Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger i Gyldendals Røde Ordbøger serien

Filter
Filter
Genre
  • (2)
  • (26)
Bogtype
  • (26)
Format
  • (26)
Sprog
  • (26)
Pris
DKK
Bedømmelse
  • (3)
  • (4)
  • (5)
  • (5)
  • (5)
Tag
  • (26)
  • (21)
  • (21)
  • (18)
  • (17)
  • (9)
  • (9)
  • (8)
  • (8)
Vis mere
Sorter efterSorter
  • af Jørgen Harrit & Valentina Harrit
    308,95 kr.

    Udover 39.000 opslagsord samt 7.000 udtryk og vendinger kommer denne ordbog med et udførligt appendiks med en enkel og overskuelig oversigt over russisk grammatik. Endvidere er der angivet regler for afledning, så man kan danne langt flere ord end de medtagne 39.000 opslagsord.

  • af Jørgen Harrit & Elena Krasnova
    359,95 kr.

    Ordbogen indeholder 59.000 opslagsord samt 52.000 udtryk og vendinger.Dansk-Russisk Ordbog er en helt ny, omfattende ordbog, som er et uundværligt arbejdsredskab for alle, der arbejder med det russiske sprog. Den er den længe ventede parallel til Russisk-Dansk Ordbog og den dækker både dagligsprog og lidt mere litterær stil, almindelige ord såvel som mange faglige termer.Indholdet er ajourført inden for it, politik og samfund, ligesom oversættelserne afspejler det nyeste inden for russisk, hvor der er sket uhyre meget de seneste 10-15 år. Den rummer et væld af brugseksempler og idiomatiske udtryk, og den er meget detaljeret i den grammatiske beskrivelse af ord og oversættelser.

  • af Jens Axelsen
    230,95 kr.

    51.000 opslagsord 28.000 udtryk og vendinger 13. udgave af Gyldendals Røde Engelsk-Dansk Ordbog har gennemgået en meget omfattende revision. Indholdet er grundigt revideret: Der er tilføjet over 10.000 nyere ord og udtryk, både fra det almene sprog og en del fagord, som kan træffes uden for rent faglige sammenhænge. Forældede ord og udtryk er fjernet. En del navnestof er udgået. Eksempler på nye ord: anoraky, speciesism, twenty-four seven, Beamer, bendy bus, bog-standard, be bumped, binge, bull bar, CPU, car valet, cetologist, dickhead, drug mule, get a grip!, goody-two-shoes, mosey along. Opstillingen er ændret og gjort mere overskuelig, hvilket gør det lettere at finde frem til det, man søger: Artiklerne er brudt op, og hver ordklasse har fået sin egen artikel. Betydningerne er blevet nummereret inden for artiklerne. Vi arbejder konstant på at vælge de rigtige ord til ordbogen i stedet for bare at hælde nye ord oveni, fordi målsætningen for de røde ordbøger er at dække det almene behov så bredt som muligt, uden at ordbogen bliver for stor og upraktisk. Vi synes, det er lykkedes rigtigt godt i denne nye udgave af Engelsk-Dansk Ordbog. Ordbogen dækker meget bredt og er rettet mod generalistens behov. Den er et uundværligt sprogværktøj både i folkeskolens sidste klasser, i gymnasiet og i hjemmet.

  • - Ordenes Historie
    af Niels Åge Nielsen
    230,95 kr.

    13.000 opslagsord. Dansk Etymologisk Ordbog giver svar på de to spørgsmål: "Hvorfor hedder det sådan?", og "Hvad kommer ordet af?". Den gør udførligt rede for det almindelige danske ordforråds oprindelse, dets etymologi. Ordbogen bygger på den sprogvidenskabelige litteratur, som behandler samhørigheden mellem de forskellige sprog - de indoeuropæiske - som dansk er beslægtet med. Til en del af opslagsordene er der supplerende litteraturhenvisninger. Ordbogens indhold kan illustreres af et uddrag af artiklerne ord og bog: ord et; glda. orth, no., sv. ord, oldnord. ..., got. waúrd, oldhty. wort, ty. Wort, oldeng., eng. word... Herefter gøres der rede for de rekonstruerede germanske og indoeuropæiske former af ordet, og det nævnes, at ordet er beslægtet med verbum og andre ord. II. bog en 'samling beskrevne el. trykte blade'; glda., no., sv. bok, oldnord. bók f. 'bøg; bog'. I nord. er betydn. vist lånt fra oldsax. el. oldeng. Sa. ord som bøg... Som i andre sprog er navnet på 'bogen' egl. et navn på det materiale, hvorpå man skrev... Det germ. materiale formodes at have været bøgetræsplader... Tacitus i Germania kap. 10 skildrer, hvorledes germanerne ved lodtrækning benyttede pinde af et træ, der bar spiselige frugter, og hvori der var skåret mærker. - Jf. II. bog, bogstav, I. bøge. Sidst i artiklen er der en litteraturhenvisning til en tidsskriftsartikel. "Holder man af ord-historie er bogen en guldgrube... For fagfolk er Dansk Etymologisk Ordbog et uundværligt redskab. Men for alle med interesse i sprogets og særlig ordenes historie er ordbogen en rig kilde at øse af." - Politiken 5. udgave er et uændret fotografisk optryk af 4. udgave, 5. oplag.

