Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
While still a teenager, Patrick Leigh Fermor made his way across Europe, as recounted in his classic memoirs, A Time of Gifts and Between the Woods and the Water. During World War II, he fought with local partisans against the Nazi occupiers of Crete. But in A Time to Keep Silence, Leigh Fermor writes about a more inward journey, describing his several sojourns in some of Europe's oldest and most venerable monasteries. He stays at the Abbey of St. Wandrille, a great repository of art and learning; at Solesmes, famous for its revival of Gregorian chant; and at the deeply ascetic Trappist monastery of La Grande Trappe, where monks take a vow of silence. Finally, he visits the rock monasteries of Cappadocia, hewn from the stony spires of a moonlike landscape, where he seeks some trace of the life of the earliest Christian anchorites.More than a history or travel journal, however, this beautiful short book is a meditation on the meaning of silence and solitude for modern life. Leigh Fermor writes, ';In the seclusion of a cellan existence whose quietness is only varied by the silent meals, the solemnity of ritual, and long solitary walks in the woodsthe troubled waters of the mind grow still and clear, and much that is hidden away and all that clouds it floats to the surface and can be skimmed away; and after a time one reaches a state of peace that is unthought of in the ordinary world.'
The inspiration for Rainer Werner Fassbinder's epic film and that The Guardian named one of the "e;Top 100 Books of All Time,"e; Berlin Alexanderplatz is considered one of the most important works of the Weimar Republic and twentieth century literature.Berlin Alexanderplatz, the great novel of Berlin and the doomed Weimar Republic, is one of the great books of the twentieth century, gruesome, farcical, and appalling, word drunk, pitchdark. In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Dblin's masterpiece lives in English for the first time.As Dblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As ourstory begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is backin Berlin, determined to go straight. To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in aset-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow. He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.