Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Gu Du Zheng Wu (Japanese: Kotsu Do Sei Go Zu Setsu) ¿¿¿¿¿¿ (Correcting Errors in Standard Bone Measurement) was written by Cunshang Zongzhan (Japanese: Sösen Murakami) ¿¿¿¿. It is a tiny book packed with both drawings of all of the channels, as well as an eloquent discussion on the importance of the measurement of bones, and hence measurement of the cun ¿. Some of the drawings within would not be considered standard representations, hence these drawings offer a different perspective in to understanding the channels. Written in 1744, Cunshang Zongzhan humbly suggests that Zhang Jiebin ¿¿¿ and other commentators of Asian medicine actually misunderstood the proper cun measurements in the body. While this seems like a dry topic, it in fact affects the whole premise of performing the skill of acupuncture, because this text firmly expresses the idea that needle placement is fundamental to achieving results.The translation team of Dr. Yue Lu and Lorraine Wilcox have outdone themselves in translating this small text by Cunshang Zongzhan. Cunshang composed twenty essays which he wrote to convey accurate point location to his students. These essays are split between methods of accurate bone measurement and proper measurement by a string or piece of straw. Cunshang also included twenty-six illustrations in the original text. Lu and Wilcox have further bolstered Cunshang's points by citing quotes from Huang Di Nei Jing, Ling Shu, Lei Jing Fu Yi and Lei Jing Tu Yi.
Correcting or repairing the body is a specialty in Chinese medicine concerned with correcting or mending broken bones, dislocations, wounds, or other kinds of physical injury. It's modern equivalent is traumatology. In this translation of a Ming dynasty book, Xue Ji (the author) covers a number of injuries and their diagnoses pre- and post-injury.Zheng Ti Lei Yao is organized into five sections. The first goes over general treatment methods for various aspects of injury: from pain, to bleeding, to tetanus and everything in between. The second section describes the treatment of patients after a beating or caning. The third is the treatment of wounds and injuries from falls, injuries from metal (such as knife wounds), and even frostbite. The fourth part is for burns and scalds. The second, third, and fourth parts contain case after case to illustrate the clinical application of the methods described in part one. The final part, all of Volume 2, contains seventy-five formulas or procedures to treat such conditions including many formulas for external application.This book is a window into understanding how clinicians viewed injury during the Ming dynasty, and how they treated not only the initial wound, but also how they viewed the after effects of the wound within the context of the scope of Chinese medicine diagnosis. This book is not a mystical treatise, but deals with the treatment of injury, and how this physician used herbal medicine to intervene. The modern Chinese medicine practitioner will find formulas that they are familiar with, used in unfamiliar ways, will learn a number of new formulas, and how to apply them. The majority of the formulas in this book can still be used today. Additionally, martial artists, who have some knowledge of Chinese medicine will be able to take a number of these formulas and apply them after martial injuries. This book covers a subject which is a wide body of knowledge in Chinese sources, yet very little of this knowledge has been reliably translated into English.
Inaba Bunrei's Fukush¿-Kiran (Extraordinary Views of Abdominal Patterns) is considered to be the most authoritative work on abdominal diagnosis in Japan. This book distills the writings of Zhang Zhongjing into practical system of thought on abdominal diagnosis and the Shang Han Lun or Jin Gui Yao Lue formula which treats each abdominal pattern.During the Edo period, Kamp¿, the native Japanese system of medicine began to evolve separately from traditional Chinese medicine, and abdominal diagnosis within Japan became more widely utilized among physicians compared to pulse diagnosis. One reason that abdominal palpation became popular was because it did not rely on the often complicated diagnostic techniques of Chinese medicine, as each abdominal pattern is thought to correspond to a single formula under a theory known as formula-pattern correspondence. These formula-pattern correspondences are captured in eighty-two illustrations, along with Inaba's understandings on the pattern, formula, ingredients, and dosage. Inaba, like all good teachers, weaves stories and anecdotes from his lifetime experience of treating patients into the body of the work. The Fukush¿-Kiran has been expertly translated by Jay Kageyama, and the Chinese Medicine Database is excited to add this Japanese text to our growing body of published translations.
The original text of the Shen Nong Ben Cao Jing ¿¿¿¿¿¿¿ (Divine Farmer's Classic of Materia Medica) was compiled in the first or second century A.D. and consists of three parts. The first part discusses high-grade medicines that can prevent illnesses and lead to longevity, the second part contains medicines to cure patients, and the third one deals with toxic medicines of the lowest grade, which cure diseases, but have side effects. There are 365 herbs described in the Shen Nong Ben Cao Jing, and in the following translation, there are 116 medicinals which have been excerpted from the original, and 46 from later appendices. The Reading of the Divine Farmer's Classic of Materia Medica includes commentaries by Chen Xiuyuan ¿¿¿, Zhang Yin'an ¿¿¿ and the scholar-physician Xu Lingtai ¿¿¿, whose commentary on the Divine Farmer's Classic of Materia Medica was first published in 1736.The ancient part of the Shen Nong Ben Cao Jing gives the yin and yang qualities, the qi and flavor of each medicine, and also lists the indications. That is all. In his commentary Chen Xiuyuan explains the attributes of each herb quality according to the five elements and gives plenty of information on the Chinese understanding of physiology and pathophysiology. He tries to make clear why this or that indication is listed for a certain medicine and sometimes even includes the doctrine of signatures.
While Ye Tianshi is famous for his development of wen bing (warm disease) theory and four levels theory, in his time he was known as a skilled physician and the doctor who people with complex problems went to. To develop his theories, Ye drew extensively from his understanding of the Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage), extraordinary vessel theory, knowledge of the pulse, and a sophisticated understanding of medicinals. Because of his busy practice, Ye didn't have time to write books, but after he died his students gathered up his clinical cases, categorized them, and published them in this book containing ten volumes. Presented here is volume 1 of the larger text, and this contains sections on wind stroke, liver wind, dizziness, head wind, and taxation. All told, in this first volume are 204 clinical cases, some of which are quite complicated with repeated visits documented and adjustments to medicinals or diagnostic theories as the case progressed. Additionally this text contains commentary by famous scholar-physician Xu Dachun who was a contemporary of Ye Tianshi. Clinical Guideline to Medical Cases has long been considered one of the essential texts to study for all East Asian Medicine clinicians.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.