  • af Sigrid Helles & Børge Dissing
    192,95 kr.

    Dansk-Dansk Ordbog, 1. udgave af Børge Dissing og Sigrid Helles © Gyldendal A/S 2009

  • af Jens Axelsen
    230,95 kr.

    65.000 opslagsord, 27.000 udtryk og vendinger. Ordbogen indgår i serien Gyldendals Røde Ordbøger. Ordbogens 10.udgave er fuldstændigt opdateret til nutidig sprogbrug, fra kilder som fx dagspressen, nyere litteratur, radio og tv, samt de nyeste håndbøger på området. Alle opslagsord har deres egen artikel, også sammensætninger, hvilket gør ordbogen let at finde rundt i. Ordbogen dækker meget bredt, og er rettet mod generalistens behov. Den er et uundværligt sprogværktøj både i folkeskolens sidste klasser, i gymnasiet og i hjemmet. Dansk-Engelsk Ordbog fås også på cd-rom.

  • - Tysk
    af Gyldendal Ordbogsredaktion
    154,95 kr.

    En indbydende, flot og morsomt illustreret ordbog for børn fra cirka 8-9 år og opefter. Bogen er udarbejdet efter de følgende principper: Den fungerer både som en regulær ordbog og en underholdende "bladrebog", der tilgodeser det stigende behov for "edutainment". Altså er den både egnet til undervisningsbrug og til at hygge sig med – og lære af – derhjemme Bogen er pædagogisk opbygget: ingen forvirrende forkortelser, lydskrift m.v., så bogen kan bruges af de allerførste ordbogsbrugere Aktuelt og relevant ordudvalg på cirka 1500 ord hver vej Tysk-dansk og dansk-tysk ordliste God og sjov minigrammatik 30 temaplancher (Ved havet, Sport, I zoo, Mit værelse osv.) med tyske ord til glosetræning Kopiforlæg til glosekort, domino og memoryspil En underholdende og lærerig ordbog Rigt illustreret i farver af Jon Ranheimsæter Skrevet af Gyldendals Ordbogsredaktion Ordbogen indgår i serien Gyldendals Røde Ordbøger

  • - Ordbog over idiomer
    af Stig Toftgaard Andersen
    231,95 kr.

    Med denne ordbog kan du få forklaret, hvad danske talemåder betyder, og samtidig får du også eksempler på andre synonyme danske vendinger. Talemåder i dansk henvender sig til alle med smag for det farverige i det danske sprog, til oversættere, lærere, studerende og selvfølgelig til fremmedsprogede i Danmark, der ofte er på herrens mark, når vi danskere først får tungen på gled. Desuden giver ordbogen de engelske, tyske og franske talemåder, der svarer til de danske udtryk. Endelig samler et dansk emneregister idiomer med billedstof hentet fra udvalgte emneområder, f.eks. fra menneskekroppen, fra dyreverdenen eller fra riddernes univers. Derudover indeholder ordbogen et teoretisk efterskrift, hvor der gøres rede for, hvad en talemåde er, hvor talemåderne henter deres billedstof fra, og hvad de typisk udtrykker.

  • - Fransk
    af Else Juul Hansen
    154,95 kr.

