Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
'Dim rhosyn coch yn fy holl ardd!' gwaeddodd'No red rose in all my garden!' he crieda'i lygaid hardd yn llawn dagrauand his beautiful eyes filled with tears'Ar ba bethau bach mae hapusrwydd yn dibynnu!''On what little things does happiness depend!''Yr wyf wedi darllen popeth a ysgrifennodd y doethion''I have read all that the wise men have written''Holl gyfrinachau athroniaeth yn eiddo i mi''all the secrets of philosophy are mine''Eto i gyd am fod eisiau rhosyn coch mae fy mywyd yn cael ei wneud yn druenus''yet for want of a red rose my life is made wretched'
'Dwi'n gallu gweld, ' meddai"I can see," he said'Gweld?' meddai Correa"to see?" said Correa"Ydw, gallaf weld gyda fy llygaid," meddai Nunez"Yes, I can see with my eyes," said Nunezac efe a drodd tuag ato efand he turned towards himond baglu yn erbyn mechnïaeth Pedrobut he stumbled against Pedro's pail"Mae ei synhwyrau yn dal i fod yn amherffaith," meddai'r trydydd dyn dall"His senses are still imperfect," said the third blind man"Mae'n baglu ac yn siarad geiriau diystyr""He stumbles, and talks unmeaning words"'Ei roi â llaw'"Lead him by the hand"'Fel y byddwch chi, ' meddai Nunez"As you will" said Nunezac fe'i harweiniwyd ar hydand he was led alongOnd roedd yn rhaid iddo chwerthin am y sefyllfabut he had to laugh at the situationMae'n ymddangos nad oeddent yn gwybod unrhyw beth o'r golwgit seemed they knew nothing of sight"Byddaf yn eu dysgu yn ddigon buan," meddyliodd wrtho'i hun"I will teach them soon enough," he thought to himself
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.