin Magnus, Berlin, Büchergilde Gutenberg, 1930.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2022.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Bearbeiteter Umschlag der Erstausgabe 1915.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH
Joseph Conrad: Heart of Darkness / Das Herz der Finsternis. Englisch | DeutschZweisprachige Ausgabe.Übersetzt von Ernst Wolfgang Freissler»Heart of Darkness«. Entstanden 1899. Deutsche Übersetzung von Ernst Wolfgang Freissler, Berlin, S. Fischer, 1926.Neuausgabe.Großformat, 210 x 297 mmHerausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2022.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbHÜber den Autor:1857 in Berdytschiw in der heutigen Ukraine als Sohn adliger polnischer Eltern geboren, geht Józef Teodor Nalecz Konrad Korzeniowski nach dem frühen Tod der Eltern 16-jährig nach Marseille, um Seemann zu werden. Nach gut vier Jahren auf französischen Schiffen heuert er bei der britischen Handelsmarine an und lernt, mit 21 Jahren, Englisch. Er fährt auf den Weltmeeren und macht Karriere, 1888 wird er Kapitän des Dreimasters »Otago«. 1889 beginnt er zu schreiben, nicht in seiner polnischen Muttersprache, sondern auf Englisch. 1894 hängt er die Seefahrt an den Nagel, 1896 heiratet er die Engländerin Jessy George und lässt sich in England nieder. In großer Dichte erscheinen nun seine Bücher, die seine Reisen verarbeiten und dabei vor allem die Begegnungen mit Menschen in den Fokus rücken. Am 3. August 1924 stirbt mit Joseph Conrad einer der wichtigsten englischsprachigen Schriftsteller seiner Zeit an Herzversagen.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.