    En indbydende, flot og morsomt illustreret ordbog for børn fra cirka 10 år og opefter. Bogen har to funktioner: Den fungerer både som en regulær ordbog og en underholdende "bladrebog", der tilgodeser det stigende behov for "edutainment". Altså både egnet til undervisningsbrug og til at hygge sig med – og lære af – derhjemmeBogen indeholder: Aktuelt og relevant ordudvalg på cirka 1500 ord hver vej Fransk-dansk og dansk-fransk ordliste 30 temaplancher (Ved havet, Sport, I zoo, Mit værelse osv.) med franske ord til glosetræning Kopiforlæg til glosekort, domino og memoryspil En underholdende og lærerig ordbog Rigt illustreret i farver af Jon Ranheimsæter

  • af Carla Avanza Juul Madsen, Henning Juul Madsen & Giovanni Mafera
    273,95 kr.

    I denne ordbog får du 64.000 opslagsord samt 25.000 udtryk og vendinger.Dansk-Italiensk Ordbog er gennemrevideret og ajourført, og der er tilføjet ca. 4.000 nye opslagsord i 2. udgave.Samtidig står alle opslagsord på ny linje. Fra de uregelmæssige italienske verber henvises der nu til bøjningsmønstre bagest i bogen.

  • - 1-bruger
    af Thomas Ingemann
    230,95 kr.

    Gyldendals Synonymordbog på cd-rom passer til generalistens behov, hvad enten det er på kontoret, derhjemme, i skolen eller under studierne. •Over 35.000 opslagsord •Ca. 190.000 synonymer •Ca. 2.500 antonymer •Ca. 3.500 udtryk og vendinger •Over 6.000 brugsangivelser, der angiver stilleje, emneområde, grammatiske begrænsninger osv. •Kompakt visning, der nemt integreres med andre programmer •Slå synonymer op, mens du skriver (kun pc) •Adgang til onlineordbog et år fra ibrugtagning SYSTEMKRAV Programmet virker både på pc og mac. På pc kan cd-rommen bruges på Windows XP, Vista, 7 og 8. På mac kan den bruges med OS X, 10.4.11 (Tiger), 10.5 (Leopard), 10.6 (Snow Leopard), 10.7 (Lion) og 10.8 (Mountain Lion).

  • - Jensen & Goldschmidt
    af J. Th. Jensen & M. J. Goldschmidt
    463,95 kr.

    Gyldendal Latinsk-Dansk - Jensen og Goldschmidt, 2. udgave af M. J. Goldschmidt og J. Th. Jensen © Gyldendal A/S 2004 3. udgave forberedes og kan bestilles på information@gyldendal.dk

  • - Berg
    af Carl Berg
    359,95 kr.

    Med sine 50.000 opslagsord og 11.000 udtryk og vendinger er dette den største ordbog mellem oldgræsk og dansk. Den kan med fordel anvendes i gymnasiet og på de videregående uddannelser. Ordbogen indeholder et fyldigt udvalg af eksempler og citater, der repræsenterer de forskellige litterære genrer og dialekter. Disse eksempler og citater stammer fra de klassiske oldgræske forfattere samt fra forfattere, der skrev på græsk i romertiden.

  • af Jens Erik Mogensen, Ingeborg Zint & Egon Bork
    230,95 kr.

    80.000 opslagsord, 14.000 udtryk og vendinger. I denne 15. udgave af Tysk-Dansk Ordbog er antallet af opslagsord forøget med 3.000 ord. I ordbogen anvendes den nye tyske retskrivning. I vejledningen er der et særskilt afsnit om de vigtigste ændringer i den nye tyske retskrivning.

  • af Allan A. Lund
    230,95 kr.

    Her får du en ordbog med 8000 ordopslag. De enkelte opslag er forsynet med oversættelse, angivelse af ordklasse og – ved substantiver – angivelse af køn samt ordets endelse i genitiv; desuden klargørende eksempler, der viser, i hvilken sammenhæng ordet bruges. Mange ord, der passer ind i en moderne sammenhæng, kan slås op som f. eks. asyl, badehåndklæde, balletdanser, fluesvamp, galakse, gadekryds, garderobe, gerningsmand, handelssamkvem, hors d'oeuvre, Helgoland, næsehorn, parkanlæg, Warszawa. Oversættelser, der ikke eksisterede i Romertiden, men er fra nyere latin (fx middelalder- og kirkelatin, lægelatin, internationale dyre- og plantenavne, visse sted- og folkenavne) er tydeligt markeret med stjerne.

  • af - Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen
    368,95 kr.

