Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Bøger udgivet af New Nordic Press

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af S Ren Daugbjerg
    342,95 kr.

    This book is about the Danish "Pastor-Poet" Kaj Munk, who in the 1930's was Scandinavia's most talked about playwright. It describes his early fascination with Europe's "Strong Men," and with German theater. The book contains an in-depth analysis of his early disillusionment with democracy, and then his growing awareness of the true nature of Nazism and Fascism. It was in particular the Nazi treatment of Europe's Jews that brought Kaj Munk to the front of Danish resistance. He denounced Hitler and the German occupiers from the pulpit and, despite numerous warnings, refused to keep quiet. He was assassinated by the Nazis on January 4, 1944. Kaj Munk was a beacon of light in Denmark's darkest hour, one of that nation's most noted and discussed men of letters, and he remains so to this day.

  • af Gustaf Munch-Petersen
    197,95 kr.

    A bilingual edition of the selected poems of Gustaf Munch-Petersen, translated from Danish by Brian Young. Gustaf Munch-Petersen joined the International Brigade in the fight against fascism during the Spanish Civil War. He died in battle in 1938. He was just 26 years old. He published four major collections of poetry during his short life. These poems are taken from those collections. The book contains a tribute to her father by Ursula Munch-Petersen, his youngest daughter, not yet born when Gustaf left Denmark to fight in Spain.

  • af Mathilde Munk
    342,95 kr.

  • - Prose and Poems from Occupied Denmark
    af Brian R Young
    267,95 kr.

    The Occupation of Denmark in 1940Early in the morning of April 9th, 1940, Nazi Germany invaded and occupied Denmark. There was a non-aggression treaty between the two countries, which Germany simply ignored. They claimed, of course, that they were simply protecting Denmark from Great Britain.On that morning Kaj Munk wrote the following short poem: DespairThose thousand years-- they've taken flight this morning five o'clock of frightThere was little organized resistance to the invasion, and Denmark was not prepared or able, to stop the German army, air force, and navy. There was some sporadic resistance from the beginning, and some Danes refused, from the start, to accept the foreign occupiers. But the Danish government essentially capitulated on the first day, and tried to establish a form of collaboration. The argument was that it was better to accept reality, than to be bombed and destroyed by a vastly superior military force. That argument is still being debated today.But slowly a resistance movement did grow. One major turning point was the collapse of the Danish government, and the declaration of martial law by the Germans, on 29thAugust, 1943. It was a day that Kaj Munk called "A proud day for Denmark." A Flame is Burning (Der brænder en Ild) was first published illegally in 1944, by the underground publisher Folk og Frihed (Folk and Freedom). At that time, only one of the seventeen contributors was named. Hans Kirk, for his poem "Western Prison" (Vestre Fængsel). Hans Kirk had been arrested earlier, and sent to Hørserød, but he had escaped and was out of the country when this book was first published. Naming the other authors could have led to their arrest, and possibly to their death. The book was republished by Gyldendalske Nordisk Forlag in 1945, after the defeat of Nazi Germany. The new edition gave all of the contributor's names; that is an additional sixteen. This collection of prose and poetry provides a unique insight into the mood of occupied Denmark. It not only criticizes the lack of resistance to the Nazi occupation, but also encourages the Danes to stand in solidarity against the occupiers. The piece by Martin A. Hansen, "A dialogue on killing and responsibility," illustrates the deep divide in Danish society during that time with respect to the killing of snitches. The Danish verb "Drab" is normally interpreted as "kill," though it can be interpreted as "Murder" in some contexts. But it is generally accepted that killing in self defense is not murder. If someone breaks into your house, and you kill them in self defense, then it will not be interpreted as murder. That was the dilemma for many Danes. Had the Germans broken into their home, and was any means of self defense justified?

  • - Farewell Letters from the Executed Danish Patriots
     
    222,95 kr.

    "The Final Hours" was first published in Denmark in 1946 (De Sidste Timer.)It is a collection of the farewell letters of the Danish patriots executed by the Nazi occupiers. This is the only English translation of this collection of letters.According to official records, 112 members of the resistance were arrested and executed by German court martial between August 28, 1943 and April 25, 1945. It is those resistance members, sentenced to death, who were allowed to write farewell letters on the eve of their execution.The alphabetical register in the back of the original book contains 114 names. Eight of those are not otherwise mentioned in the book. They were active in the resistance, but their fates were not mentioned.There are 28 names of members of the resistance who appear with photos and short bios, but did not have letters included in the collection.That leaves 78 members of the resistance who were executed by the Nazis. Their letters, their last letters, are given here.

  • af Kaj Munk
    207,95 kr.

    Kaj Munk, Denmark's pastor/poet/playwright, wrote these poems in protest of the Nazi occupation of Denmark during WWII.This volume contains 30 poems, translated from Danish, with supplemental notes written by his youngest granddaughter, Mathilde Munk.

  • af Kaj Munk
    267,95 kr.

    This book is about the Danish pastor and poet Kaj Munk, who was murdered by the Gestapo on January 4, 1944. The news of his death was a shock to a nation that had already suffered through four years of German occupation. The Nazis thought that they could silence him, but they were wrong. Kaj Munk's voice had been a rallying cry in the long dark Danish night, and it continued to be an inspiration for the Danish people. Interest in the life and works of Kaj Munk is growing in Denmark, and this book of translations allows the English reader to become familiar with him as well.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.