Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger i Bloodaxe Contemporary French Poets serien

Filter
Filter
Sorter efterSorter Serie rækkefølge
  • - Cahier d'un retour au pays natal
    af Aime Cesaire
    125,95 kr.

    French-English bilingual edition. Andre Breton called Cesaire's Cahier 'nothing less than the greatest lyrical monument of this time'. It is a seminal text in Surrealist, French and Black literatures - published in full in English for the first time in Bloodaxe's bilingual Contemporary French Poets series. Aime Cesaire (1913-2008) was born in in Basse-Pointe, a village on the north coast of Martinique, a former French colony in the Caribbean (now an overseas departement of France). His book Discourse on Colonialism (1950) is a classic of French political literature. Notebook of a Return to My Native Land (1956) is the foundation stone of francophone Black literature: it is here that the word Negritude appeared for the first time. Negritude has come to mean the cultural, philosophical and political movement co-founded in Paris in the 1930s by three Black students from French colonies: the poets Leon-Gontran Damas from French Guiana; Leopold Senghor, later President of Senegal; and Aime Cesaire, who became a deputy in the French National Assembly for the Revolutionary Party of Martinique and was repeatedly elected Mayor of Fort-de-France. As a poet, Cesaire believed in the revolutionary power of language, and in the Notebook he combined high literary French with Martinican colloquialisms, and archaic turns of phrase with dazzling new coinages. The result is a challenging and deeply moving poem on the theme of the future of the negro race which presents and enacts the poignant search for a Martinican identity. The Notebook opposes the ideology of colonialism by inventing a language that refuses assimilation to a dominant cultural norm, a language that teaches resistance and liberation.

  • - Selected Poems
    af Salah Stetie
    117,95 kr.

    This collection has been chosen by UNESCO for their Collection of Representative Works. Salah Stetie has published forty books and was awarded Le Grand Prix de la Francophonie in 1995. In his exquisite, soberly beautiful poems, Western culture merges with Oriental and Arabic traditions. His writing has a swirling metaphysical dimension, which never ceases to root itself in earthy, sensuous experience. His poems evoke a deep, half-questioning, half-serene meditation of all that is "hanging on the other side of being" -- "the great soft lion's track in the invisible" -- which still captures the swarming particularities of our daily presence in the world.

  • - Bois dormant
    af Gerard Mace
    159,95 kr.

    French-English bilingual edition.

  • - Pensees sous les nuages / Beauregard
    af Philippe Jaccottet
    162,95 kr.

    Philippe Jaccottet's poetry is meditative, immediate and sensuous, rooted in the Drome region of south-east France, which gives it a rich sense of place. This book brings together his reflections on landscape in the prose pieces of Beauregard (1980) and in the poems of Under Clouded Skies (1983), two thematically linked collections.

  • - Du mouvement et de l'immobilite de Douve
    af Yves Bonnefoy
    92,95 kr.

    Yves Bonnefoy (1923-2016) was a central figure in post-war French culture, with a lifelong fascination with the problems of translation. Language, for him, was a visceral, intensely material element in our existence, and yet the abstract quality of words distorts the immediate, material quality of our contact with the world. This concern with what separates words from an essential truth hidden in objects involved him in wide-ranging philosophical and theological investigations of the spiritual and the sacred. But for all his intellectual drive and rigour, Bonnefoy's poetry is essentially of the concrete and the tangible, and addresses itself to our most familiar and intimate experiences of objects and of each other. In his first book of poetry, published in France in 1953, Bonnefoy reflects on the value and mechanism of language in a series of short variations on the life and death of a much loved woman, Douve. Douve, though, is the French word for a moat, that uncrossable body which separates us from safety and from danger. With this undercurrent at work we read the poems as if they are about the divide between us and death as much as they are about the divide between us and the untouchable reality of text. This is dangerous writing, fulfilling Derrida's "fatal necessity" by making us substitute the textual sign for reality. In his introduction, Timothy Mathews shows how Bonnefoy's poetics are enmeshed with his philosophical, religious and critical thought.

  • af Eugène Guillevic
    137,95 kr.

  • - La Sorciere de Rome
    af Andre Frenaud
    102,95 kr.

    First known for his war-time poems written from a German labour camp - notably his sombre reworkings of the myth of the Magi - André Frénaud (1907-1993) is one of the most searching of French poets. His work is structured by a sense of quest, which gives it its labyrinthine patterns, underground tensions and fractured, inventive forms. His poetry has an epic and tragic dimension: spurred by an urge for transcendence, it refuses false paradises, arrivals and notions of reconciliation. Rome the Sorceress (1973) is Frénaud's richest and most disturbing confrontation with the hidden life of myths and the sacred, probing the themes of time, inheritance, revolt, illusions of divinity, father-figures, mother-figures, and the insatiable monuments of language which pretend to grapple with this weight of experience. Poetry Book Society Recommended Translation.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.