    Med sine 45.500 opslagsord og 54.500 udtryk og vendinger er dette den første større ordbog mellem de to sprog, og den dækker både sproget i Holland og i den flamsktalende del af Belgien. Hollandsk og flamsk tales af 22 millioner mennesker i EU.Ordbogen dækker både dagligsproget og lidt mere litterær stil. Den retter sig således mod en bred gruppe af brugere. Ordbogen er rig på autentiske eksempler og idiomer, og alle ordbogens udtryk og vendinger er oversat. Den rummer desuden udtaler af alle hollandske opslagsord. Ordbogen kan anvendes af både hollandsksprogede og danske brugere.Initiativtager til denne ordbog var Nederlandse Taalunie, et binationalt sprognævn (i Holland og den flamsktalende del af Belgien). Hollandsk-Dansk Ordbog er udarbejdet ved Universitetet i Gent i Belgien.

  • af Henning Bergenholtz, - Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen, Gitte Möller, mfl.
    308,95 kr.

    Med sine 45.000 opslagsord og 54.000 eksempler, udtryk og vendinger er dette den første større ordbog mellem de to sprog, og den dækker både sproget i Holland og i den flamsktalende del af Belgien.Ordbogen dækker både almensproget og kulturspecifikke ord og begreber. Den rummer mange udtryk, eksempler på hollandske ords brug samt udtaler af alle danske opslagsord. Ordbogen kan anvendes af både hollandsksprogede og danske brugere.Initiativtager til denne ordbog var Nederlandse Taalunie, et binationalt sprognævn (i Holland og den flamsktalende del af Belgien). Dansk-Hollandsk Ordbog er udarbejdet ved Amsterdam Universitet.

  • af Niels Åge Nielsen & Sven Brüel
    192,95 kr.

    Siden 1. udgaven udkom i 1960 er Gyldendals kendte Fremmedordbog trykt i mere end 750.000 eksemplarer. Ordbogen er da også et særdeles brugbart opslagsværk til brugere og elskere af det danske sprog og indeholder masser af information om etymologi og brug af sprogets mere skæve og sjældent anvendte ord. Fremmedordbogen indeholder 38.000 opslagsord samt 650 illustrationer af tegneren Claus Deleuran.

  • af Pia Vater
    230,95 kr.

    63.000 opslagsord 27.000 udtryk og vendinger. Dansk-Spansk Ordbog dækker det almene ordforråd, man har brug for, når man som dansker skal udtrykke sig korrekt og præcist på spansk. Den er således et uundværligt og effektivt sprogligt redskab i skolen, på jobbet og i hjemmet I Ordbogen gives oplysning om både regionale (fx andalusiske) og nationale (fx chilenske eller mexicanske) varianter af de spanske oversættelser. I 6. udgave af Dansk-Spansk Ordbog er bogstaverne E til L inklusive gennemrevideret og omarbejdet fra grunden. I den resterende del er der foretaget grundig revision og indført over 2100 nye ord og udtryk, medens adskillige forældede opslagsord er udgået. Ordbogen er sat i det kendte 3-spaltede format, hvor alle opslagsord er rykket ud til venstre i spalten, for at gøre det lettere at finde frem til det rette ord. Ordbogen indeholder desuden udførlige og overskuelige oversigter over spansk udtale, spanske talord og spanske verbers bøjning samt kort over Spanien og Sydamerika

  • af Fereydun Vahman & Claus V. Pedersen
    308,95 kr.

    Med sine ca. 30.000 ordopslag er dette den største af sin art i Danmark. Ordbogen dækker det moderne persiske sprog, som det kommer til udtryk i almindeligt talesprog, i skrevne og talte medier samt i den moderne litteratur. Ord og vendinger fra klassisk persisk er også medtaget. Ordbogen henvender sig til herboende iranere, persiskstuderende og den særligt interesserede lægmand, der læser Rubaijat af Omar Khajjaam.

  • af Pia Vater - Spanske Translatører
    230,95 kr.

    Med sine 54.000 opslagsord og 28.000 udtryk og vendinger dækker denne ordbog det almene spanske sprog og har mange eksempler på daglig brug. Et uundværligt og effektivt sprogligt redskab i skolen, på jobbet og i hjemmet. Ordbogen følger det nye spanske alfabet, hvilket indebærer, at alfabetiseringen nu er som på dansk, når der ses bort fra det særlige bogstav ñ. Ordbogen indeholder desuden en udførlig oversigt over spansk udtale samt kort over Spanien og Sydamerika.

  • af Helmut Molly, Holm Fleischer, Jens Erik Mogensen, mfl.
    128,95 - 230,95 kr.

    73.000 opslagsord, 30.000 udtryk og vendinger. I denne nyreviderede udgave af Dansk-Tysk Ordbog er antallet af opslagsord forøget med 3.000 ord. I ordbogen anvendes den nye tyske retskrivning. I vejledningen er der et særskilt afsnit om de vigtigste ændringer i den nye tyske retskrivning.

  • af Thure Hastrup
    273,95 kr.

    13.000 opslagsord, 11.000 udtryk og vendinger. Ordbogen indgår i serien Gyldendals Røde Ordbøger. Latin-Dansk Ordbog anvendes i begynderundervisningen i latin. Ud over artikeldelen indeholder ordbogen en kortfattet latinsk grammatik, en liste over personnavne og stednavne samt et oversigtskort over Romerriget. Vægten er lagt på eksemplerne, som i overvejende grad er hentet fra tekster fra den klassiske periode, der læses almindeligt i gymnasiet og de første studieår. Prosaforfattere som Cicero og Caesar er dækket helt ind, andre som Livius, Sallust m.fl. i vid udstrækning; af digterne er Horats medtaget fuldstændigt, og Vergil, Ovid m.fl. er fyldigt repræsenteret. For at lette overblikket over de mange bøjningsformer i det latinske sprog er ordbogen udvidet med en Mini-grammatik, der især indeholder orddannelse og formlære. Samtidig er antallet af opslagsord forøget med en række henvisninger fra "vanskelige" verbalformer til deres bøjningsmønster. Alle verber (både de regelmæssige og de uregelmæssige) er anført med deres (fire) hovedtider.

  • af Else Juul Hansen, Kirsten Jeppesen Kragh, Henrik Hovmark & mfl.
    230,95 kr.

    Denne ordbog indeholder 64.000 opslagsord og over 32.000 udtryk og vendinger. Siden forrige udgave har 7. udgaven oplevet følgende ændringer: 10.000 nye opslagsord er tilføjet. Den franske tekst har gennemgået en grundig korrekturlæsning foretaget af franskmænd. Desuden er afsnittet med verbalbøjninger sidst i bogen udvidet betydeligt og gjort mere overskueligt. Bogens layout gør, at alle opslagsord hurtigt kan findes. Eksempler på nye ord: andengenerationsindvandrer, anderumpe, batteridrevet, broafgift, drageflyver, e-mail, genvejstast, gafle, højrøvet, krigsråd, lurepasse, miljøbevidst, områdenummer, PR, pushe, ravende, scanne, skærmkort, tricky, underlægningsmusik, urobetjent, vævsprøve.

  • af N. Chr. Sørensen & Else Juul Hansen
    230,95 kr.

    Med sine 53.000 opslagsord og 42.000 udtryk og vendinger dækker ordbogen det almene ordforråd, som både turisten og andre, der har et mere fagligt mål for deres rejse, kan møde. Ordbogen gør sig også godt til brug i skolen, ved læsning af litterære tekster samt blade og aviser. Den 10. udgave af ordbogen er opdateret på følgende punkter: Der er tilføjet over 8.000 nye ord og 11.000 nye udtryk, både fra det almene sprog og en del fagord, som kan træffes uden for rent faglige sammenhænge. Forældede ord og udtryk er fjernet. Mange nye opslagsord fra den digitaliserede hverdag (fx internaute (=netbruger) og télécharger (=downloade). Områder med særligt fokus i revisionen: Politiske nyheder, samfundsstof, tekniske udtryk fra den moderne hverdag, sport, mode og det uformelle talesprog, fx ONG (=ngo), pacs (=registreret partnerskab), la gauche caviar (=kystbanesocialister), fusée de détresse (=nødraket), déstockage (=udsalg), santiag (=cowboystøvle), relooker (=style, shine op). Franske forkortelser og kortformer, som ofte volder udlændinge besvær, er blevet inkluderet, fx expo for exposition (=udstilling), clim for climatisation (=airconditionanlæg). Mange opslagsord eller ordforbindelser har fået tilføjet ny betydning, fx renouvelable (=vedvarende), caviste (=vinhandler).

  • af Valfrid Palmgren Munch-Petersen & Ellen Hartmann
    230,95 - 662,95 kr.

    Med sine 92.000 opslagsord, 23.000 udtryk og vendinger er denne ordbog en klassiker en klassiker og stadig den største ordbog fra svensk til dansk, selvom denne udgave udkom i 1966. Ordbogen dækker ud over det almene svenske sprog også det faglige og litterære ordforråd.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.